주제별

주님의 명령1 - 성경에 대하여 왕에게 주신 주의 명령

말씀따라가기 2023. 4. 1. 23:58

평생토록 자기 곁에 두고 그 안의 것을 읽어서

{주} 자기 하나님 두려워하기를 배우며

이 율법의 모든 말과 이 법규를 지키고 행할 것이니라 (신17:19-하단박스)

 

1. 성경에 대하여 왕에게 주신 주의 명령

“주 하나님 두려워하기를 배우며, 주의 모든 말과 법규를 지키고 행하라”는 말씀은 주님께서 왕에게 주신 명령입니다 (신17:19).

 

이것은 평생토록 주의 말씀을 자기 곁에 두고 그 안의 것을 읽는 것이 (신17:19),

기본이 되어야 지킬 수 있는 명령입니다.

 

주님은 왕의 덕목으로 “주의 말씀을 곁에 두고, 읽고, 배우고, 지키고, 행해야 한다”고 하셨습니다 (신17:19).

 

이 명령은

왕국의 왕좌에 앉은 자 (신17:18),

왕과 제사장으로 세움 받은 주의 성도들 (계1:6),

왕과 제사장이 되어 땅에서 통치하는 자들 (계5:10),,,

이 모든 자들에게 해당하는 명령입니다.

 

즉, 장차 주님이 다스릴 왕국에서 통치자가 될 우리 그리스도인들에게 명하신 말씀입니다.

과거의 이스라엘 왕 뿐 아니라 신약교회 성도들에게 해당하는 명령입니다.

 

2. 말씀을 지키는 자의 복

주의 말씀을 읽는 자와 듣고 그 안에 기록된 그것들을 지키는 자들은 복이 있습니다 (계1:3).

계시록 하반 부에는 ‘말씀들을 지키는 자’가 복이 있다는 것을 한번 더 언급하셨습니다 (계22:7).

 

지켜 행하지 않으면 읽은 것도, 들은 것도 아무것도 아닙니다.

구원은 행위와 관계 없이 믿음으로, 은혜로, 값없이 받았지만 (엡2:8-9),

상급은 행위로 받습니다 (계22:12).

 

그리스도의 심판석에서 (롬14:10),

각 사람의 일들이 드러나게 되고 (고전3:13),

각 사람이 좋은 것이든 나쁜 것이든 자기가 행한 것에 따라 자기 몸 안에 이루어진 것들을 받습니다 (고후5:10).

 

결국 머리로 알고 깨달은 것으로 평가되는 것이 아니라

지켜 행한 것으로 평가되며

행한 것에 의해 상급(보상)이 결정됩니다.

 

3. 구약의 명령과 신약의 명령

구약시대 이스라엘 민족은 모세의 율법을 지키고 행했습니다.

율법책을 읽음으로, 주 하나님을 두려워하기를 배우고,

율법의 모든 말과 법규를 지키고 행했습니다 (신17:18-19).

 

그리스도의 보혈로 구원받은 신약의 성도들은

생명의 법, 성령의 법, 자유의 법, 왕가의 법, 사랑의 법, 믿음의 법, 의의 법, 자유의 법, 은혜의 법을 따라야 합니다.

이 모든 법은 사랑으로 성취됩니다.

 

성도는 평생 하나님의 법을 따라 살아야 합니다.

하나님 뜻대로 산다는 것은 말씀대로 사는 것이요,

하나님이 만드신 질서를 따라 사는 것입니다.

즉, 순종하며 사는 것입니다.

 

4. 주의 명령을 따르는 사람의 특징 : 주를 경외

주님께 순종하는 사람은 주를 두려워하는 사람입니다.

주를 두려워하는 것이 지식의 시작이므로 (잠1:7),

주의 말씀을 두려워할 줄 모르면

영적 지식과 하늘로부터 내려오는 지혜를 소유할 수 없습니다.

 

주를 두려워하는 사람은

주 앞에 서있는 자처럼 말씀을 대하는 사람입니다.

 

그 사람에게는 사람의 견해가 필요없고,

오직 주의 말씀 앞에 겸손하고,

주를 신뢰하는 것에 집중합니다.

 

주를 두려워하는 자들을 위해 주께서 주의 선하심을 보이십니다 (시31:19).

{주}의 두려움 속에 강한 확신이 있으며 (잠14:26).

사람을 두려워하면 올무에 걸리려니와 {주}를 신뢰하는 자는 안전합니다 (잠29:25).

 

우리는 영원토록 주를 신뢰해야 합니다 (사26:4).

주님 안에 영존하는 능력이 있습니다.

주를 신뢰하는 것이 사람을 신뢰하는 것보다 낫습니다.

영원히 두려워할 분은 하나님 한 분 뿐입니다.

 

믿음으로 행하여 주께 영광 돌리고,

그리스도의 심판석에서 상급받는 삶을 살아 봅시다.

 

[관련구절]

- 왕에게 주신 명령

* 신17:18-19 그가 자기 왕국의 왕좌에 앉거든 그는 자기를 위해 레위 사람 제사장들 앞에 있는 그것에서 이 율법을 책으로 한 권 필사하여

/ 평생토록 자기 곁에 두고 그 안의 것을 읽어서 {주} 자기 하나님 두려워하기를 배우며 이 율법의 모든 말과 이 법규를 지키고 행할 것이니라.

 

- 왕과 제사장

* 계1:6 하나님 곧 자신의 [아버지]를 위해 우리를 왕과 제사장으로 삼으신 분께 즉 그분께 영광과 통치가 영원무궁토록 있기를 원하노라. 아멘.

 

* 계5:10 또 우리 하나님을 위해 우리를 왕과 제사장으로 삼으셨으니 우리가 땅에서 통치하리이다, 하더라.

 

- 읽는자, 듣고 지키는 자

* 계1:3 이 대언의 말씀들을 읽는 자와 듣고 그 안에 기록된 그것들을 지키는 자들은 복이 있나니 이는 때가 가깝기 때문이라.

 

- 말씀들을 지키는 자는 복이 있다

* 계22:7 보라, 내가 속히 오리니 이 책의 대언의 말씀들을 지키는 자는 복이 있도다, 하더라.

 

- 믿음으로 구원받음

* 엡2:8-9 너희가 믿음을 통해 은혜로 구원을 받았나니 그것은 너희 자신에게서 난 것이 아니요 하나님의 선물이니라.

/ 행위에서 난 것이 아니니 이것은 아무도 자랑하지 못하게 하려 함이라.

 

- 행위로 보상받음

* 계22:12 보라, 내가 속히 오리니 내가 줄 보상이 내게 있어 각 사람에게 그의 행위에 따라 주리라.

 

- 그리스도의 심판석

* 롬14:10 그런데 네가 어찌하여 네 형제를 판단하느냐? 어찌하여 네 형제를 무시하느냐? 우리가 다 그리스도의 심판석 앞에 서리라.

 

- 일이 드러나리라...

* 고전3:13 각 사람의 일이 드러나리라. 그 날이 그것을 밝히 드러내리니 이는 그것이 불에 의해 드러나고 그 불이 각 사람의 일이 어떤 종류인지 그것을 시험할 것이기 때문이라.

 

- 행한 것에 따라 받음

* 고후5:10 우리가 반드시 다 그리스도의 심판석 앞에 나타나리니 이로써 각 사람이 좋은 것이든 나쁜 것이든 자기가 행한 것에 따라 자기 몸 안에 이루어진 것들을 받으리라.

 

- 주를 두려워하는 자

* 잠1:7 ¶{주}를 두려워하는 것이 지식의 시작이거늘 어리석은 자들은 지혜와 훈계를 멸시하느니라.

  

* 시31:19 오 주를 두려워하는 자들을 위하여 주께서 쌓아 두신 주의 선하심 곧 사람들의 아들들 앞에서 주를 신뢰하는 자들을 위하여 주께서 이루신 그 선하심이 어찌 그리 큰지요!

 

- 주의 두려움 속에 강한 확신이 있나니...

* 잠14:26 {주}의 두려움 속에 강한 확신이 있나니 그분의 자녀들에게는 피난처가 있으리라.

 

- 주를 신뢰하는 자는 안전하다

* 잠29:25 사람을 두려워하면 올무에 걸리려니와 누구든지 {주}를 신뢰하는 자는 안전하리라.

 

- 주를 신뢰하라

* 잠26:4 너희는 영원토록 {주}를 신뢰하라. {주} {여호와} 안에 영존하는 능력이 있도다.

 

[성경비교] 신17:19

1. And it shall be with him (자기 곁에 두어야 하고)

: It is to be with him (그것은 그와 함께 한다)

 

2. and he shall read therein all the days of his life:

(평생토록 그 안의 것을 읽어야 한다)

 

: and he is to read it all the days of his life

(그는 평생 동안 그것을 읽어야 한다)

 

3. that he may learn to fear the LORD his God

(이것은 {주} 그의 [하나님] 두려워하기를 배우며)

 

: so that he may learn to revere the LORD his God

(그는 그의 주 하나님을 숭배하는 법을 배울 수 있도록)

 

4. to keep all the words of this law and these statutes, to do them:

(이 율법의 모든 말과 이 법규를 지키고 행하라)

 

: and follow carefully all the words of this law and these decrees

(이 법과이 법령의 모든 말을 주의 깊게 따르라)

 

*   LORD에 대한 한글 번역의 차이

LORD는 구약의 LORD 하나님과 신약의 LORD 예수님을 일치시키는 단어이므로 '주'라고 번역해야 합니다.

그런데, 개역과 개정은 여호와라고 번역했습니다.

 

 

신명기17:19 곁에 두고, 읽고, 배우고, 지키고, 행하라
흠정역, 한킹, 권위역 / KJV 개역성경·개역개정판 / NIV
 
평생토록 자기 곁에 두고 그 안의 것을 읽어서 {} 자기 하나님 두려워하기를 배우며 이 율법의 모든 말과 이 법규를 지키고 행할 것이니라. (흠정역)
 
자기와 함께 두고 평생 동안 그것을 읽어서, 그로  그의 하나님을 두려워함을 배우게 하고 이 율법의 모든 말과 이러한 규례들을 지켜 그것들을 행하게 할지니라. (한킹)
 
자기 곁에 두어야 하고, 평생토록 그 안의 것을 읽어야 한다. 이것은 {} 그의 [하나님] 두려워하기를 배우며, 이 율법의 모든 말과 이 법규를 지키고 행하기 위함이다. (한국어 권위역)
 
 
평생에 자기 옆에 두고 읽어서 그 하나님 여호와 경외하기를 배우며 이 율법의 모든 말과 이 규례를 지켜 행할 것이라 (개역)
 
 
평생에 자기 옆에 두고 읽어 그의 하나님 여호와 경외하기를 배우며 이 율법의 모든 말과 이 규례를 지켜 행할 것이라 (개정)
 
 


 
 
And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them: (KJV)
 
 
It is to be with him, and he is to read it all the days of his life so that he may learn to revere the LORD his God and follow carefully all the words of this law and these decrees (NIV)