벧후3:5 - 땅이 물에서 나와 ...
그들은 이 사실 즉 하나님의 말씀으로 말미암아 하늘들이 옛적부터 있었고
또 땅이 물에서 나와 물 가운데 서 있는 것을 일부러 알려 하지 아니하느니라 (벧후3:5-하단박스)
1. 하늘들, 땅에 대해
하나님의 말씀으로 말미암아 하늘들이 옛적부터 있었다는 것을 믿으십니까?
또, 땅이 물에서 나왔다는 것을 알고 있습니까? (벧후3:5)
이 사실을 일부러 알려하지 아니하는 자들은
하나님의 약속을 비웃으며 자기들의 정욕을 따라 걷습니다 (벧후3:3-4).
그들은 “그분께서 오신다는 약속이 어디 있느냐?
조상들이 잠든 이래로 모든 것이 창조의 시작 이후부터 있었던 것 같이 그대로 계속되느니라“ 하는 자들입니다 (벧후3:4).
그래서 베드로는 “그때 있던 세상이 물로 멸망했다”는 사실을 증거하는 것입니다 (벧후3:6).
즉, 창조의 시작부터 모든 것이 그대로 있는 것이 아니라,
그 때 있던 세상이 물로 멸망했고 (벧후3:6),
현 세상은 불로 멸망할 것이라는 것을 동시에 알립니다 (벧후3:7).
주의 날이 오고 (벧후3:10),
하나님의 날이 오고 (벧후3:12),
하늘들과 땅과 그 안에 있는 일들이 불태워진다고 증거합니다 (벧후3:10-11).
그리고, 우리가 어떤 사람이 되어야 하는지 알려줍니다 (벧후3:11).
모든 거룩한 행실 속에서
하나님을 따르는 가운데
그 날을 기다려야 한다는 것을 알려 줍니다 (벧후3:11-12).
2. 땅이 물에서 나왔다
베드로는 땅이 물에서 나왔다고 증거합니다 (벧후3:5).
지금 있는 세상은 물에서 나와 물 가운데 있습니다.
하나님께서 물들에서 물들을 나누셨고 (창1:6),
궁창 위의 물들에서 궁창 아래의 물들을 나누셨고 (창1:7),
궁창을 하늘이라 부르셨고 (창1:8),
하늘 아래의 물들을 한 곳으로 모으심으로 마른 육지가 드러났습니다 (창1:9).
이 말씀을 있는 그대로 보면
물들을 나누심으로 궁창(하늘)이 만들어졌고 (지금의 하늘들),
물들을 한 곳으로 모음으로 육지가 드러났습니다 (지금의 땅).
그럼, 하늘들과 땅이 조성되기 전의 물들은 언제 창조된 것입니까?
물들로 쌓여 있다가 물에서 나온 땅은 언제 창조된 것입니까?
3. 심판받은 땅
베드로가 ‘땅이 물에서 나왔다’고 증거한 땅은 (벧후3:5)
하나님께서 셋째 날에 조성하신 땅입니다 (창1:9-13).
그리고, 땅을 덮고 있던 물은 창1:2의 물입니다.
그리고 창1:1의 하늘과 땅은 처음에 창조된 하늘과 땅입니다.
그런데 처음에 창조된 땅은
형태가 없고 비어 있으며 어둠은 깊음의 표면 위에 있고
하나님의 [영]은 물들의 표면 위에서 움직이시는 상태가 되었습니다 (창1:2).
그 땅은 예레미야가 증거한 심판받은 땅의 모습과 유사합니다 (렘4;23).
예레미야가 증거한 땅은 형태가 없고 비어 있었으며, 하늘들은 빛이 없었습니다 (렘4:23).
예례미야는 대 환란을 증거 하면서
그와 비슷한 이전 세상의 심판을 이중적으로 말하고 있습니다.
(예레미야서 4장23-28절은 대 환란과 유사한 사탄의 타락과 반역으로 일어 난 사건을 설명해 주는 구절입니다.)
멸망한 땅의 모습이 이렇다는 것을 보여 주었으므로
창1:2의 땅 역시 멸망당한 땅임을 알수 있습니다.
심판을 받는 땅의 모습은 그때 있었던 세상과 유사하고 (벧후3:6),
멸망당할 현 세상의 모습도 마찬가지입니다.
4. ‘세상들’ 에 대한 정리
① 이전 세상 (물로 멸망)
: 그 때 있었던 세상은 물의 넘침으로 멸망했습니다 (창1:1-2).
② 현 세상 (불로 멸망)
: 물 가운데 있는 상태에서 다시 나누고 조성하는 재 창조를 통해 현재의 하늘들과 땅이 만들어 졌습니다 (하나님의 엿새 동안의 창조).
현 세상은 불로 멸망합니다.
③ 다가올 세상 (영원한 세상)
: 현 세상이 불에 타 없어진 후 새 하늘과 새 땅이 창조됩니다.
[관련구절]
- 땅이 물에서 나와...
* 벧후3:3-5
3:3 먼저 이것을 알라. 곧 마지막 날들에 비웃는 자들이 와서 자기들의 정욕을 따라 걸으며
3:4 이르되, 그분께서 오신다는 약속이 어디 있느냐? 조상들이 잠든 이래로 모든 것이 창조의 시작 이후부터 있었던 것 같이 그대로 계속되느니라, 하리니
3:5 그들은 이 사실 즉 하나님의 말씀으로 말미암아 하늘들이 옛적부터 있었고 또 땅이 물에서 나와 물 가운데 서 있는 것을 일부러 알려 하지 아니하느니라.
- 그때 있던 세상은 물로 멸망
* 벧후3:6-7
3:6 그것으로 말미암아 그때 있던 세상은 물의 넘침으로 멸망하였으되
3:7 지금 있는 하늘들과 땅은 주께서 같은 말씀으로 보관하여 간직하사 경건치 아니한 사람들의 심판과 멸망의 날에 불사르기 위해 예비해 두셨느니라.
- 주의 약속에 대해
* 벧후3:8-9
3:8 그러나 사랑하는 자들아, [주]께는 하루가 천 년 같고 천 년이 하루 같다는 이 한 가지 사실에 대하여 무지한 자가 되지 말라.
3:9 [주]께서는 자신의 약속에 대해 어떤 사람들이 더디다고 생각하는 것 같이 더디지 아니하시며 오직 우리를 향하여 오래 참으사 아무도 멸망하지 아니하고 모두 회개에 이르기를 원하시느니라.
- 주의 날, 하나님의 날
* 벧후3:10-12
3:10 그러나 [주]의 날이 밤의 도둑같이 오리니 그 날에는 하늘들이 큰 소리와 함께 사라지고 원소들이 뜨거운 열에 녹으며 땅과 그 안에 있는 일들도 불태워지리라.
3:11 그런즉 이 모든 것이 해체될진대 너희가 어떤 사람이 되어야 마땅하겠느냐? 모든 거룩한 행실 속에서 하나님을 따르는 가운데
3:12 하나님의 날이 오는 것을 기다리고 서두르라. 그 날에 하늘들이 불이 붙어 해체되고 원소들도 뜨거운 열로 녹으려니와
- 둘째 날의 창조 (물들을 나누심)
* 창1:6-8
1:6 ¶하나님께서 이르시되, 물들의 한가운데 궁창이 있고 또 그것은 물들에서 물들을 나누라, 하시고
1:7 하나님께서 궁창을 만드사 궁창 위의 물들에서 궁창 아래의 물들을 나누시니 그대로 되니라.
1:8 하나님께서 궁창을 하늘이라 부르시니라. 그 저녁과 아침이 둘째 날이더라.
- 셋째 날의 창조 (물에서 땅이 나옴)
* 창1;9-12
1:9 ¶하나님께서 이르시되, 하늘 아래의 물들은 한 곳으로 함께 모이고 마른 육지는 드러나라, 하시니 그대로 되니라.
1:10 하나님께서 마른 육지를 땅이라 부르시고 물들이 함께 모인 것을 바다들이라 부르시니라. 하나님께서 보시기에 좋았더라.
1:11 하나님께서 이르시되, 땅은 풀과 씨 맺는 채소와 자기 종류대로 열매 맺는 과일 나무 곧 열매 속에 씨가 있는 과일 나무를 땅 위에 내라, 하시니 그대로 되어
1:12 땅이 풀과 자기 종류대로 씨 맺는 채소와 자기 종류대로 열매 맺는 나무 곧 열매 속에 씨가 있는 나무를 내니라. 하나님께서 보시기에 좋았더라.
1:13 그저녁과 아침이 셋째 날이더라.
- 멸망당한 땅
* 렘4:23 내가 땅을 보니, 보라, 땅이 형태가 없고 비어 있었으며 하늘들을 보니 그것들에는 빛이 없었고
- 대환란 때의 땅
* 렘4:24-28
4:24 내가 산들을 보니, 보라, 산들이 떨며 모든 작은 산들도 가볍게 움직였고
4:25 내가 보니, 보라, 사람이 없었으며 하늘들의 모든 새들이 도망갔고
4:26 내가 보니, 보라, 열매를 많이 내던 곳이 광야가 되었으며 그곳의 모든 도시들이 {주} 앞에서 그분의 맹렬한 분노로 말미암아 무너졌도다.
4:27 {주}께서 이같이 말씀하시되, 그 온 땅이 황폐할 터이나 내가 완전히 끝을 내지는 아니할 것이며
4:28 이로 인하여 땅이 애곡하고 위에 있는 하늘들이 검게 되리라. 내가 그것을 말하였고 그것을 작정하였으니 뜻을 돌이키지 아니하며 거기서 돌이키지 아니하리라, 하셨도다.
[성경비교] 벧후3:5
1. For this they willingly are ignorant of
(왜냐하면 그들이 일부러 알려고 하지 않기 때문이다)
: But they deliberately forget
(그러나 그들은 고의로 잊었다)
2. that by the word of God the heavens were of old,
(하나님의 말씀으로 말미암아 하늘은 오래 전에 있었고)
: that long ago by God's word the heavens existed
(오래전에 하나님의 말씀에 의해 하늘이 존재했다)
3. and the earth standing
(그리고 땅이 서있다)
: the earth was formed
(땅이 형성되었다)
4. out of the water and in the water:
(물에서부터 나와 물 안에)
: out of water and by water.
(물에서부터 나와 물에 의해)
베드로후서3:5 땅이 물에서 나와... | |
흠정역, 한킹, 권위역 / KJV | 개역성경·개역개정판 / NIV |
그들은 이 사실 즉 하나님의 말씀으로 말미암아 하늘들이 옛적부터 있었고 또 땅이 물에서 나와 물 가운데 서 있는 것을 일부러 알려 하지 아니하느니라. (흠정역) 이는 그들이 이것을 고의로 잊으려 함이라. 즉 하나님의 말씀에 의해 하늘들이 옛적부터 있었다는 것과, 땅도 물에서 나왔고 물 안에 있었다는 것이니 (한킹) 왜냐하면 그들은 이 것을, 곧 [하나님]의 말씀에 의하여 하늘들이 옛적부터 있었고, 또 땅이 물에서 나와 물 가운데 서 있다는 것을 일부러 알려고 하지 않기 때문이다. (한국어 권위역) |
이는 하늘이 옛적부터 있는 것과 땅이 물에서 나와 물로 성립한 것도 하나님의 말씀으로 된 것을 저희가 부러 잊으려 함이로다 (개역) 이는 하늘이 옛적부터 있는 것과 땅이 물에서 나와 물로 성립된 것도 하나님의 말씀으로 된 것을 그들이 일부러 잊으려 함이로다 (개정) |
For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water: (KJV) |
But they deliberately forget that long ago by God's word the heavens existed and the earth was formed out of water and by water. (NIV) |