주제별

주님의 명령4 - 명하는 것은 지키고 행하라

말씀따라가기 2023. 4. 2. 00:10

... 서기관들과 바리새인들이 모세의 자리에 앉아 있으니

그러므로 무엇이든지 그들이 너희에게 지키라고 명하는 모든 것은

지키고 행하되 그들의 행위대로 하지는 말라.

그들은 말만 하고 행하지는 아니하며 (마23:3-하단박스)

 

1. 명하는 것은 지키고 행하라

주의 말씀에서 ‘명하는 것’은 지키고 행해야 합니다 (마23:3).

 

비록 주님을 못 박고 대적한 서기관들과 바리새인들이 하는 말일지라도

진리의 말씀이라면 그 말씀을 인정해야 합니다.

 

서기관들과 바리새인들이 모세의 자리에 앉아 (마23:2)

“하나님의 명령이 이렇다... 지키라... 행하라...” 할 때,

 

하나님의 명령과 일치되는 것은 순종하되,

그들의 행위를 본받아서는 안됩니다 (마23:3).

왜냐하면, 그들은 말만 하고 행하지는 않기 때문입니다.

 

2. 사람의 생각 주의

태어날 때부터 눈 먼 사람에 대해 사람들은 ‘죄인이기 때문’이라고 생각했습니다.

그래서 제자들은 “누가 죄를 지었기에 그가 눈먼 자로 태어났나이까? 이 사람이니이까, 그의 부모이니이까?” 하고 물었습니다 (요9:2).

 

그러나 예수님은 “이 사람이나 그의 부모나 죄를 짓지 아니하였으며 다만 이것은 그에게서 하나님의 일들을 나타내고자 함이니라” 라고 대답하셨습니다 (요9:3).

 

주님은 그 사람의 눈을 뜨게 해 주심으로,

그를 통해 하나님의 일을 나타내셨습니다 (요9:6-7).

 

바리새인들은 하나님의 일을 하신 주님을 ‘죄인’으로 인정했습니다.

그래서 눈을 뜬 사람의 입을 통해 예수님의 죄를 증명해 보려고 집요하게 질문을 던졌습니다.

 

그러나 눈을 뜬 그 사람은

“그가 죄인인지 아닌지 나는 알지 못하며 한 가지 아는 것은 내가 눈멀었으나 지금은 보는 것이니이다” 라며 자신에게 일어난 일을 증거했습니다 (요9:25).

결국 바리새인들은 눈 먼 자를 통해 그들이 원하는 것을 듣지 못했습니다.

 

사람들은 주님이 하신 일에 대해서도 이렇게 잘못 생각할 수 있고,

하나님을 위한다고 하는 일이 오히려 하나님의 영광을 가리는 경우가 있습니다.

 

바리새인들은 하나님을 안다고 자칭하는 사람들이었고,

하나님이 주신 율법대로 산다고 자부하는 사람들이었지만,

결국 하나님을 위해 예수 그리스도를 핍박한 사람이 되고 말았습니다.

 

즉, 그들은 하나님을 위해 하나님을 대적하는 스스로의 모순에 빠진 사람들 입니다.

그런 사람들이 하나님의 말씀을 증거할 때...

우리는 어떤 태도를 취해야 할까요?

 

그들의 삶과 그들의 태도는 전혀 하나님의 사람 답지 못하지만,

비록 위선일 지언정 입으로는 하나님의 말씀을 말하고 있다면,

‘하나님의 말씀’을 받아드려야 합니다.

 

그래서 주님은

“무엇이든지 그들이 너희에게 지키라고 명하는 모든 것은 지키고 행하되 그들의 행위대로 하지는 말라“고 말씀하신 것입니다 (마23:3).

 

3. 사람의 흠이 발견될 때

사람은 완전하지 못하기에 누구나 흠이 있습니다.

뒤늦게 어떤 사람에게 흠이 발견되었을 때, 그가 한 말들이 무효가 되는 것일까요?

그렇지 않습니다.

 

우리 주변에는 과거에 주님에 대한 바른 증거를 함으로 많은 사람들에게 도전을 주고,

사람을 회심시키는데 기여한 사람들이 있습니다.

그럼에도 불구하고, 믿음을 끝까지 지키지 못하고, 죄로 인해 실족한 사람들이 있습니다.

 

그런 사람들에 대해 세상 사람들이 손가락질 하고,

그리스도인들도 “어떻게 주의 일을 하는 사람이 그럴 수가 있나?” 하며 정죄하기도 합니다.

 

그렇다고 해서 그가 과거에 증거한 주의 말씀이 무효가 되지 않습니다.

하나님의 말씀은 진리이기에 전하는 사람이 누구냐에 의해 무효가 되지 않습니다.

 

마귀 들린 사람이 예수님을 ‘하나님의 아들’이라 인정한다 해도 예수님이 하나님의 아들임은 변함이 없고,

바리새인 같은 위선자가 하나님의 말씀을 증거한다해도 그들의 행위 때문에 하나님의 말씀이 오류가 되진 않습니다.

 

하나님을 바르게 증거했던 사람이 죄로 실족한다해도 그 사람의 죄로 인해 하나님의 말씀이 거짓이 되지는 않습니다.

비록 그 사람이 훗날 이단에 빠지거나, 하나님을 부인한다 해도 하나님의 말씀은 여전히 진리임에는 변함이 없습니다.

 

그러므로, “그리스도인들이 부도덕 해서 나는 예수님을 믿지 못하겠다” 라고 할 수 없습니다.

목회자들의 범죄로 인해 실족할 필요도 없습니다.

 

많은 사람들이 하나님을 말하면서 하나님의 영광을 가리는 행위로 사람들을 실족시키고 있지만,

하나님은 여전히 자신의 진리의 말씀을 보존하고 계십니다.

 

[관련구절]

- 명하는 것은 지키고 행하되...

* 마23:2-3 이르시되, 서기관들과 바리새인들이 모세의 자리에 앉아 있으니

/ 그러므로 무엇이든지 그들이 너희에게 지키라고 명하는 모든 것은 지키고 행하되 그들의 행위대로 하지는 말라. 그들은 말만 하고 행하지는 아니하며

 

- 누가 죄를 지었기에...

* 요9:2-3 그분의 제자들이 그분께 여쭈어 이르되, 선생님이여, 누가 죄를 지었기에 그가 눈먼 자로 태어났나이까? 이 사람이니이까, 그의 부모이니이까? 하니

/ 예수님께서 대답하시되, 이 사람이나 그의 부모나 죄를 짓지 아니하였으며 다만 이것은 그에게서 하나님의 일들을 나타내고자 함이니라.

 

- 눈 먼자가 보게 됨

* 요9:6-7 이렇게 말씀하시고는 그분께서 땅에 침을 뱉고 침으로 진흙을 이겨 그 눈먼 사람의 눈에 진흙을 바르시며

/ 그에게 이르시되, 가서 실로암 못에서 씻으라, 하시니 (실로암은 번역하면 보내어졌다는 뜻이라.) 그러므로 그가 자기 길로 가서 씻고 보게 되어 왔더라.

 

- 한 가지 아는 것은...

* 요9:25 그가 응답하여 이르되, 그가 죄인인지 아닌지 나는 알지 못하며 한 가지 아는 것은 내가 눈멀었으나 지금은 보는 것이니이다, 하매

 

[성경비교] 마23:3

1. All therefore whatsoever they bid you observe, [that] observe and do;

(그러므로 무엇이든지 그들이 너희에게 지키라고 명하는 모든 것은 지키고 행하라)

 

: So you must obey them and do everything they tell you.

(그러므로 너희들은 그들에게 순종하고 그들이 말하는 모든 것을 해야 한다)

 

2. but do not ye after their works:

(그러나, 그들의 행위대로 하지는 말라)

 

: But do not do what they do,

(그러나 그들이 하는 것을 하지는 말라)

 

3. for they say, and do not.

(왜냐하면 그들은 말만 하고, 행하지는 않기 때문이다)

 

: for they do not practice what they preach

(왜냐하면 그들이 말한 것을 실천하지 않기 때문이다)

 

마태복음23:3 명하는 것은 지키되 행위대로 하지는 말라
흠정역, 한킹, 권위역 / KJV 개역성경·개역개정판 / NIV
 
그러므로 무엇이든지 그들이 너희에게 지키라고 명하는 모든 것은 지키고 행하되 그들의 행위대로 하지는 말라. 그들은 말만 하고 행하지는 아니하며 (흠정역)
 
그들이 너희에게 지키라고 한 모든 것을 지키고 행하라. 그러나 그들의 행위는 본받지 말라. 이는 그들이 말만 하고 행하지 않음이라. (한킹)
 
그러므로 무엇이든지 그들이 너희에게 지키라고 명하는 것은 너희가 다 지키고 행하라. 그러나 그들의 행위들을 따라서 행하지는 말라. 왜냐하면 그들은 말만 하고, 행하지는 않기 때문이다. (한국어 권위역)
 
 
그러므로 무엇이든지 저희의 말하는 바는 행하고 지키되 저희의 하는 행위는 본받지 말라 저희는 말만 하고 행치 아니하며 (개역)
 
 
그러므로 무엇이든지 그들이 말하는 바는 행하고 지키되 그들이 하는 행위는 본받지 말라 그들은 말만 하고 행하지 아니하며 (개정)
 
 
 
 
 
All therefore whatsoever they bid you observe, [that] observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not. (KJV)
 
 
So you must obey them and do everything they tell you. But do not do what they do, for they do not practice what they preach. (NIV)