성령의 포커스5 - 오순절 전에 믿은 사람들과 그 이후
우리가 유대인이나 이방인이나 매인 자나 자유로운 자나
모두 한 성령에 의해 침례를 받아 한 몸 안으로 들어왔으며
모두가 마시게 되어 한 성령 안으로 들어왔느니라 (고전12:13-하단박스)
지금은 믿는 자들이 한 몸 안에 들어와 한 성령 안에 있습니다 (고전12:13).
초대 교회 때 성령이 처음 임할 때에는 유형별로 임했으므로,
각 유형마다 포커스를 맞추어 정리해 보겠습니다.
1. 오순절 전에 믿은 사람들
사마리아인들 중에는
예수님이 돌아가시기도 전에 예수님을 구원자로 믿은 사람들이 있습니다 (예: 사마리아 여인).
제자들도 마찬가지입니다 (요4:42).
제자들은 오순절 이전에 복음을 듣고 그분을 믿었습니다.
요한과 안드레, 빌립, 나다나엘 등도 그렇습니다.
침례인 요한은 예수님을 믿은 후에 오순절까지 살지도 못하고 죽었습니다.
2. 성령님이 임하신 때
성령이 임한 것은 예수님이 승천하신 후 입니다 (행2장).
① 예루살렘의 믿는 성도들에게 성령이 처음 임한 때는
승천하신 후 열흘 뒤입니다 (행2장).
각지에서 온 유대인들이 모여있을 때 성령이 임했습니다.
② 사마리아의 믿는 성도들에게 성령이 처음 임한 때는
베드로와 요한이 그들에게 안수한 날입니다 (행8장).
즉, 오순절 예루살렘에 성령이 임한 날
사마리아나 이방인들에게는 성령이 임하지 않았습니다.
같은 성령께서 왜 누구에게는 임하고 누구에게는 임하지 않았을까요?
안수를 통해 성령을 주신 이유는 사도들을 교회의 기초로 삼으셨기 때문입니다 (엡2:20).
만약 사마리아인들이 빌립이 아니라 사도들에게 직접 복음을 듣고 믿었다면 안수의 과정 없이 바로 성령을 받았을 것입니다.
사마리아에 최초로 성령이 임할 때만 안수가 필요했고,
그 이후에는 누구의 안수를 받을 필요없이
복음을 듣고 믿는 자들은 믿는 순간 바로 성령을 받았습니다.
사도들이 또 내려와서 안수를 할 필요가 없어졌습니다.
③ 이방인들 중 믿는 성도들에게 성령이 처음 임한 때는
베드로가 복음을 전한 날 그 때입니다 (행10).
이 때는 베드로가 직접 복음을 전했기에 따로 안수의 과정 없이 바로 성령이 임했습니다.
3. 지금은 믿을 때 성령님이 임합니다
초대 교회 때는 예수 그리스도를 믿은 시점과 성령이 임한 시점에서 차이가 납니다.
성령이 임하기 전에 믿은 사람들에게
성령은 그들이 믿은 것과 그들이 하나님의 소유라는 것을 인치신 것 입니다.
그렇다면 지금도 차이가 날까요?
지금은 예수님을 믿은 즉시 성령이 임합니다.
아직도 예수님을 믿는 것과 성령을 받는 것을 별개로 생각하는 사람들이 있는데,
기도나 안수를 통해 받는 것이 결코 아닙니다.
(오해의 여지가 있는 행19장 내용을 살펴보겠습니다)
행19장에 나온 ‘성령이 있다는 말조차 듣지 못한 사람’은 아직 예수 그리스도를 모르는 사람들입니다 (행19:3).
그들은 아직 믿지 않았기 때문에 성령을 못 받은 것입니다.
그리고 그들이 받은 침례는 주의 이름으로 받은 것이 아니라 요한의 물침례 였습니다.
그들은 단지 요한의 제자였던 사람들입니다.
즉, 그들은 그리스도인이 아닙니다.
그래서 바울은 그들에게 복음을 먼저 전한 후 믿은 자에게 ‘주 예수님의 이름으로’ 침례를 준 것입니다.
그 후에 그들에게 안수를 했고, 성령님께서 임하셨습니다.
요한의 물침례를 받았던 사람에게 임한 성령님을
현 시대에 적용하여 안수하는 과정을 넣을 수는 없습니다.
4. 증거는 표적이 아니라 성령의 열매
현 시대에는 누구든지 예수 그리스도를 마음에 믿으면
그는 구원을 받고, 성령을 받았습니다.
우리는 믿음을 통해 성령을 약속 받고 (갈3:14)
하나님은 우리의 구원자를 통하여 성령님을 풍성히 부어 주셨습니다 (딛3:6).
우리에게 주신 성령으로 말미암아
그분께서 우리 안에 거하시는 줄 우리가 압니다 (요일3:24).
듣고, 믿는 자는 영존하는 생명이 있고,
정죄에 이르지 아니하고,
사망에서 생명으로 옮겨졌다는 것을 성경이 분명하게 밝히고 있습니다 (요5:24). .
입으로 [주] 예수님을 시인하고
하나님께서 그분을 죽은 자들로부터 살리신 것을 마음속으로 믿으면 구원을 받는다고 증거하고 있습니다 (롬10:9).
사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 시인하여 구원에 이른다고 알려줍니다 (롬10:10).
현 시대의 증거는 표적들이 아니라 성령의 열매를 통해 나타납니다.
[관련구절]
- 모두 한 성령에 의해 침례를 받아...
* 고전12:13 우리가 유대인이나 이방인이나 매인 자나 자유로운 자나 모두 한 성령에 의해 침례를 받아 한 몸 안으로 들어왔으며 모두가 마시게 되어 한 성령 안으로 들어왔느니라.
- 사마리아 여인
* 요4:42 그 여자에게 이르되, 이제 우리가 믿는 것은 네 말 때문이 아니니 이는 우리가 직접 그분의 말을 들었고 이분께서 참으로 세상의 [구원자] 그리스도이신 줄 알기 때문이라, 하였더라.
- 사도들과 대언자들의 기초 위에...
* 엡2:20 또 사도들과 대언자들의 기초 위에 세워진 자들이니라. 예수 그리스도께서 친히 으뜸 모퉁잇돌이 되시나니
- 요한의 침례를 받은 자들
* 행19:3 그가 그들에게 이르되, 그러면 너희가 무슨 침례를 받았느냐? 하니 그들이 이르되, 요한의 침례라, 하매
- 믿음을 통해 성령을 약속받음
* 갈3:14 이것은 아브라함의 복이 예수 그리스도를 통해 이방인들 위에 임하게 하고 또 우리가 믿음을 통해 성령을 약속으로 받게 하려 함이니라.
- 구원자를 통해 성령님을 부어주심
* 딛3:6 예수 그리스도 곧 우리의 [구원자]를 통하여 우리에게 성령님을 풍성히 부어 주셨으니
- 성령으로 말미암아...
* 요일3:24 그 분의 명령들을 지키는 자는 그분 안에 거하고 그분은 그 안에 거하시나니 그분께서 우리에게 주신 성령으로 말미암아 그분께서 우리 안에 거하시는 줄 이로써 우리가 아느니라.
- 성경의 증거
* 요5:24 진실로 진실로 내가 너희에게 이르노니, 내 말을 듣고 또 나를 보내신 분을 믿는 자는 영존하는 생명이 있고 또 정죄에 이르지 아니하리니 사망에서 생명으로 옮겨졌느니라.
- 믿으면 구원 받음
* 행10:9-10 네가 만일 네 입으로 [주] 예수님을 시인하고 하나님께서 그분을 죽은 자들로부터 살리신 것을 네 마음속으로 믿으면 구원을 받으리니
/ 사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 시인하여 구원에 이르느니라.
[성경비교] 고전12:13
1. For by one Spirit are we all baptized into one body
(왜냐하면 우리 모두 한 [성령님]에 의하여 한 몸 안으로 침례를 받았다)
: For we were all baptized by one Spirit into one body
(우리 모두는 한 영으로 한 몸으로 침례를 받았기 때문에)
2. whether [we be] Jews or Gentiles, whether [we be] bond or free;
(우리가 유대인이나 이방인이나, 매인 자나 자유로운 자나)
: whether Jews or Greeks, slave or free
(유대인이나 그리스인이나 노예나 자유자나)
3. and have been all made to drink into one Spirit.
(그리고 한 [성령님]을 마시게 되어 한 [성령님] 안으로 들어왔기 때문이다.
: and we were all given the one Spirit to drink.
(그리고 우리는 모두 한 성령을 받아 마시게 되었다)
고린도전서12:13 한 성령으로 침례 받아 한 성령 안으로 들어옴 | |
흠정역, 한킹, 권위역 / KJV | 개역성경·개역개정판 / NIV |
우리가 유대인이나 이방인이나 매인 자나 자유로운 자나 모두 한 성령에 의해 침례를 받아 한 몸 안으로 들어왔으며 모두가 마시게 되어 한 성령 안으로 들어왔느니라 (흠정역) 유대인이나 이방인이나, 종이나 자유인이나 한 성령에 의하여 우리 모두가 한 몸 안으로 침례를 받았으며 또 모두가 한 성령 안으로 마시게 되었느니라. (한킹) 왜냐하면 우리가 유대인이나 이방인이나, 매인 자나 자유로운 자나 모두 한 [성령님]에 의하여 한 몸 안으로 침례를 받았고, 그리고 한 [성령님]을 마시게 되어 한 [성령님] 안으로 들어왔기 때문이다. (한국어 권위역) |
우리가 유대인이나 헬라인이나 종이나 자유자나 다 한 성령으로 세례를 받아 한 몸이 되었고 또 다 한 성령을 마시게 하셨느니라 (개역) 우리가 유대인이나 헬라인이나 종이나 자유자나 다 한 성령으로 세례를 받아 한 몸이 되었고 또 다 한 성령을 마시게 하셨느니라 (개정) |
For by one Spirit are we all baptized into one body, whether [we be] Jews or Gentiles, whether [we be] bond or free; and have been all made to drink into one Spirit. (KJV) |
For we were all baptized by one Spirit into one body--whether Jews or Greeks, slave or free--and we were all given the one Spirit to drink. (NIV) |