디모데전서

딤전2:7 - 그리스도 안에서 교사가 되었노라

말씀따라가기 2022. 4. 6. 12:26

그 일을 위하여 내가 복음 선포자와 사도로 임명을 받았고

(내가 그리스도 안에서 진실을 말하고 거짓말하지 아니하노니)

믿음과 진리 안에서 이방인들의 교사가 되었노라 (딤전2:7-하단박스).

 

사도 바울은 복음 선포자와 사도로 임명 받았고,

이방인들의 교사가 되었습니다 (딤전2:7).

 

[사도 바울은 ‘그리스도 안에서 진실을 말하고 거짓말 하지 아니한다’라는 말을 했습니다.

사도바을은 항상 ‘그리스도 안에서’의 진실을 중요히 여겼고,

자신의 어떠함을 ‘그리스도 안에서’ 생각하는 삶을 살았습니다.

 

이 구절의 경우 어떤 성경들은 ‘그리스도 안에서’라는 말을 빼고 기록했습니다.

‘그리스도 안에서’라는 내용이 빠지면 인간의 의를 드러내게 됩니다.

많은 성경들이 인간 중심적으로 성경을 기록했습니다.]

 

1. 교사 예수 그리스도

사람들은 예수 그리스도를 ‘선생’이라고 많이 불렀습니다.

서기관이나 바리새인들은 예수님을 주님 이라 부르지 않고 ‘선생’이라 불렀습니다.

 

주님도 제자들을 가르칠 때 자신을 선생이라 표현하기도 했습니다.

“제자가 자기 스승보다 높지 못하나 완전한 자마다 자기 스승과 같게 되리라” (눅6:40)

 

또 “너희가 나를 선생과 {주}라 부르니 너희 말이 옳도다. 내가 그러하니라...”라고 말씀하셨습니다 (요13:13-14).

 

주님은 진리를 가르치는 선생이었습니다.

많을 것을 가르치셨고 (막4:2),

안식일에도 쉬지 않고 가르치셨고 (막6:2),

마을들을 두루 다니시며 가르치셨습니다 (막6:6).

 

많은 사람들이 그분의 가르침에 깜짝 놀랐고

그분의 지혜와 능력에 놀랐습니다 (막6:2).

 

주님은 자신을 믿지 않는 사람들에게도 가르치셨고,

많은 사람들에게 많은 것을 가르치셨습니다.

 

주님을 따르는 자들은 제자가 되었고,

그들은 또 다른 사람을 가르치는 교사가 되었습니다.

 

주님은 제자들에게 “너희는 가서 모든 민족들을 가르치고 아버지와 아들과 성령의 이름으로 그들에게 침례를 주라”고 명하셨습니다 (마28:19).

 

주님은 제자들을 가르치는 자로 세우시고,

복음 전파자로 모든 민족에게 보내셨습니다.

 

2. 교사에 대해 부정적인 사람들

어떤 사람들은 성령님이 스승이므로 사람의 가르침을 받지 않으려 하고,

어떤 사람들은 기도와 묵상만으로 깨닫기 원한다며 교사의 가르침을 거절합니다.

 

어떤 사람들은 성경 말씀을 공부하는 것보다

뜨거운 체험을 더 선호하기도 합니다.

 

뭔가 느낄 수 있는 것을 선호하고,

몸으로 체험하기를 원하고

경험을 신뢰합니다.

 

성령이 임하면 배우지 않아도 모두 안다고 말하는 사람도 있습니다.

지혜와 계시의 영으로 신비스럽게 다 깨닫게 된다고 주장하기도 합니다.

 

그들이 주로 인용하는 구절은 요한일서 2:20, 27절입니다.

 

① 그러나 너희는 [거룩하신 분]에게서 기름 부음을 받고 모든 것을 아느니라 (요일2:20).

 

이 구절의 ‘모든 것’은 기름부음이 성령의 기름부음이시며,

하나님의 거룩한 영이시라는 의미입니다.

즉 예수님이 주님이신 것과 참 하나님이심을 안다는 것입니다.

 

② 그러나 너희에게는 그분에게서 받은 기름부음이 거하나니

아무도 너희를 가르칠 필요가 없고

오직 그 기름부음이 너희에게 모든 것을 가르치며

또 그것이 진리요 거짓이 아닌즉 그 기름부음이 너희를 가르친 대로 너희가 그분 안에 거하여야 하리라 (요일2:27).

 

성령님은 우리가 읽고 배운 진리를 마음 속에 깨닫게 하는 분이라는 의미입니다.

즉 교사나 목자를 통해 듣고 배운 말씀을 마음에 깨닫게 하고 열매맺게 하시는 분이 성령님이라는 뜻입니다.

 

주의 기름부음이 없다면 진리를 아무리 듣고 배워도 깨닫지 못하기에 이 말씀을 주신 것입니다.

주님은 우리를 위해 성경 교사를 세우십니다.

 

③ 그러나 너희는 랍비라 일컬음을 받지 말라.

이는 너희 선생은 한 분이니 곧 그리스도요, 너희는 다 형제이기 때문이라 (마23:8).

 

어떤 이들은 하나님과 성령님만 가르칠 수 있으므로 누구에게도 배울 수 없다고 생각합니다.

이 구절은 자칭 율법 선생인 자들이 랍비라는 일컬음을 받고 잘못된 것들을 가르치는 것을 경계하는 말씀입니다.

 

주님이 세우지 않았는데, 자칭 선생노릇을 하며 군림하기 좋아하는 사람들은

어리석은 자들의 스승이요 아기들의 교사에 불과합니다 (롬2:20).

 

예수님 당시의 바리새인들, 율법사들, 서기관들은 가르치기를 좋아했고,

자신들을 통해서만 진리가 전파되는 줄 착각하고 살았던 사람들입니다.

 

그들은 율법의 선생이 되려 하나

자기가 말하는 것이나 주장하는 것도 깨닫지 못했습니다 (딤전1:7).

 

선생이 된다는 것은 본을 보이는 사람이 되는 것입니다.

또한 책임이 따릅니다.

가르치는 것과 실행하는 것이 일치되지 않으면 위선자가 되는 것입니다.

 

[관련구절]

- 진리 안에서 교사가 되다

* 딤전2:7 그 일을 위하여 내가 복음 선포자와 사도로 임명을 받았고 (내가 그리스도 안에서 진실을 말하고 거짓말하지 아니하노니) 믿음과 진리 안에서 이방인들의 교사가 되었노라.

 

- 스승과 제자

* 눅6:40 제자가 자기 스승보다 높지 못하나 완전한 자마다 자기 스승과 같게 되리라.

 

- 선생

* 요13:13-14 너희가 나를 선생과 [주]라 부르니 너희 말이 옳도다. 내가 그러하니라.

/ 그런즉 너희 [주]와 선생인 내가 너희 발을 씻어 주었으니 너희도 서로 발을 씻어 주는 것이 마땅하니라.

 

- 많은 것을 가르치심

* 막4:2 그분께서 비유로 많은 것을 그들에게 가르치시며 자신의 교리로 그들에게 이르시되,

 

- 안식일에도 가르치심

* 막6:2 안식일이 되어 그분께서 회당에서 가르치기 시작하시매 많은 사람들이 그분의 말을 듣고 깜짝 놀라 이르되, 이 사람이 어디에서 이런 것들을 얻었느냐? 그가 받은 지혜가 어떠하기에 그가 자기 손으로 이런 능력 있는 일들을 행하느냐?

 

- 두루 다니며 가르치심

* 막6:6 그들이 믿지 아니하므로 이상히 여기시고 마을들을 두루 다니시며 가르치시더라.

 

- 모든 민족들을 가르치고...

* 마28:19 그러므로 너희는 가서 모든 민족들을 가르치고 [아버지]와 [아들]과 [성령]의 이름으로 그들에게 침례를 주며

 

- 모든 것을 아느니라

* 요일2:20 그러나 너희는 [거룩하신 분]에게서 기름 부음을 받고 모든 것을 아느니라.

 

- 기름부음이 가르치며...

* 요일2:27 그러나 너희가 그분에게서 받은 기름 부음이 너희 속에 거하므로 아무도 너희를 가르칠 필요가 없고 바로 그 기름 부음이 너희에게 모든 것을 가르치며 또 그것이 진리요 거짓이 아닌즉 그것이 너희를 가르친 대로 너희는 그분 안에 거할지니라.

 

- 랍비라 불리지 말라

* 마23:8 그러나 너희는 랍비라 불리지 말라. 너희 선생은 한 분 곧 그리스도이니라. 너희는 다 형제니라.

 

- 어리석은 자의 스승, 아기들의 교사

* 롬2:20 율법에 있는 지식의 틀과 진리의 틀을 갖춘 자로서 어리석은 자들의 스승이요, 아기들의 교사라고 확신하는도다.

 

- 율법의 선생

* 딤전1:7 율법의 선생이 되려 하나 그들은 자기들이 말하는 것이나 주장하는 것을 깨닫지 못하는도다.

 

[성경비교] 딤전2:7

1. Whereunto I am ordained a preacher

(이 일을 위하여 나는 선포자로 임명되었다)

 

: And for this purpose I was appointed a herald

(그리고 이 목적을 위해 나는 전파하는 자로 임명되었다)

 

2. I speak the truth

(내가 진실을 말한다)

 

: I am telling the truth

(나는 진실을 말하고 있다)

 

3. in Christ (그리스도 안에서)

: 없음

 

4. [and] lie not;

(그리고 거짓말 하지 않는다)

 

: I am not lying

(나는 거짓말하지 않는다)

 

5. a teacher of the Gentiles in faith and verity

(믿음과 진리 안에서 이방인들의 교사)

 

: and a teacher of the true faith to the Gentiles.

(그리고 이방인에게 참된 믿음을 가르치는 교사)

 

디모데전서2:7 믿음과 진리 안에서 교사가 되다
 
그 일을 위하여 내가 복음 선포자와 사도로 임명을 받았고 (내가 그리스도 안에서 진실을 말하고 거짓말하지 아니하노니) 믿음과 진리 안에서 이방인들의 교사가 되었노라. (흠정역)
 
이를 인하여 내가 전도자와 사도로 지명을 받았으며, (내가 그리스도 안에서 참을 말하고 거짓을 말하지 아니하노니,) 믿음과 진리 안에서 내가 이방인들의 선생이 되었노라. (한킹)
 
일을 위하여 내가 복음 선포자와 사도로 임명되었고, (내가 [그리스도] 안에서 진실을 말하고 거짓말하지 않는다) 믿음과 진리 안에서 이방인들의 교사로 임명 되었다. (한국어권위역)
 
 
이를 위하여 내가 전파하는 자와 사도로 세움을 입은 것은 참말이요 거짓말이 아니니 믿음과 진리 안에서 내가 이방인의 스승이 되었노라 (개역)
 
이를 위하여 내가 전파하는 자와 사도로 세움을 입은 것은 참말이요 거짓말이 아니니 믿음과 진리 안에서 내가 이방인의 스승이 되었노라 (개정)
 
나는 그리스도를 전하는 전도자와 사도로 임명을 받았으며 이방인들에게 믿음과 진리를 가르치는 교사가 되었습니다. 나는 거짓말을 하는 것이 아니라 참말을 하고 있습니다. (공동번역)
 
 
Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, [and] lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity. (KJV)
 
And for this purpose I was appointed a herald and an apostle--I am telling the truth, I am not lying--and a teacher of the true faith to the Gentiles. (NIV)