요4:23 - 영과 진리로 경배
... 참되게 경배하는 자들이 영과 진리로 아버지께 경배할 때가 오나니... (요4:23-하단 본문)
주님은 참된 경배자를 찾으시며 그 경배를 기다리십니다.
주님이 찾는 경배자는 영과 진리로 경배하는 자입니다 (요4:24).
영 안에서 경배하기 위해서는 반드시 거듭나야 합니다.
하나님께서 자신의 아들의 영을 거듭난 사람의 마음속에 보내셨기 때문입니다 (갈4:6).
오직 은혜의 복음으로 구원 받은 자가 영을 통해, 영과 교제하기 위해, 영으로 나가는 것입니다.
오직 구원 받은 자 만이 참된 경배를 드릴 수 있습니다.
구원 받음으로 세상과 분리된 경건한 자,
주님을 위해 나갈 준비가 된 자는 참된 경배를 드릴 수 있습니다.
참된 경배는 진리 안에서(in truth) 드리는 경배입니다.
진리는 예수 그리스도입니다 (요14:6).
예수 그리스도는 말씀이 육신이 되어 오신 분입니다 (요1:14).
그러므로 진리로 경배드린다는 것은 말씀 안에서 경배 드리는 것입니다.
경배(worship)는 worth (가치있는)와 ship (것)의 합성어로 ‘가치 있는 것’ 입니다.
가치 있는 것이 되기 위해 갖추어야 할 조건은 영과 진리입니다.
거듭난 사람은 누구나 영과 진리 안에서 주님을 경배할 수 있습니다.
이제는 이스라엘 백성의 특권이 아닙니다.
참된 경배의 때는 ‘지금’입니다.
예루살렘이 아니라 장소의 제한 없이, 어디서든 드릴 수 있습니다.
경배는 경배 받으실 분 앞에서 자신을 낮추는 것입니다.
즉, 경배 받으시는 분을 높여 드리는 것입니다.
참된 경배를 드리는 자는
자신을 살아있는 희생물로 드리고,
하나님의 은혜가 삶의 능력이 되어 열매 맺고,
주님이 주시는 평안이 힘이 되고,
기도와 회개와 찬송과 감사로 주님께 나가고,
선포되는 말씀에 아멘으로 화답하고,
말씀에 예민하게 반응하고,
내게 주신 말씀으로 찔림받고,
주님의 위로로 다시 일어서고,
말씀으로 마음을 새롭게 합니다.
[성경비교] 요4:23
1. But (그러나) : Yet (아직까지는)
이 구절의 앞 구절까지 유대인의 경배가 언급되었습니다.
예루살렘에서 경배하고, 구원이 유대인에게서 나온다는 등 내용이 나왔습니다.
KJV는 But이라는 단어로 문장을 전환하면서 유대인의 경배와 다른 새로운 경배를 증거 합니다.
2. the hour cometh (그 시간이 온다) : a time is coming (때가 온다)
KJV는 hour라 했고 NIV는 time이라 했습니다.
hour는 시각을 의미하고, time은 시기, 때를 의미합니다.
hour는 한정된 짧은 시간입니다.
언제 오실지 모르지만 시각으로 거론된 만큼 멀지 않은 시간을 의미합니다.
hour에는 임박함이 내포됩니다.
또, the 와 a 의 차이를 보게 됩니다.
KJV는 영과 진리로 예배하는 때에 the라는 정관사를 사용했습니다.
영 안에서 드리는 경배가 늘 있었던 것이 아니기 때문이라고 생각해 봤습니다.
(달리 생각하시는 분 답글 보내 주세요)
영과 진리로 드리는 경배는 성령시대를 사는 그리스도인의 특권입니다.
3. worship 에 대한 한글 번역의 차이
흠정역과 한킹은 ‘경배’로 번역했고, 개역과 개정은 ‘예배((禮拜))’로 번역했습니다.
예(禮) 라는 단어는 예식, 형식, 절차 등과 관련되고, 유교의 예(禮) 사상과 관련된 단어 같습니다.
[관련 구절]
- 영과 진리 안에서 경배
* 요4:23 그러나 참되게 경배하는 자들이 영과 진리로 [아버지]께 경배할 때가 오나니 곧 지금이라. 이는 [아버지]께서 자기에게 그렇게 경배하는 자들을 찾으시기 때문이니라.
* 요 4:24 "하나님은 [영]이시니 그분께 경배하는 자들이 반드시 영과 진리로 그분께 경배할지니라, 하시니라."
- 예수님을 통해...
* 갈4:6 "너희가 아들이므로 하나님께서 자신의 [아들]의 [영]을 너희 마음속에 보내사, 아바, [아버지], 하고 부르짖게 하셨느니라."
* 요14:6 "예수님께서 그에게 이르시되, 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나를 통하지 않고는 아무도 [아버지]께 오지 못하느니라."
* 요1:14 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 (우리가 그분의 영광을 보니 [아버지]의 독생하신 분의 영광이요) 은혜와 진리가 충만하더라.
요한복음4:23 참된 경배자 (true worshippers) | |
흠정역, 한킹 / KJV | 개역성경·개역개정판 / NIV |
그러나 참되게 경배하는 자들이 영과 진리로 [아버지]께 경배할 때가 오나니 곧 지금이라. 이는 [아버지]께서 자기에게 그렇게 경배하는 자들을 찾으시기 때문이니라. (흠정역) 그러나 참된 경배자들이 아버지께 영과 진리로 경배드릴 때가 오나니 바로 지금이라. 이는 아버지께서 자기에게 경배드리는 그런 자들을 찾으심이니라. (한킹) |
아버지께 참으로 예배하는 자들은 신령과 진정으로 예배할 때가 오나니 곧 이 때라 아버지께서는 이렇게 자기에게 예배하는 자들을 찾으시느니라 (개역) 아버지께 참되게 예배하는 자들은 영과 진리로 예배할 때가 오나니 곧 이 때라 아버지께서는 자기에게 이렇게 예배하는 자들을 찾으시느니라 (개정) |
But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him. (KJV) |
Yet a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for they are the kind of worshipers the Father seeks. (NIV) |