주께서 함께 계시고3 - 형통 전에 벌어지는 일들
참으로 나는 히브리 사람들의 땅에서 몰래 끌려온 자로서
여기서도 그들이 나를 감옥에 가둘 일은 하나도 행하지 아니하였나이다... (창40:15)
1. 형통 전에 벌어지는 일들
요셉은 자신을
“히브리 사람들의 땅에서 온 자,
몰래 끌려온 자,
감옥에 가두어 진 자,
그러나 감옥에 가둘 일을 하지 않은 자” 로 소개했습니다 (창40:15).
이것이 국무총리가 되기 전 요셉이 겪은 일들입니다.
요셉은 히브리 사람이면서,
이집트의 노예로,
감옥에 갖힌 죄수로 살았지만,
자신의 죄로 인한 것이 아니었습니다.
요셉은 이런 최악의 상태가 되었을 때, 비로소 형통해 졌습니다.
고난을 통해 하나님과 동행하는 것을 배운 것입니다.
시편기자는 요셉에 대해
“그분께서 한 사람을 그들보다 앞서 보내셨으니 곧 요셉이라.
그가 종으로 팔렸도다.
그의 발은 족쇄에 상하고 그는 쇠사슬에 매였으니 그분의 말씀이 임하기까지 그러하였도다.
주의 말씀이 그를 단련하였도다” 라고 증거합니다 (시105:17-19).
2. 요셉의 악한 환경
형통하기 전에 거쳐야 하는 것이 있습니다.
형통한 사람이 되기 위한 연단을 거쳐야 합니다.
요셉은 형들의 질투와 미움 때문에 이집트에 노예로 팔렸지만
자신을 보낸 분은 형들이 아니라 ‘하나님’이라고 고백했습니다 (창45:5).
하나님은 요셉의 형제들의 악한 계획과 그들이 저지른 일을
선한 목적을 이루시는데 사용하셨습니다.
요셉이 노예가 되고,
고난 받는 것은 그 나라의 총리가 되기 위한 지름길이었습니다.
그가 감옥에 있었기 때문에 이집트 왕을 만날 수 있었고,
왕의 꿈을 해석하게 됨으로, 미래에 있을 기근을 미리 알고 대비할 수 있었습니다.
노예가 그 나라의 총리가 되는 역전극이 고난을 통해 이루어진 것입니다.
높아 지기 전에 가장 낮아지게 하신 주님의 섭리가 있었습니다.
악한 환경이 선한 목적을 이루는데 사용되었고,
주님께서는 모든 것을 협력하여 선을 이루셨습니다 (롬8:28).
요셉은 이집트에 팔려온 노예 신세를 한탄한 것이 아니라
자신의 사명을 알고, 주께 순종했습니다.
자신의 위치에서 주를 찾는 자,
어떤 상황에서든 섬기는 자,
무슨 일이든 주께 하듯 하는 자를 주께서 형통하게 하십니다.
3. 감옥에서 벌어진 일
요셉은 감옥에서 왕의 잔 맡은 자와 빵 굽는 자를 만나게 되었습니다 (창40장).
그들은 왕에게 실수를 범해 감금된 상태였습니다.
요셉은 그들이 꾼 꿈을 해석해 주었는데
해석이 그대로 이루어졌습니다.
그는 꿈 해석할 때도 하나님을 기억했고, 증거했습니다.
“해석은 하나님께 속한 일”임을 밝혔습니다 (창40:8).
그에게 “당신이 잘되시거든 나를 생각하고 원하건대 내게 친절을 베푸사 내 일을 파라오에게 고하고 이 집에서 나를 빼내 주소서”하고 부탁했는데 (창40:14),
그 사람은 그의 직책에 다시 복귀되었음에도 불구하고 (창40:21),
요셉을 잊어 버렸습니다 (창40:23).
4. 이집트의 치리자가 된 요셉
요셉이 잔 맡은 자의 꿈을 해석해 주었으나,
그 사람은 요셉을 잊어 버렸고, 그 후 만 2년이 지났습니다 (창41:1).
파라오 왕이 꿈을 꾸었고,
요셉은 왕 앞에서 그 꿈을 해석해 주었습니다.
그 때도 하나님을 높이며 “그 일은 내게 있지 아니하니이다.
하나님께서 파라오에게 화평의 답을 주시리이다” 라고 했습니다 (창41:16).
파라오는 “이 사람같이 속에 하나님의 [영]이 거하는 사람을 우리가 찾을 수 있으리요?”하면서 (41:38),
“하나님께서 이 모든 것을 네게 보여 주셨으니 너와 같이 사려 깊고 지혜로운 자가 없도다” 라고 했습니다 (창41:39).
파라오는 자신의 집과 나라를 요셉에게 다스리게 했고,
모든 권한을 주었습니다 (창41:40-41).
그리하여 요셉은 이집트의 국무총리가 되었습니다.
온 백성이 요셉의 말에 따라 치리를 받게 되었고,
왕의 반지를 끼고,
고운 아마옷을 입고,
금사슬을 목에 걸고,
왕의 병거를 타고,
백성들의 절을 받는 통치자가 되었습니다 (창41:40-43).
[관련구절]
- 요셉이 증거한 자신
* 창40:15 참으로 나는 히브리 사람들의 땅에서 몰래 끌려온 자로서 여기서도 그들이 나를 감옥에 가둘 일은 하나도 행하지 아니하였나이다, 하니라.
- 성경이 증거한 요셉
* 시105:17 그분께서 한 사람을 그들보다 앞서 보내셨으니 곧 요셉이라. 그가 종으로 팔렸도다.
105:18 그들이 그의 발을 족쇄로 상하게 하고 그를 쇠 안에 넣어 두되
105:19 그분의 말씀이 임할 때까지 그리하였도다. {주}의 말씀이 그를 단련하였도다.
- 형들이 아니라 하나님께서 보내심
* 창45:5 그런즉 이제 당신들이 나를 이곳에 팔았다고 해서 근심하거나 당신들 스스로에게 노하지 마소서. 하나님께서 생명을 보존하시려고 나를 당신들보다 앞서 보내셨나이다.
- 합력해서 선을 이루시는 하나님
* 롬8:28 우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자들 곧 그분의 목적에 따라 부르심을 받은 자들에게는 모든 것이 합력하여 선을 이루느니라.
- 해석은 하나님께 속한 일
* 창40:8 그들이 그에게 이르되, 우리가 꿈을 꾸었으나 그것을 해석할 자가 없도다, 하거늘 요셉이 그들에게 이르되, 해석은 하나님께 속한 일이 아니니이까? 청하건대 내게 그 꿈들을 고하소서, 하니라.
- 잘 되시거든 나를 생각하고...
* 창40:14 오직 당신이 잘되시거든 나를 생각하고 원하건대 내게 친절을 베푸사 내 일을 파라오에게 고하고 이 집에서 나를 빼내 주소서.
- 직책에 다시 복귀됨
* 창40:21 파라오가 잔 맡은 자들의 우두머리를 잔을 맡는 그의 직책에 다시 복귀시키매 그가 파라오의 손에 잔을 주었으나
- 요셉을 잊었더라
* 창40:23 그러나 잔 맡은 자들의 우두머리는 요셉을 기억하지 아니하고 그를 잊었더라.
- 만 2년이 끝난 뒤...
* 창41:1 만 이 년이 끝난 뒤에 파라오가 꿈을 꾸니라. 보라, 그가 강가에 서 있었는데
- 하나님께서 답을 주시리이다
* 창41:16 요셉이 파라오에게 응답하여 이르되, 그 일은 내게 있지 아니하니이다. 하나님께서 파라오에게 화평의 답을 주시리이다, 하니라.
- 하나님의 영이 거하는 사람
* 창41:38-39 파라오가 자기 신하들에게 이르되, 이 사람같이 속에 하나님의 [영]이 거하는 사람을 우리가 찾을 수 있으리요? 하고
/ 요셉에게 이르되, 하나님께서 이 모든 것을 네게 보여 주셨으니 너와 같이 사려 깊고 지혜로운 자가 없도다.
- 요셉을 치리자로 세움
* 창41:40-41 너는 내 집을 다스릴지니라. 내 온 백성이 네 말에 따라 치리를 받으리니 나는 왕좌에서만 너보다 높으리라, 하니라.
/ 파라오가 또 요셉에게 이르되, 자, 내가 너를 세워 이집트 온 땅을 다스리게 하노라, 하며
- 왕처럼 누리는 영광
* 창41:42-43 자기 손에서 반지를 빼어 요셉의 손에 끼워 주고 그에게 고운 아마 옷을 입히며 금 사슬을 그의 목에 걸어 주고
/ 자기가 소유한 둘째 병거에 그를 타게 하매 그들이 그 앞에서 소리 지르기를, 무릎을 꿇고 절하라, 하더라. 파라오가 요셉을 이집트 온 땅을 다스릴 치리자로 삼았더라.
[성경비교] 창40:15
1. indeed I was stolen away out of
(참으로 나는 ~에서 몰래 끌려온 자이다)
: I was forcibly carried off from
(나는 강제로 ~에서 끌려온 자이다)
2. here also have I done nothing
(나는 여기서도 아무 것도 하지 않았다)
: even here I have done nothing
(여기서도 나는 아무 것도 하지 않았다)
3. that they should put me into the dungeon
(그들이 나를 감옥에 가둘 일)
: to deserve being put in a dungeon
(감옥에 던질 만한)
창세기40:15 요셉의 자기 소개 | |
흠정역, 한킹, 권위역 / KJV | 개역성경·개역개정판 / NIV |
참으로 나는 히브리 사람들의 땅에서 몰래 끌려온 자로서 여기서도 그들이 나를 감옥에 가둘 일은 하나도 행하지 아니하였나이다, 하니라. (흠정역) 나는 진정으로 히브리인들의 땅에서 남몰래 끌려온 자요, 여기서도 그들이 나를 감옥에 넣을 만한 일을 내가 한 적이 없나이다." 하더라. (한킹) 왜냐하면 참으로 나는 히브리 사람들의 땅에서 몰래 끌려온 자인데, 여기서도 그들이 나를 감옥에 가둘 일은 하나도 행하지 않았습니다." 라고 말했다. (한국어 권위역) |
나는 히브리 땅에서 끌려온 자요 여기서도 옥에 갇힐 일은 행치 아니하였나이다 (개역) 나는 히브리 땅에서 끌려온 자요 여기서도 옥에 갇힐 일은 행하지 아니하였나이다 (개정) |
For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon. (KJV) |
For I was forcibly carried off from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing to deserve being put in a dungeon." (NIV) |