주제별

유월절3 - 그 피가... 표가 되다

말씀따라가기 2022. 2. 8. 13:26

그 피가 너희가 거하는 집 위에 있어 너희를 위해 표가 되게 할지니라.

내가 그 피를 볼 때에 너희를 넘어가리니

내가 이집트 땅을 칠 때에 그 재앙이 너희 위에 임하여 너희를 멸하지 아니하리라.

(출12:13-하단박스).

주님은 “그 피가 ... 표가 되게 하라”고 하십니다 (출12:13).

그 피를 볼 때에 넘어가신다고 말씀하십니다.

“I will pass over you,”

유월절의 영어 명칭은 ‘passover’ 입니다.

피를 볼때 ‘넘어가다’ 라는 의미를 가지고 있습니다.

1. 표가 되게 하라

주님은 “표가 되게 하라”고 하셨습니다.

유월절의 그 피가 표(token)가 되는 것이고, 그것을 볼 때 넘어가는 것입니다.

어린양의 피, 즉, 그리스도의 피가 표(token)가 됩니다.

표(token)가 있으면 구원받을 자격이 되는 것입니다.

2. 주님이 보는 것은 ‘피’

“내가 그 피를 볼 때에” 라고 했으므로, 피를 보시는 분은 주님입니다.

피는 집 안에 있는 사람들이 보는 것이 아닙니다.

어린 양의 피는 하나님께 보이기 위한 것입니다.

하나님은 그 집에 사는 사람이 얼마나 많은 죄를 지었는지, 얼마나 많은 선을 행했는지, 그의 성품이 어떤지... 그런 것을 보시지 않습니다.

하나님은 그 집에 사는 사람의 인격, 외모, 재산, 가능성 등을 전혀 보지 않습니다.

하나님이 보시는 것은 오직 하나입니다.

‘피’입니다.

피가 있으면 넘어 가십니다.

피 아래 있으면 안전합니다.

3. ‘내가 볼 때’ 입니다

“내가 볼 때에...” 입니다.

“너희가 느낄 때에”가 아닙니다.

구원은 사람의 느낌에 있지 않습니다.

구원은 감정적 인식에 있는 것이 아닙니다.

주님은 피를 볼 때 넘어가십니다.

그리스도의 피를 증거(token: 표)로 제시하면 하나님의 진노를 피하게 됩니다.

구원은 피를 믿는 믿음에 있습니다.

4. 유월절은 그리스도의 죽음과 피의 예표

어린 양의 피를 통한 속죄는 하나님의 어린 양 예수 그리스도께서 흘리는 십자가의 피, 보배로운 피의 모형입니다.

유월절은 온 이집트 땅에 임할 하나님의 진노를 피하기 위한 것입니다.

하나님의 심판을 피하기 위한 것입니다.

이집트에서 어린양의 피가 하나님의 심판을 막아주고, 안전하게 지켜 주었듯

예수 그리스도의 피는 하나님의 진노와 심판을 막아 줍니다.

예수 그리스도를 믿을 때 우리는 하나님의 진노와 심판을 피할 수 있습니다.

이 땅에서 하나님의 어린 양(요1:29)이신 예수 그리스도의 피가 지옥의 심판으로부터 우리를 지켜 줍니다.

 

주님을 믿는 자는 정죄를 받지 아니하고, 믿지 않는 자는 정죄를 받습니다 (요3:18).

그리스도께서는 ‘죽음을 통하여 자기 육체의 몸으로’ 우리를 화해하게 하시고, 우리를 하나님 앞에 드리셨습니다 (골1:22).

5. 유월절의 교훈

유월절을 통해 알수 있는 것은 ‘죽음과 피’의 속죄입니다.

유월절은 주 예수 그리스도의 죽음과 피의 예표입니다.

그 피(the blood)가 표(token)가 되는 것입니다.

[성경비교] 출12:13

1. And (그리고) : 없음

KJV는 And (그리고) 을 사용하여 앞 문장과 연관을 지었습니다.

 

* 앞 문장 (출12:12) - 내가 이 밤에 이집트 땅을 두루 지나가며 사람이나 짐승을 막론하고 이집트 땅의 처음 난 모든 것을 치고 또 이집트의 모든 신에게 심판을 집행하리라. 나는 {주}니라.

2. shall (주님의 의지) : will (주어의 의지)

KJV는 shall을 사용하여, 말하는 사람 즉 주님의 의지로 ~하게 할 것을 증거합니다.

전반부의 shall은 “주님께서 피가 너희에게 표가 되게 한다”는 주님의 의지를 증거합니다.

또, 후반부의 shall은 주님의 의지로 재앙이 덮치지 못하게 한다는 것을 증거합니다.

3. token (표, 증거로 주어지는 것) : sign (표적, 신호)

KJV는 token 이란 단어를 사용했습니다.

예전에는 토큰이 있으면 누구든지 버스를 탈수 있었습니다.

토큰을 가진 사람이 어떤 사람인지 관계 없이 토큰이 있으면 자격이 있는 것입니다.

 

4. the blood 에 대한 한글번역의 차이

개역과 개정은 the에 대한 번역을 빠뜨렸습니다.

그냥 피가 아니라, 그 피 입니다.

그 피는 유월절 어린양의 피, 어린양 되신 예수 그리스도의 피를 의미 합니다.

5. smite (강타하다, 쳐부수다) : strike (치다, 때리다)

6. the land of Egypt (이집트 땅) : Egypt (이집트)

[관련구절]

- 그 피가... 표가 되게 할지니라

* 츌12:13 그 피가 너희가 거하는 집 위에 있어 너희를 위해 표가 되게 할지니라. 내가 그 피를 볼 때에 너희를 넘어가리니 내가 이집트 땅을 칠 때에 그 재앙이 너희 위에 임하여 너희를 멸하지 아니하리라.

- 하나님의 어린양

* 요1:29 ¶다음 날 요한이 예수님께서 자기에게 오시는 것을 보고 이르되, 세상 죄를 제거하시는 하나님의 [어린양]을 보라.

- 믿는 자는 정죄를 받지 아니하거니와

* 요3:18 ¶그를 믿는 자는 정죄를 받지 아니하거니와 믿지 않는 자는 하나님의 독생자의 이름을 믿지 아니하였으므로 이미 정죄를 받았느니라.

- 죽음을 통해 화해를 이루사...

* 골1:22 이제는 그분께서 죽음을 통해 자기 육체의 몸으로 화해를 이루사 너희를 그분의 눈앞에서 거룩하고 흠 없고 책망할 것이 없는 자로 제시하려 하셨으니

 

출애굽기12:13 그 피가...표가되게 할지니라
흠정역, 한킹 / KJV
개역성경·개역개정판 / NIV
피가 너희가 거하는 집 위에 있어 너희를 위해 가 되게 할지니라. 내가 그 피를 볼 때에 너희를 넘어가리니 내가 이집트 땅을 칠 때에 그 재앙이 너희 위에 임하여 너희를 멸하지 아니하리라. (흠정역)
 
내가 이집트 땅을 칠 때에 그 피는 너희가 있는 집들 위에서 너희를 위한 한 가 되리니, 내가 그 피를 보면 너희를 지나칠 것이며 그 재앙이 너희 위에 내려 너희를 멸하지 아니하리라. (한킹)
 
 
내가 애굽 땅을 칠 때에 그 피가 너희의 거하는 집에 있어서 너희를 위하여 표적이 될지라 내가 를 볼 때에 너희를 넘어가리니 재앙이 너희에게 내려 멸하지 아니하리라 (개역)
 
내가 애굽 땅을 칠 때에 그 피가 너희가 사는 집에 있어서 너희를 위하여 표적이 될지라 내가 를 볼 때에 너희를 넘어가리니 재앙이 너희에게 내려 멸하지 아니하리라 (개정)
 
And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye [are]: and when I see the blood, I will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy [you], when I smite the land of Egypt. (KJV)
 
 
The blood will be a sign for you on the houses where you are; and when I see the blood, I will pass over you. No destructive plague will touch you when I strike Egypt. (NIV)