삼상8:6 - 사무엘이 기뻐하지 아니하여 주께 기도
그러나 그들이 이르기를, 우리에게 왕을 주어 우리를 재판하게 하소서, 하였을 때에
그 일을 사무엘이 기뻐하지 아니하여 {주}께 기도하매 (삼상8:6-하단박스)
1. 사무엘의 기도
이스라엘 백성이 왕을 구했으나 사무엘이 이 일을 기뻐하지 아니하여 주께 기도했습니다 (삼상8:6).
이에 대해 주님은 “그들이 너를 버리지 아니하고나를 버려서 내가 자기들을 통치하지 못하게 하려 하였느니라”라고 말씀하셨습니다 (삼상8:7).
그 당시 사무엘은 하나님의 말씀을 직접 받고 이스라엘 자손들을 다스렸으므로,
주 하나님께서 이스라엘 자손들을 통치하시고 계셨습니다.
따라서 사무엘은 이스라엘 자손들이 왕을 요구하는 것이 얼마나 잘 못된 것인가를 알았기 때문에 주님께 기도를 드렸습니다.
사무엘의 기도를 들으신 하나님께서는
“내가 그들을 이집트에서 데리고 올라온 날부터 이 날까지 그들이 행한 모든 행위에 따라 그들이 그런 일들로 나를 저버리고 다른 신들을 섬긴 것 같이 네게도 그리하는도다.
그러므로 이제 그들의 음성에 귀를 기울이되 그들에게 엄숙하게 단언하고 그들을 통치할 왕에 관한 규범을 그들에게 보이라”라고 하셨습니다 (삼상8:8-9).
긍휼이 크신 주 하나님께서는 이때도 그분의 뜻을 돌이키셨습니다.
하지만 주 하나님께서는 이스라엘 자손들의 상태가 그분 앞에서 어떠한가를 분명하게 말씀하셨습니다.
주 하나님께서는 이스라엘 자손들의 죄를 눈 감아 주신 것이 아닙니다.
하나님을 저 버리고 다른 신들을 섬긴 것, 멸망 받아야 할 마땅한 죄입니다.
그럼에도 불구하고 이 죄들을 지적하시고
그들의 원함대로 왕을 주신 것은 주께서 긍휼을 베푸신 것입니다.
이스라엘 자손들도 그 사실을 알고 있었습니다.
그들은 모든 죄에다 왕을 구하는 이 악을 더하였다는 것을 인정했습니다 (삼상12:19).
이스라엘 자손들의 이와 같은 어리석은 행동은,
주 예수님의 이름을 믿고 새로 태어난 우리들에게도 반복 되고 있습니다.
2. 특별함(peculiar)을 거부한 백성
이스라엘은 세상의 다른 민족들과 달리 하나님의 직접적인 통치를 받는 특별한(peculiar) 민족입니다.
그런데 그들은 특권을 버리고 세상 민족들처럼 되고 싶어했습니다.
주님의 통치를 받기 원치 않았고,
왕을 세워 인간의 다스림을 받기 원했습니다.
그래서 그들은 왕을 구하기 시작했습니다.
주님은 왕이 세워질 때 그들이 감당할 규범을 알려주었습니다.
세금을 내어야 하고,
종이 되어야 하고,
노역을 해야 하고,
기병이 되어야 하고,
무기를 만들어야 하고,
토지를 내놔야 하고,
감당해야 할 의무와 부담을 자세히 알려 주었습니다 (삼상8:11-17).
뿐만 아니라 왕의 통치를 받는대신 주님께 기도 응답을 받지 못하는 불이익이 있음을 알려주셨습니다 (삼상8:18).
주님께서 친히 뽑아 세은 사사들은 즉각적으로 기도응답을 받았지만,
하나님의 응답 보다는 왕의 통치를 받기 원했습니다.
자신들을 다스릴 왕을 구하는 그들에게 (삼상8:19)
하나님은 그들의 불신과 불순종과 완악한 요구에 응답하셨습니다 (삼상8:22).
3. 왕을 구하는 것이 죄인가?
모세의 율법에 왕을 세우는 규례가 있습니다 (신17:14-15).
왕의 규례는
① 하나님께서 택하실 자여야 하고
② 타국인을 세우지 말라는 것입니다.
그러므로 왕을 구하는 것이 불법이나 죄는 아닙니다.
이스라엘이 왕을 구한 동기가 하나님의 통치를 거부하기 위한 것이기 때문에
그들의 동기와 목적이 죄가 된 것입니다.
하나님은 “그들이 나를 버려서 자기들을 통치하지 못하게 하려 하였다”며 그들의 동기를 분명히 언급 하셨습니다 (삼상8:7).
그들은 하나님의 통치보다는 ‘자치’를 원했습니다.
왕을 세우려면 하나님께서 택하실 자를 세워야 하므로
사사 중에서 왕을 기다려야 했으나 그들은 기다리지 못했습니다.
예수님 당시,
이스라엘은 타국인인 '카이사르'를 자기들의 왕으로 세웠습니다.
하나님이 왕을 세우는 규례에는 사사 중에서 세워야하고,
타국인은 자격이 없는데,
이스라엘은 왕을 세우는 규례를 지키지 않았습니다.
[관련구절]
- 왕을 구하는 백성
* 삼상8:1-5
8:1 사무엘이 늙어서 자기 아들들을 이스라엘의 재판관으로 삼았는데
8:2 이제 그의 맏아들의 이름은 요엘이요, 둘째 아들의 이름은 아비야더라. 그들이 브엘세바에서 재판관이 되니라.
8:3 그의 아들들이 그의 길들로 걷지 아니하고 옆으로 돌이켜 이익을 추구하며 뇌물을 취하고 재판을 굽게 하니라.
8:4 이에 이스라엘의 모든 장로들이 함께 모여 라마에 있던 사무엘에게 가서
8:5 그에게 이르되, 보소서, 당신은 늙었고 당신의 아들들은 당신의 길들로 걷지 아니하니 모든 민족들과 같이 이제 우리에게 왕을 세워 우리를 재판하게 하소서, 하니라.
- 사무엘의 기도
* 삼상8:6-7
8:6 ¶그러나 그들이 이르기를, 우리에게 왕을 주어 우리를 재판하게 하소서, 하였을 때에 그 일을 사무엘이 기뻐하지 아니하여 {주}께 기도하매
8:7 {주}께서 사무엘에게 이르시되, 백성이 네게 말하는 모든 것에서 그들의 음성에 귀를 기울이라. 그들이 너를 버리지 아니하고 나를 버려서 내가 자기들을 통치하지 못하게 하려 하였느니라.
- 주님을 대신한 왕의 규범
* 삼상8:8-9
8:8 내가 그들을 이집트에서 데리고 올라온 날부터 이 날까지 그들이 행한 모든 행위에 따라 그들이 그런 일들로 나를 저버리고 다른 신들을 섬긴 것 같이 네게도 그리하는도다.
8:9 그러므로 이제 그들의 음성에 귀를 기울이되 그들에게 엄숙하게 단언하고 그들을 통치할 왕에 관한 규범을 그들에게 보이라, 하시니라.
- 백성도 인정한 악
* 삼상12:19 온 백성이 사무엘에게 이르되, 당신의 종들을 위해 {주} 당신의 하나님께 기도하여 우리가 죽지 않게 하소서. 우리가 우리의 모든 죄에다 우리를 위해 왕을 구하는 이 악을 더하였나이다, 하니라.
- 왕의 통치를 받을 때 규정들
* 삼상8:11-17
8:11 이르되, 너희를 통치할 왕에 관한 규범이 이러하리라. 그가 너희 아들들을 취하여 그들을 자기와 자기의 병거들을 위해 지정하고 또 자기의 기병으로 삼으리니 몇 사람은 그의 병거들 앞에서 달려가리라.
8:12 또 그가 자기를 위해 천인 대장들과 오십인 대장들을 지정하고 그들을 세워 자기 땅을 갈게 하며 자기의 수확물을 거두게 하고 자기의 전쟁 무기와 병거의 기구를 만들게 하리라.
8:13 또 그가 너희 딸들을 취하여 과자 만드는 자와 요리하는 자와 빵 굽는 자로 삼으리라.
8:14 또 그가 너희 밭과 포도원과 올리브 밭을 취하되 그중에 가장 좋은 것을 취하여 자기 신하들에게 주며
8:15 또 너희 씨와 포도원의 십분의 일을 취하여 자기의 직무 수행자들과 신하들에게 주고
8:16 또 너희 남종과 여종과 가장 아름다운 청년과 나귀들을 취하여 자기 일을 하게 하며 8:17 너희 양의 십분의 일을 취하리니 너희가 그의 종이 되리라.
- 왕으로 인해 주님의 응답을 못받음
* 삼상8:18 그날에 너희가 너희를 위해 택할 너희 왕으로 인하여 너희가 부르짖을 터이나 {주}께서 그 날에 너희 말을 듣지 아니하시리라, 하니라.
- 사무엘에게 순종을 거부하며 왕을 구함
* 삼상8:19 ¶그럼에도 불구하고 백성이 사무엘의 목소리에 순종하기를 거부하여 이르되, 아니로소이다. 우리에게 우리를 다스릴 왕이 있어야 하리니
- 왕을 세우는 것을 허락하심
* 삼상8:22 {주}께서 사무엘에게 이르시되, 그들의 음성에 귀를 기울여 그들에게 왕을 세우라, 하시니 사무엘이 이스라엘 사람들에게 이르되, 너희는 각각 자기 도시로 가라, 하니라.
- 율법에 있는 왕의 규례
* 신17:14-15 ¶네가 {주} 네 하나님께서 네게 주시는 땅에 이르러 그 땅을 소유하여 그 안에 거할 때에 이르기를, 나도 내 주변의 모든 민족들같이 나를 다스릴 왕을 세우리라, 하거든
/ 반드시 {주} 네 하나님께서 택하실 자를 너를 다스릴 왕으로 세울지니 곧 네 형제들 가운데서 한 사람을 너를 다스릴 왕으로 세울 것이요, 네 형제가 아닌 타국인을 네 위에 세우지 말지니라.
[성경비교] 삼상8:6
1. But the thing displeased Samuel
(그러나 그 일을 사무엘이 기뻐하지 않았다)
: this displeased Samuel;
(이것은 사무엘을 불쾌하게 했다)
2. Give us a king to judge us.
(우리를 재판할 왕을 주소서)
: Give us a king to lead us
(우리를 인도할 왕을 주소서)
3. And Samuel prayed unto the LORD
(그러므로 사무엘이 {주}께 기도했다)
: so he prayed to the LORD
(그래서 그는 주께 기도했다)
삼무엘상8:6 사무엘의 기도
|
그러나 그들이 이르기를,우리에게 왕을 주어 우리를 재판하게 하소서, 하였을 때에 그 일을 사무엘이 기뻐하지 아니하여 {주}께 기도하매 (흠정역)
그러나 그들이"우리를 다스릴 왕을 우리에게 주소서."라고 말한 그 일이 사무엘을 기쁘게 하지 아니한지라, 사무엘이 주께 기도하였더니 (한킹)
그러나 그들이"우리에게 왕을 주어, 우리를 재판하게 하소서." 라고 말했을 때에, 그 일을 사무엘이 기뻐하지 않았다. 그러므로 사무엘이 {주}께 기도하였다. (한국어권위역)
|
우리에게 왕을 주어 우리를 다스리게 하라 한 그것을 사무엘이 기뻐하지 아니하여 여호와께 기도하매 (개역)
우리에게 왕을 주어 우리를 다스리게 하라 했을 때에 사무엘이 그것을 기뻐하지 아니하여 여호와께기도하매 (개정)
사무엘이 "우리를 다스릴 왕을 세워 주시오" 하는 말을 듣고, 마음이 언짢아 야훼께기도하니 (공동번역)
|
But the thingdispleased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuelprayed unto the LORD. (KJV)
But when they said, "Give us a king to lead us," this displeased Samuel; so heprayed to the LORD. (NIV)
|