주제별

선한 일1 - 선한 일을 하면 영생을 얻을까요?

말씀따라가기 2022. 4. 11. 21:50

... 내가 무슨 선한 일 (good thing)을 하여야 영원한 생명을 얻으리이까?... (마19:16-하단박스)

이 구절은 선한 일 (good thing)을 하여야 영원한 생명을 얻는다고 생각한 어느 부자 청년이 예수님에게 한 질문입니다 (마19:16)

청년의 질문은

“선한 선생님! 제가 영원한 생명을 얻으려면 무슨 선한 일(good thing)을 해야 합니까?”라는 내용입니다

청년은 자신이 선한 일(good thing)을 할 수 있다고 생각한 것 같습니다.

그런데...

청년이 주님께 물어본 ‘good thing’은 인간이 할 수 없는 것이었습니다.

주님은 ‘네가 할 수 없다’라는 말을 하기 전에

“하나님 외에는 선한 이가 없다”를 언급하셨습니다.

선한 사람만 ‘good thing’을 할 수 있다는 것을 알려주신 것입니다.

모든 사람이 죄인이므로(롬3:23), 인간은 ‘good thing’을 할 수 없습니다.

"왜 모든 사람이 죄를 짓냐?" 고 묻는다면,

"모든 사람이 죄인이기 때문이라" 는 답이 나올 것입니다.

그러므로, 인간은 어느 누구도 선한 일을 할 수 없습니다.

오직 하나님 한분만 선한 일을 할 수 있습니다.

주님은 청년이 선한 일을 할 수 없다는 것을 알려 주시기 위해 율법을 언급하셨습니다.

“다만 네가 생명에 들어가려거든 명령들을 지키라” (마19:17) 라고 하셨습니다.

청년은 “어느 명령이니이까? " (마19:18) 라고 물었습니다.

주님은

“너는 살인하지 말라,

너는 간음하지 말라,

너는 도둑질하지 말라,

너는 거짓 증언하지 말라,

네 아버지와 어머니를 공경하라.

또 너는 네 이웃을 네 자신과 같이 사랑하라, 하는 명령이니라“ (마19:18-19)

청년은 “이 모든 것은 내가 어려서부터 지켰거니와 아직도 내게 부족한 것이 무엇이니이까?” (마19:20) 라고 물었습니다.

청년이 다 지켰다고 말한 것으로 봐서,

이 청년은 ‘네 이웃을 네 자신과 같이 사랑하라’가 무슨 뜻인지 모르고 있는 것 같습니다.

주님은 이 청년이 행해야 할 이웃 사랑의 방법을 알려 주셨습니다.

“네가 완전하게 되려거든 가서 네 소유를 팔아 가난한 사람들에게 주라.

그리하면 하늘에서 네게 보화가 있으리라.

그리고 와서 나를 따르라” (마19:21) 라고 하셨습니다.

이 청년은 결국 근심하며 가버렸습니다 (마19:22).

그는 어려서부터 율법을 다 지켰다고 생각했으나 (마19:20),

사실상, 이웃 사랑의 명령을 지키지 않았습니다 (마19:21).

아니, 지킬 수 없었습니다.

부자 청년은

완전하게 되는 것이 무엇인지 알지 못했습니다.

가난한 자에게 재물을 나누어 주었을 때 자신에게 어떤 유익이 있는지 알지 못했습니다.

또, 예수님에 대한 믿음이 없었습니다.

그래서 그는 예수님을 따를 수 없었습니다.

부자 청년을 통해 무엇을 알수 있을까요?

1. 율법의 행위로 의롭게 될 육체는 없습니다.

하나님 앞에서 아무도 율법으로 의롭게 되지 못합니다 (갈3:11).

의인은 믿음으로 사는 것입니다.

2. 율법을 모두 다 성취하는 방법은 사랑 입니다 (롬13:8-10, 갈5:14).

율법은 행위로 지키는 것이 아니라 사랑으로 지키는 것입니다.

다른 사람을 사랑하는 자는 율법을 성취하는 것입니다 (롬13:8)

간음하지 말라,

살인하지 말라,

도둑질하지 말라,

거짓 증언하지 말라,

탐내지 말라, 한 것과 어떤 다른 명령이 있을지라도 그것은,

“네 이웃을 네 자신과 같이 사랑하라” 하신 이 말씀 안에 들어 있습니다 (롬13:9).

그러므로 사랑은 율법의 완성입니다 (롬13:10).

온 율법은 “너는 네 이웃을 네 자신과 같이 사랑하라” 하신 한 말씀 안에서 성취 되었습니다 (갈5:14).

3. 탐욕은 주님을 따르는 것을 방해 합니다.

탐욕은 우상숭배입니다 (골3:5).

그러므로, 재물을 신뢰하고 돈을 사랑하는 것은 우상숭배입니다.

우상을 숭배하는 자가 주님을 따를 수 없는 것은 너무도 당연합니다.

부자 청년은 돈에 대한 탐욕, 즉 우상을 숭배하면서 주님께 왔던 것입니다.

4. 이웃 사랑은 탐심을 제거하는 방법입니다.

돈을 사랑하고,

재물을 신뢰하고,

맘몬을 섬기는 자는 이웃 사랑을 실천함으로 회개할 수 있습니다.

[관련구절]

- 부자청년

* 마19:16-21

19:16 ¶보라, 어떤 사람이 나아와 그분께 이르되, 선한 선생님이여, 내가 무슨 선한 일을 하여야 영원한 생명을 얻으리이까? 하매

19:17 그분께서 그에게 이르시되, 네가 어찌하여 나를 선하다 하느냐? 한 분 곧 하나님 외에는 선한 이가 없느니라. 다만 네가 생명에 들어가려거든 명령들을 지키라, 하시니

19:18 그가 그분께 이르기를, 어느 명령이니이까? 하매 예수님께서 이르시되, 너는 살인하지 말라, 너는 간음하지 말라, 너는 도둑질하지 말라, 너는 거짓 증언하지 말라,

19:19 네 아버지와 어머니를 공경하라. 또 너는 네 이웃을 네 자신과 같이 사랑하라, 하는 명령이니라, 하시니

19:20 그 청년이 그분께 이르기를, 이 모든 것은 내가 어려서부터 지켰거니와 아직도 내게 부족한 것이 무엇이니이까? 하거늘

19:21 예수님께서 그에게 이르시되, 네가 완전하게 되려거든 가서 네 소유를 팔아 가난한 사람들에게 주라. 그리하면 하늘에서 네게 보화가 있으리라. 그리고 와서 나를 따르라, 하시매

19:22 그 청년이 많은 소유를 가졌으므로 그 말씀을 듣고 근심하며 가니라.

- 모든 사람이 죄를 지어...

* 롬3:23 모든 사람이 죄를 지어 하나님의 영광에 이르지 못하더니

- 율법으로 의롭게 되지 못함

* 갈3:11 그러나 하나님의 눈앞에서는 아무도 율법으로 의롭게 되지 못할 것이 분명하니, 의인은 믿음으로 살리라, 하였느니라.

- 사랑은 율법의 완성

* 롬13:8-10 서로 사랑하는 것 외에는 누구에게든지 어떤 것도 빚지지 말라. 다른 사람을 사랑하는 자는 율법을 성취하였느니라.

/ 너는 간음하지 말라, 너는 살인하지 말라, 너는 도둑질하지 말라, 너는 거짓 증언하지 말라, 너는 탐내지 말라, 한 것과 어떤 다른 명령이 있을지라도 그것은, 너는 네 이웃을 네 자신과 같이 사랑하라, 하신 이 말씀 안에 간략하게 들어 있느니라.

 

/ 사랑은 자기 이웃에게 해를 끼치지 아니하나니 그러므로 사랑은 율법의 완성이니라.

* 갈5:14 온율법은 이것 즉, 너는 네 이웃을 네 자신과 같이 사랑하라, 하신 한 말씀 안에서 성취되었느니라.

- 탐욕은 우상 숭배

* 골3:5 그러므로 땅에 있는 너희 지체들을 죽이라. 그것들은 음행과 부정함과 무절제한 애정과 악한 욕정과 탐욕이니 탐욕은 우상 숭배니라.

[성경비교] 마19:16

1. And : Now

KJV는 And로 문장을 시작했습니다.

And는 문맥에 따라 ‘그런데’로 번역할 수 있다고 합니다.

한킹과 권위역은 ‘그런데’로 번역했습니다.

2. behold (보라) : 없음

KJV는 강조 단어 behold를 사용했습니다.

3. said (말했다) : asked (물었다)

4. Good Master (선한 선생님: 대문자 Master) : Teacher (선생님)

KJV는 대문자 Master라고 기록했습니다.

이 단어는 메시야 (그리스도)를 지칭하는 단어입니다.

5. shall : must

6. may have (가지다, 소유하다) : to get (얻다, 획득하다)

마태복음19:16 무슨 선한 일을 하여야 영원한 생명을 얻으리이까?
흠정역, 한킹, 권위역 / KJV
개역성경·개역개정판 / NIV
 
보라, 어떤 사람이 나아와 그분께 이르되, 선한 선생님이여, 내가 무슨 선한 일을 하여야 영원한 생명을 얻으리이까? 하매 (흠정역)
 
그런데, 보라, 어떤 사람이 와서 주께 말씀드리기를 "선한 선생님, 내가 영생을 얻으려면 어떤 선한 일을 해야 하리이까?"라고 하니 (한킹)
 
그런데, 보라, 어떤 사람이 [예수님]께 나아와 말했다. “선한 선생님이여, 영원한 생명을 받으려면 내가 무슨 선한 일을 해야 합니까?” (한국어 권위역)
 
 
어떤 사람이 주께 와서 가로되 선생님이여 내가 무슨 선한 일을 하여야 영생을 얻으리이까 (개역)
 
 
어떤 사람이 주께 와서 이르되 선생님이여 내가 무슨 선한 일을 하여야 영생을 얻으리이까 (개정)
 
 
 
 
 
And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life? (KJV)
 
 
Now a man came up to Jesus and asked, "Teacher, what good thing must I do to get eternal life?" (NIV)