주제별

생각해보자94 – 요나의 지옥체험

말씀따라가기 2022. 7. 18. 12:47

이르되, 내가 내 고난으로 인하여 {주}께 부르짖었더니

그분께서 내 말을 들으셨고

내가 지옥의 배 밖에서 부르짖었더니

주께서 내 목소리를 들으셨나이다 (욘2:2-하단박스).

 

[요나가 갔다 온 곳을 KJV성경은 hell(지옥)이라 증거합니다.

어떤 성경은 무덤(the grave), 스올 등으로 기록했습니다.]

 

1. 요나의 지옥체험

요나는 지옥의 배 밖에서 부르짖었고,

주께서 그의 목소리를 들으셨습니다 (욘2:2).

 

많은 성경들이 ‘배 속’이라 증거했지만

KJV성경은 ‘out of the fish's belly’ (물고기의 배 밖) 이라 증거합니다.

 

요나가 물고기 뱃속에 있는 시간은 죽음의 시간이요,

물고기 밖으로 나온 것은 부활하여 살아난 것을 의미합니다.

그는 고래 뱃속에서 나와서(out of) 기도한 것입니다.

 

요나가 물고기 뱃속에서 살아있었다면

예수님의 죽음의 예표가 될 수 없습니다.

죽지 않았다면 부활의 예표도 될 수 없습니다.

 

예수님께서 요나처럼 죽어서 땅의 심장부(지옥)에 갔다 왔다고 친히 증거하셨기 때문입니다 (마12:40).

 

- 지옥에서 구원받은 두 사람

성경은 지옥에서 구원받은 사람이 두명 있다고 증거합니다.

그 두 명은 요나와 예수 그리스도입니다.

 

2. 지옥에 다녀오신 예수 그리스도

주님은 사망과 지옥의 열쇠를 가지고 있기 때문에 능히 지옥에서 나오셨습니다.

 

① 시86:13

시편 기자는

“나를 향하신 주의 긍휼이 크사 주께서 내 혼을 가장 낮은 지옥에서 건지셨나이다”라고 증거했고 (시86:13),

 

사도행전에서 예수 그리스도의 부활을 증거하면서 이 구절을 인용했습니다.

“이는 주께서 내 혼을 지옥에 남겨 두지 아니하시고 주의 거룩한 자가 썩음을 보지 아니하게 하실 것이기 때문이니이다” (행2:27).

 

② 시16:10

“주께서 내 혼을 지옥에 남겨 두지 아니하시고

주의 [거룩한 자]가 썩음을 보지 아니하게 하실 것이기 때문이니이다”라고 증거했습니다 (시16:10).

 

베드로는 이 구절을 인용해서 예수 그리스도의 죽음과 부활을 증거했습니다 (행2:27, 31).

그분의 혼이 지옥에 남겨지지 않고 나온 사건을 부활과 연관시켰습니다.

 

시편 기자가 ‘내 혼을 지옥에’라고 증거한 것을

‘그는 지옥에’라고 증거하며 그 말씀이 예수 그리스도에 관련된 것임을 증거했습니다.

 

③ 마12:40

주님은 자신의 몸이 아닌 혼이 '삼일 밤 삼일 낮 동안' 있게 될 곳이 어디인지 말씀해 주셨습니다.

 

“요나가 밤낮으로 사흘 동안 고래 배 속에 있었던 것 같이 사람의 [아들]도 밤낮으로 사흘 동안 땅의 심장부에 있으리라” (마12:40).

[땅의 심장부는 지옥입니다.]

 

④ 엡4:9

사도 바울은 땅의 더 낮은 부분들로 내려가셨다가 하늘로 올라가신 예수 그리스도를 증거합니다 (엡4:9).

땅의 더 낮은 부분은 지옥입니다.

 

땅의 더 낮은 부분으로 내려가셨다는 것은 (descended...into the lower parts...)

땅의 더 낮은 부분 속으로 가셨다는 말씀입니다.

이는 지하의 지옥을 의미합니다.

 

주님의 몸은 우리의 죄 때문에 상하셨고,

그분의 혼은 죄로 인한 헌물이 되어 (사53:10,)

지옥에서 고통을 받으셨습니다.

 

주님은 지옥에 가셔서 감옥에 있는 영들에게 선포하셨습니다 (벧전3:19).

 

[※ 지옥에 있는 영들:

지옥은 혼이 가는 곳이므로,

이 곳에 있는 영들은 사람의 영이 아니라 노아 홍수 때 멸망한 천사들의 영입니다 (벧전3:20).

 

노아의 홍수 때 하나님의 아들들(천사)이 사람의 딸들을 아내로 삼았고,

그 사이에서 돌연변이, 즉 거인족이 태어났습니다 (창6:4).]

 

3. 요나의 표적

요나는 자기 민족을 위해 자신을 버린 사람이고,

예수 그리스도는 인류를 위해 자신의 몸을 버리신 분입니다.

 

요나는 죽음과 지옥과 부활을 경험했고,

예수 그리스도도 죽음과 지옥과 부활을 경험했습니다.

 

요나가 삼일 밤, 삼일 낮동안 고래 배 속에 있었던 것처럼 (욘1:17)

예수 그리스도도 밤낮으로 사흘 동안 땅의 심장부에 있었습니다 (마12:40),

 

요나는 갈릴리 출신인데,

예수 그리스도도 갈릴리 출신입니다.

 

죽었다 살아난 요나의 부활은

죽었다 살아난 예수 그리스도의 부활의 예표가 됩니다.

 

주님은 표적을 구하는 사람들에게

‘요나의 표적’을 제시하셨습니다.

 

[관련구절]

- 지옥의 배

* 욘2:2 이르되, 내가 내 고난으로 인하여 {주}께 부르짖었더니 그분께서 내 말을 들으셨고 내가 지옥의 배 밖에서 부르짖었더니 주께서 내 목소리를 들으셨나이다.

 

And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, [and] thou heardest my voice. (KJV)

 

- 땅의 심장부

* 마12:40 요나가 밤낮으로 사흘 동안 고래 배 속에 있었던 것 같이 사람의 [아들]도 밤낮으로 사흘 동안 땅의 심장부에 있으리라.

 

- 가장 낮은 지옥

* 시86:13 나를 향하신 주의 긍휼이 크사 주께서 내 혼을 가장 낮은 지옥에서 건지셨나이다.

 

- 내 혼을 지옥에 남겨두지 아니하시고

* 행2:27 이는 주께서 내 혼을 지옥에 남겨 두지 아니하시고 주의 [거룩한 자]가 썩음을 보지 아니하게 하실 것이기 때문이니이다.

 

* 시16:10 이는 주께서 내 혼을 지옥에 남겨 두지 아니하시고 주의 [거룩한 자]가 썩음을 보지 아니하게 하실 것이기 때문이니이다.

 

* 행2:31 또 이것을 미리 보았으므로 그리스도의 부활에 대하여 말하기를, 그의 혼이 지옥에 남겨지지 아니하였고 그의 육체도 썩음을 보지 아니하였느니라, 하였느니라.

 

- 땅의 더 낮은 부분

* 엡4:9 (이제 그분께서 올라가셨은즉 그것은 곧 그분께서 또한 먼저 땅의 더 낮은 부분들로 내려가신 것이 아니면 무엇이냐?

 

- 혼을 죄로 인한 헌물로 삼으심

* 사53:10 ¶그러나 {주}께서 그를 상하게 하는 것을 기뻐하사 그를 고통에 두셨은즉 주께서 그의 혼을 죄로 인한 헌물로 삼으실 때에 그가 자기 씨를 보고 자기 날들을 길게 하며 또 {주}의 기뻐하시는 일이 그의 손에서 번영하리로다.

 

- 감옥에 있는 영들

* 벧전3:19-20 그분께서 또한 성령으로 말미암아 감옥에 있는 영들에게 가사 선포하셨는데

 

/ 이 영들은 노아의 날들에 방주를 예비하는 동안 곧 하나님께서 한 번 오래 참고 기다리실 때에 불순종하던 자들이라. 방주 안에서 물로 말미암아 구원 받은 자가 몇 안 되니 곧 여덟 혼이라.

 

- 거인들

* 창6:4 당시에 땅에는 거인들이 있었고 그 뒤에도 있었으니 곧 하나님의 아들들이 사람들의 딸들에게로 들어와 그들이 저들에게 아이들을 낳았을 때더라. 바로 그들이 옛적의 강력한 자들 즉 명성 있는 자들이 되었더라.

 

- 사흘 동안 물고기 배 속에 있었던 요나

* 욘1:17 ¶이제 {주}께서 이미 큰 물고기를 예비하사 요나를 삼키게 하시매 요나가 밤낮으로 사흘 동안 그 물고기 배 속에 있었더라.

 

[성경비교] 욘2:2

KJV성경은 지옥(hell)이라 증거했고,

NIV는 the grave (무덤),

개역은 스올, 공동번역은 죽음의 뱃속이라 했습니다.

 

1. And said

(그리고 말했다)

 

: He said:

(그가 말했다)

 

2. I cried by reason of mine affliction unto the LORD,

(내가 괴로움으로 말미암아 여호와께 부르짖었다)

 

: In my distress I called to the LORD,

(내가 환난 중에 주께 아뢰었다)

 

3. he heard me;

(그가 내 말을 들었다)

 

: he answered me.

(그가 내게 대답했다)

 

4. out of the belly

(배 밖에서)

 

: From the depths

(깊은 곳들으로부터)

 

5. hell (지옥)

: the grave (무덤)

 

6. cried I

(내가 부르짖었다)

 

: I called for help,

(내가 도움을 구했다)

 

7. thou heardest my voice.

(그분이 내 말을 들으셨다)

 

: you listened to my cry

(당신이 내 부르짖음을 들었다)

 

8. LORD에 대한 한글 번역의 차이

LORD는 구약의 LORD 하나님과 신약의 LORD 예수님을 일치시키는 단어이므로 '주'라고 번역해야 합니다.

개역, 개정 등은 여호와라고 번역했습니다.

요나2:2 지옥(hell)vs. 스올, the grave (무덤)
 
이르되, 내가 내 고난으로 인하여 {}께 부르짖었더니 그분께서 내 말을 들으셨고 내가 지옥의 배 속에서 부르짖었더니 주께서 내 목소리를 들으셨나이다. (흠정역)
 
말하기를 "내가 나의 고통으로 인하여 주께 부르짖었더니 주께서 나를 들으셨나이다. 내가 지옥의 뱃속으로부터 부르짖었더니 주께서 내 음성을 들으셨나이다. (한킹)
 
말했다. "제가 제 고난으로 인하여 {}께 부르짖었습니다. 그랬더니 주께서 제 말을 들으셨습니다. 곧 제가 지옥의 뱃속으로부터 부르짖었습니다. 그랬더니 주께서 제 목소리를 들으셨습니다. (한국어권위역)
 
 
가로되 내가 받는 고난을 인하여 여호와께 불러 아뢰었삽더니 주께서 내게 대답하셨고 내가 스올의 뱃속에서 부르짖었삽더니 주께서 나의 음성을 들으셨나이다 (개역)
 
이르되 내가 받는 고난으로 말미암아 여호와께 불러 아뢰었더니 주께서 내게 대답하셨고 내가 스올의 뱃속에서 부르짖었더니 주께서 내 음성을 들으셨나이다 (개정)
 
요나가 그 물고기 뱃속에서 하느님 야훼께 기도를 올리니,
요나가 입을 열었다. "그 숨막히는 데서 부르짖었더니, 야훼께서 대답해 주셨습니다. 죽음의 뱃속에서 살려 달라고 외쳤더니, 그 호소를 하느님께서 들어 주셨습니다 (공동번역)
 
※ 새번역 - 스올, 쉬운성경 - 내가 죽게 되었을 때에
 
 
And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, [and] thou heardest my voice. (KJV)
 
He said: "In my distress I called to the LORD, and he answered me. From the depths of the grave I called for help, and you listened to my cry. (NIV)