열왕기상

왕상3:2 - 산당들에서 희생물을 드리다

말씀따라가기 2022. 6. 21. 13:57

그때까지 {주}의 이름을 위해 아직 집을 건축하지 아니하였으므로

다만 백성들은 산당들에서 희생물을 드렸더라 (왕상3:2-하단박스)

 

1. 솔로몬 때의 산당

주의 이름을 위해 집을 건축하기 전까지 백성들은 산당들에서 희생물을 드렸습니다 (왕상3:2).

 

‘그때까지 주의 이름을 위해 아직 집을 건축하지 아니하였으므로’라는 말씀이 있어서 (왕상3:2),

산당에서 희생물을 드린 것을 합당한 것으로 생각할 수 있으나

비록 성막이라 할지라도 하나님의 궤가 없으면 ‘산당’에 불과합니다.

 

다윗 이후의 왕인 솔로몬은 기브온의 큰 산당에서 번제 헌물 천개를 드렸습니다 (왕상3:4).

 

솔로몬이 일천헌물을 드린 산당은 모세가 전에 광야에서 만든 것이지만 (대하1:3),

다윗이 하나님의 궤를 위해 예루살렘에 장막을 쳤으므로 (대하1:4),

기브온의 성막은 하나님의 궤가 없기에 ‘산당’으로 불린 것입니다.

 

하나님의 궤 안에는 그분이 십계명을 직접 손으로 새기신 두 돌 판과 아론의 싹 난 막대기와 만나를 담은 금 항아리가 있으므로 하나님을 상징하는 궤입니다.

 

솔로몬은 하나님의 궤가 없는 곳에서 천개의 번제 헌물을 드렸으므로,

육신적인 열심에 의한 것이라 볼 수 있습니다.

 

그것은 하나님께서 받으신 번제 헌물이 될 수 없었기 때문에

그가 천개의 번제 헌물을 드린 장소에 대해 ‘산당’이라고 하신 것입니다.

 

많은 사람들이 솔로몬 왕이 일천헌물을 드려서 큰 명예를 얻은 것으로 생각하는데,

성경은 그가 천개의 번제 헌물을 드린 장소를 산당이라고 말할 뿐

그 번제 헌물을 하나님께서 받으셨다는 것은 어느 말씀에도 찾아 볼 수가 없습니다.

 

그러므로 솔로몬의 큰 명예는 주 하나님께서 다윗에게 하신 약속을 이루시기 위한 것이며,

솔로몬이 하나님의 아들이기 때문에 주신 것입니다 (대상28:5-6).

 

2. 범법의 산당 (high place)

구약의 산당은 사람의 높아진 마음을 그대로 보여 주는 것입니다.

이것을 주님께서는 참으로 잘못된 것으로 보시기 때문에 금하십니다.

 

“이것은 다 야곱의 범법으로 인함이요,

이스라엘의 집의 죄들로 인함이라.

야곱의 범법이 무엇이냐?

사마리아가 아니냐?

유다의 산당들이 무엇이냐?

예루살렘이 아니냐?” (미1:5)

 

주님께서 재림하실 때 땅의 높은 곳들을 밟으십니다 (미1:3).

이 구절의 높은 곳은 영어로 ‘high place’입니다.

즉 산당들을 밟으신다는 것입니다.

 

주님은 산당에 대해 경고하시면서 야곱의 범법이 예루살렘이라고 하십니다.

이것은 유다의 산당들로서 예루살렘에 지어진 산당들을 이스라엘 집의 범법이라 하신 것입니다.

결국 유다는 범법으로 인해 멸망당하게 될 것을 말씀하셨습니다.

 

3. 산당의 교훈

므낫세가 높은 곳에 산당을 짓고 우상을 숭배한 것처럼

높은 곳에 사당을 짓고 향을 피우며 종교행위를 하는 사람들이 있습니다.

 

눈에 보이는 뭔가를 만들고,

경배하는 것은 하나님이 미워하는 일입니다.

 

주님은 다른 신들을 취하지 말라는 명령을 주셨습니다 (출20:3).

하나님 앞에 다른 것을 취하는 것이 곧 우상 숭배입니다.

 

하나님보다 더 사랑하는 것,

더 갖고 싶은 것,

더 두려워하는 것,

더 존경하는 것,

더 신뢰하는 것,

더 자랑하고 싶은 것을 두지 말라는 것입니다.

 

주님은 어떤 새긴 형상도 만들지 말고

위로 하늘에 있는 것이나

아래로 땅에 있는 것이나

땅 아래 물 속에 있는 것의 어떤 모습이든지 만들지 말며

그것들에게 절하지 말고 그것들을 섬기지 말라고 하십니다 (출20:4-5).

 

하나님을 섬기기 위해 에수님 관련 그림이나 조각품, 십자가를 걸어 놓기도 하고,

어떤 사람들은 목걸이, 귀걸이에 십자가를 걸고 다니기도 하는데,

잘못된 영의 인도를 받을 수 있다는 것을 기억해야 합니다.

 

이스라엘 사람들은 눈에 보이는 하나님을 두기 위해 금 송아지를 만들었지만,

결국 그것을 우상화 했고, 자기들을 이집트에서 인도해 낸 신이라 하며 잔치까지 벌였습니다.

 

마음이 높아진 사람들이 높은 곳에 산당을 짓고 경배하듯

교만해 지면 자신도 모르게 하나님이 미워하는 일을 할 수 있습니다.

 

하나님의 뜻은 높아진 마음은 낮추신다는 것입니다.

하나님은 교만한 자들은 물리치시나

겸손한 자들에게는 은혜를 베푸십니다 (약4:6).

 

젊은 사람들은 장로에게 복종하고

다 서로에게 복종하며 겸손으로 옷 입어야 합니다.

하나님께서 교만한 자는 물리치시고 겸손한 자에게는 은혜를 주십니다 (벧전5:5).

 

[관련구절]

- 산당에서 희생물을 드림

* 왕상3:2 그때까지 {주}의 이름을 위해 아직 집을 건축하지 아니하였으므로 다만 백성들은 산당들에서 희생물을 드렸더라.

 

- 솔로몬이 일천 헌물을 드린 산당

* 왕상3:4 왕이 기브온에서 희생물을 드리려고 거기로 갔으니 이는 그것이 큰 산당이었기 때문이더라. 솔로몬이 그 제단 위에 번제 헌물 천 개를 드리니라.

 

- 기브온 산당은 모세가 만든 것

* 대하1:3 이처럼 솔로몬이 온 회중과 함께 기브온에 있던 산당으로 갔으니 이는 하나님의 회중의 성막 곧 {주}의 종 모세가 전에 광야에서 만든 것이 거기 있었기 때문이더라.

 

- 궤를 옳김

* 대하1:4 그러나 다윗이 하나님의 궤를 위해 전에 예루살렘에 장막을 쳤으므로 다윗이 그 궤를 이미 기럇여아림에서부터 자기가 그 궤를 위해 예비한 처소로 올려왔더라.

 

- 내가 그의 아버지가 될 것

* 대상28:5-6

28:5-6 ({주}께서 내게 여러 아들을 주시고) 내 모든 아들 중에서 내 아들 솔로몬을 택하사 {주}의 왕국의 왕좌에 앉혀 이스라엘을 다스리게 하시며

 

/ 내게 이르시기를, 네 아들 솔로몬 그가 내 집과 내 뜰들을 건축하리니 이는 내가 그를 택하여 내 아들로 삼았은즉 내가 그의 아버지가 될 것이기 때문이라.

 

- 주께서 땅의 높은 곳을 밟으심

* 미1:2-4

1:2 너희 모든 백성들아, 들을지어다. 오 땅과 그 안에 있는 모든 것들아, 귀를 기울일지어다. [주] {하나님} 곧 자신의 거룩한 전에서 나오시는 [주]께서 너희를 대적하는 증인이 되시리로다.

 

1:3 보라, {주}께서 자신의 처소에서 나오시고 내려오사 땅의 높은 곳들을 밟으시리니

 

1:4 산들이 그분 밑에서 녹고 골짜기들이 갈라지되 불 앞의 밀초같이, 가파른 곳에 쏟아진 물들같이 그리되리라.

 

- 범법들

* 미1:5 이것은 다 야곱의 범법으로 인함이요, 이스라엘의 집의 죄들로 인함이라. 야곱의 범법이 무엇이냐? 사마리아가 아니냐? 유다의 산당들이 무엇이냐? 예루살렘이 아니냐?

 

- 다른 신들을 두지 말라

* 출20:3 너는 내 앞에 다른 신들을 두지 말라.

 

- 새긴 형상을 두지말라

* 출20:4-6

20:4 너는 너를 위하여 어떤 새긴 형상도 만들지 말고 또 위로 하늘에 있는 것이나 아래로 땅에 있는 것이나 땅 아래 물속에 있는 것의 어떤 모습이든지 만들지 말며

 

20:5 그것들에게 절하지 말고 그것들을 섬기지 말라. 나 곧 {주} 네 하나님은 질투하는 하나님이니라. 나는 나를 미워하는 자들에게는 아버지들의 불법을 자손들에게 벌하여 삼사 대까지 이르게 하거니와

 

20:6 나를 사랑하고 내 명령들을 지키는 수천의 사람들에게는 긍휼을 베푸느니라.

 

- 교만한 자들을 물리치심

* 약4:6 그러나 그분께서 더 많은 은혜를 베푸시나니 그러므로 그분께서 이르시되, 하나님은 교만한 자들은 물리치시나 겸손한 자들에게는 은혜를 베푸느니라, 하시느니라.

 

* 벧전5:5 너희 젊은 사람들아, 이와 같이 장로에게 복종하고 참으로 너희가 다 서로에게 복종하며 겸손으로 옷 입으라. 하나님께서 교만한 자는 물리치시고 겸손한 자에게는 은혜를 주시느니라.

 

[성경비교] 왕상3:2

1. Only the people sacrificed in high places,

(다만 백성들은 산당들에서 희생물을 드렸다)

 

: The people, however, were still sacrificing at the high places,

(그러나 백성들은 여전히 산당에서 희생물을 드렸다)

 

2. because there was no house built unto the name of the LORD, until those days.

(그때까지 주의 이름을 위해 아직 집을 건축하지 아니하였으므로)

 

: because a temple had not yet been built for the Name of the LORD

(이는 아직 여호와의 이름을 위한 성전이 아직 건축되지 않았기 때문이다)

 

* LORD에 대한 한글번역의 차이

LORD는 구약의 LORD 하나님과 신약의 LORD 예수님을 일치시키는 단어이므로 ‘주’라고 번역해야 합니다.

개역, 개정은 여호와로, 공동번역은 야훼로 번역했습니다.

 

열왕기상3:2 산당들에서 희생물을 드림
 
그때까지 {}의 이름을 위해 아직 집을 건축하지 아니하였으므로 다만 백성들은 산당들에서 희생물을 드렸더라. (흠정역)
 
그때까지 주의 이름으로 건축된 전이 없었으므로 백성들은 오직 산당에서만 제사를 드리더라. (한킹)
 
그때까지 {}의 이름으로 건축된 성전이 없었으므로, 다만 백성들은 산당들에서 희생 헌물을 드렸다. (한국어권위역)
 
 
그 때까지 여호와의 이름을 위하여 전을아직 건축하지 아니하였으므로 백성들이 산당에에서 제사하며(개역)
 
그 때까지 여호와의 이름을 위하여 성전을 아직 건축하지 아니하였으므로 백성들이 산당에서 제사하며(개정)
 
국민은 아직 야훼의 이름으로 부를 전이 지어지지 않았었기 때문에 산당에서 제사를 드렸다. (공동번역)
 
 
Only the people sacrificed inhigh places, because there was no housebuilt unto the name of the LORD, until those days. (KJV)
 
The people, however, were stillsacrificing at the high places, because a templehad not yet beenbuilt for the Name of the LORD. (NIV)