성경공부35 – 아버지의 이름으로 지키소서
이제 나는 세상에 더 있지 아니하오나 이들은 세상에 있사옵고 나는 아버지께로 가옵나니
[거룩하신 아버지]여, 아버지께서 내게 주신 자들을 아버지의 이름으로 지키사
우리와 같이 그들도 하나가 되게 하옵소서 (요17:11-하단박스)
1. 아버지의 이름
예수 그리스도는 ‘아버지께서 내게 주신 자들을 아버지의 이름으로 지키사... 하나되게 하옵소서’라는 기도를 했습니다 (요17:11).
이 내용을 영어로 보면, through thine own name (KJV, 당신의 이름으로),
of your name (NIV, 당신의 이름으로) ...입니다.
즉 ‘아버지의 이름으로’라는 의미입니다.
[KJV는 through thine own name (당신의 이름으로) 그들을 보전하사 라고 했습니다.
NIV도 of your name (당신의 이름으로) 그들을 지키사 라고 했습니다.
그런데 한글 번역에서 차이가 납니다.
개역, 개정성경은 ‘내게 주신 아버지의 이름으로’ 라고 하여 아버지의 이름이 예수인 것처럼 착각하게 합니다.
개역, 개정성경은 아버지가 자신의 이름을 아들에게 준 것으로 되어 있습니다.
반면 KJV 성경은 아버지가 아들에게 그들(내게 주신 자들)을 주신 것으로 증거합니다.
이 내용을 흠정역은 ‘아버지께서 내게 주신 자들을 아버지의 이름으로 지키사’라고 번역했습니다.]
2. 예수님이 부른 아버지
예수님은 하나님을 아버지라고 불렀습니다.
예수님은 자신의 아버지를 부를 때 “거룩하신 아버지여”라고 했습니다 (요17:11).
또, “의로우신 아버지여”라고 부른 적도 있습니다 (요17:25).
하나님은 거룩하고 의로우시며,
하나님의 말씀도 거룩하고 의롭습니다.
의로우신 하나님은 자신의 자녀들의 불법과 죄에 대해 의로 징계하십니다.
자녀를 바로 인도하기 위해 막대기와 채찍을 사용하기도 합니다 (삼하7:14).
징계 하시지만 긍휼을 빼앗지는 아니하십니다 (삼하7:15).
우리의 유익을 위해 징계하시기에 기뻐하시는대로 매질하십니다.
자녀가 죄를 자백하고 주께 용서를 구할 때 늘 받아주십니다.
그리고 모든 불의에서 깨끗하게 하십니다 (요일1:9).
3. 한분 아버지와 아버지들
하나님은 ‘한 분 아버지’ 이지만, 세상에는 많은 아버지들이 있습니다.
① 조상, 혈통, 기원과 관련된 아버지
아버지는 조상을 의미하기도 하고,
시조나, 첫 개척자를 의미할 때 아버지라는 단어를 쓰기도 합니다.
(예: 음악의 아버지, 선교의 아버지...),
혈통을 의미할 때도 아버지라는 단어를 씁니다.
(예: 이스라엘은 아브라함을 ‘아버지’라 불렀습니다).
기원을 의미할 때도 아버지라는 단어를 쓰기에
사탄을 ‘거짓의 아버지’라고 부릅니다 (요8:44).
거짓이 사탄 마귀로부터 나왔기 때문입니다.
② 육신의 아버지, 영들의 아버지
사람은 아버지의 씨를 통해 태어납니다.
사람이 이 세상에 태어날 때 육신의 아버지를 갖게 됩니다.
그리고 성령으로 거듭태어날 때 영들의 아버지가 생깁니다 (히12:9-영들의 아버지).
육신으로 태어날 때 육체의 아버지가 필요하고,
영적 출샐할 때 영들의 아버지가 필요합니다.
4. 아버지의 씨
하나님에게서 난 자는 ‘그분의 씨’가 그 속에 머물게 됩니다 (요일3:9).
‘그분의 씨’는 예수 그리스도입니다.
예수님이 하나님의 씨이기 때문입니다.
한편 예수님은 여자의 씨이고, 다윗의 씨이고 아브라함의 씨이기도 합니다.
우리는 하나님의 씨인 예수 그리스도를 통해 하나님의 아들로 자라게 됩니다.
‘말씀들’을 씨로 표현하기도 합니다.
씨는 하나님의 말씀이기 때문입니다 (눅8:11).
우리가 다시 태어난 것은 썩지 아니하는 씨로 인한 것인데,
이것은 곧 살아있고 영원히 거하는 하나님의 말씀입니다 (벧전1:23).
아버지의 씨를 통해 자녀가 태어나듯 예수 그리스도와 말씀으로 사람은 다시 태어납니다.
하나님 아버지는 우리의 영을 거듭나게 하셨습니다.
그분은 빛들의 아버지이며 (약1:17),
긍휼의 아버지입니다.
[관련구절]
- 아버지의 이름으로...
* 요17:11 이제 나는 세상에 더 있지 아니하오나 이들은 세상에 있사옵고 나는 아버지께로 가옵나니 [거룩하신 아버지]여, 아버지께서 내게 주신 자들을 아버지의 이름으로 지키사 우리와 같이 그들도 하나가 되게 하옵소서.
- 의로우신 아버지
* 요17:25 오 의로우신 [아버지]여, 세상이 아버지를 알지 못하였으되 나는 아버지를 알았사옵고 이들도 아버지께서 나를 보내신 줄 알았사옵나이다.
- 막대기와 채찍을 사용하는 아버지
* 삼하7:14 나는 그의 아버지가 되고 그는 내 아들이 되리니 만일 그가 불법을 행하면 내가 사람들의 막대기와 사람들의 자녀들의 채찍으로 그를 징계하리라.
- 긍휼을 빼앗지 아니하심
* 삼하7:15 그러나 내가 네 앞에서 물리친 사울에게서 내 긍휼을 빼앗은 것 같이 그에게서 그것이 떠나게 하지는 아니하리라.
- 용서하시는 분
* 요일1:9 만일 우리가 우리의 죄들을 자백하면 그분께서는 신실하시고 의로우사 우리의 죄들을 용서하시며 모든 불의에서 우리를 깨끗하게 하시느니라.
- 아비 마귀
* 요8:44 너희는 너희 아비 마귀에게서 났으므로 너희 아비의 욕망들을 행하려 하느니라. 그는 처음부터 살인자요 자기 속에 진리가 없으므로 진리 안에 거하지 아니하고 거짓말을 할 때에 자기의 것으로 말하나니 이는 그가 거짓말쟁이요 거짓의 아비이기 때문이라.
- 육체의 아버지
* 히12:9 또한 우리에게 있던 우리 육체의 아버지들이 우리를 바로잡아도 우리가 그들을 공경하였거늘 하물며 영들의 [아버지]께 우리가 더욱 복종하고 이로써 살아야 하지 아니하겠느냐?
- 하나님에게서 났으므로...
* 요일3:9 누구든지 하나님에게서 난 자는 죄를 범하지 아니하나니 이는 그분의 씨가 그 속에 머물러 있기 때문이라. 그는 하나님에게서 났으므로 죄를 지을 수 없느니라.
- 씨는 하나님의 말씀
* 눅8:11 이제 그 비유는 이러하니라. 씨는 하나님의 말씀이요,
- 영원한 하나님의 말씀
* 벧전1:23 너희가 다시 태어난 것은 썩을 씨에서 난 것이 아니요 썩지 아니할 씨에서 난 것이니 살아 있고 영원히 거하는 하나님의 말씀으로 된 것이니라.
- 빛들의 아버지
* 약1:17 모든 좋은 선물과 모든 완전한 선물은 위에서 오며 빛들의 [아버지]로부터 내려오거니와 그분께는 변함도 없고 회전하는 그림자도 없느니라.
[성경비교] 요17:11
1. And now I am no more in the world,
(그리고 이제 나는 더 이상 세상에 없다)
: I will remain in the world no longer,
(나는 더 이상 세상에 머물지 않을 것이다)
2. these are in the world,
(이것들은 세상에 있다)
: they are still in the world,
(하지만 그들은 여전히 세상에 있다)
3. I come to thee.
(나는 온다)
: I am coming to you
(나는 너희에게 올 것이다)
4. keep through thine own name those whom thou hast given me,
(내게 주신 자들을 주의 이름으로 지키소서)
: protect them by the power of your name
(주의 이름의 능력으로 그들을 보호하소서)
5. that they may be one, as we [are]
(그들은 우리와 같이 하나가 될 수 있습니다)
: --the name you gave me--so that they may be one as we are one
(-내게 주신 이름- 우리가 하나인 것 같이 그들도 하나가 되게 하려 함이니이다)
요한복음17:11 그들(내게 주신 자들)을 주심 vs. 자신의 이름을 주심
|
이제 나는 세상에 더 있지 아니하오나 이들은 세상에 있사옵고 나는 아버지께로 가옵나니 [거룩하신 아버지]여, 아버지께서 내게 주신 자들을 아버지의 이름으로 지키사 우리와 같이 그들도 하나가 되게 하옵소서. (흠정역)
이제 나는 더이상 세상에 있지 아니하나 이들은 세상에 있나이다. 그리고 나는 아버지께로 가나이다. 거룩하신 아버지시여, 아버지께서 내게 주신 그들을 아버지의 이름으로 지켜주셔서 그들도 우리처럼 하나가 되게 하옵소서. (한킹)
그리고 이제 저는 더 이상 세상에 있지 않습니다. 그러나 이들은 세상에 있고, 저는 [아버지]께 갑니다. [거룩하신 아버지], [아버지]께서 제게 주신 자들을 [아버지] 자신의 이름에 의하여 지키셔서, 우리가 하나인 것과 같이, 그들로 하여금 하나가 되게 하소서. (한국어권위역)
|
나는 세상에 더 있지 아니하오나 저희는 세상에 있사옵고 나는 아버지께로 가옵나니 거룩하신 아버지여 내게 주신 아버지의 이름으로 저희를 보전하사 우리와 같이 저희도 하나가 되게 하옵소서 (개역)
나는 세상에 더 있지 아니하오나 그들은 세상에 있사옵고 나는 아버지께로 가옵나니 거룩하신 아버지여 내게 주신 아버지의 이름으로 그들을 보전하사 우리와 같이 그들도 하나가 되게 하옵소서 (개정)
나는 이제 세상을 떠나 아버지께 돌아 가지만 이 사람들은 세상에남아 있을 것입니다. 거룩하신 아버지, 나에게 주신 아버지의 이름으로 이 사람들을 지켜 주십시오. 그리고 아버지와 내가 하나인 것처럼 이 사람들도 하나가 되게 하여 주십시오. (공동번역)
|
And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we [are]. (KJV)
I will remain in the world no longer, but they are still in the world, and I am coming to you. Holy Father, protect them by the power of your name--the name you gave me--so that they may be one as we are one. (NIV)
|