주제별

자유주제95 – 낙태에 대한 견해

말씀따라가기 2023. 7. 24. 13:39

사람들이 싸우다가 아이를 밴 여인을 다치게 하여 그녀의 열매가 그녀에게서 나왔는데 다른 손해가 뒤따르지 아니하면 그는 그 여인의 남편이 요구하는 대로 반드시 형벌을 받되 재판관들이 결정하는 대로 지불할지니라 (출21:22-하단박스)

 

1. 낙태에 대한 견해

아이 밴 여인이 다쳤을 경우, 태아가 무사할 경우라도 (다른 손해가 뒤따르지 아니하면) 형벌 및 손해배상을 해야 합니다 (출21:22).

또 태아가 죽으면(어떤 손해가 뒤따르면) 사형에 처합니다 (출21:23).

 

태아를 죽게 하는 것은 살인이므로 ‘생명은 생명으로’에 해당합니다.

즉 태아를 죽인 사람은 살인자이므로 사형을 감당해야 합니다.

 

살인은 하나님이 금하신 죄이며,

낙태는 살인이므로 하나님이 금하신 것을 사람이 합리화 시키는 것은 말씀을 변개하는 것입니다.

 

윗 구절(출21:22)의 ‘손해’라는 말은 아이의 죽음과 연관되어 있습니다.

산모에게는 아이가 죽는 것이 가장 큰 ‘손해’이기 때문입니다.

 

아이가 죽었는데 산모에게 다른 해가 없다고 보는 것은 낙태를 합법화 하는 것입니다.

죽은 아이에 대해서 말하지 않고 산모의 상해여부와 벌금에만 관심을 두고 있는 성경들이 있습니다.

 

[성경마다 낙태에 대한 견해가 다릅니다.

KJV성경은 아이를 밴 여인을 다치게 한 경우, 태아가 무사할 경우에도 반드시 형벌을 받아야 한다고 증거했지만, 대부분의 성경들이 ‘형벌’을 빼고 벌금형으로만 기록했습니다.

 

KJV성경은 태아의 생명을 인간의 생명과 동일하게 보고 있지만,

다른 성경들은 태아를 인간으로 보지 않기 때문에, 태아가 죽어도 산모만 안전하면 벌금형 정도로 마무리 할 수 있다고 증거하고 있습니다.

그런 성경들은 낙태를 합리화하고 있는 것입니다.]

 

2. 태아와 아기

하나님은 태아와 아기를 구분하지 않습니다.

태 속에서 자라고 있는 태아를 동일한 인격체로 보고 있습니다.

그래서 엄마 뱃속의 태아와 아기 사이의 구분을 하지 않습니다.

 

임산부는 아이를 가진 여자이고, 아이와 함께 있는 (WITH CHILD) 여자입니다.

(마1:18, 마24:19, 막13:17, 눅21:23, 계12:2)

 

성경에는 '임신한'이란 표현이 없고, ‘아이와 함께 있는’이란 표현이 있습니다 (KJV성경).

성경에는 '낙태를 하지 말라'란 명령이 없고,

태아를 죽게 한 자에 대해 ‘생명은 생명으로...’라는 법(사형)을 적용합니다.

 

하나님은 태아를 인간으로 인정하는데,

사람은 태아를 인간으로 인정하지 않기 때문에 낙태를 살인이라 생각하지 않습니다.

 

“낙태를 해도 괜찮겠지요?”라고 말하는 사람에게

성경은 “살인하지 말라”고 경고합니다.

 

태아를 ‘사람으로 진화하는 과정’이라고 생각하는 것은 오류입니다.

인간으로 형성되고 있는 것이 아니라 태아는 인간입니다.

진화라고 믿는 사람은 스스로 인간의 존엄성을 떨어뜨리는 사람입니다.

 

사람이 만든 영어사전은 pregnant (임신하다)라는 단어를 carrying a developing fetus in the uterus (자궁에서 발생 중인 태아를 지닌 상태)라고 정의합니다 (예: 스크래블 영영사전).

 

사람은 태아를 인간으로 보지 않고 발생중인 상태, 즉 진화의 상태로 보고 있습니다.

반면 하나님은 인격체로 보고 있습니다.

 

사람들은 죄를 즐기고 합리화 하기 위해 변명을 하는 것입니다.

하나님의 생각과 인간의 생각은 하늘과 땅처럼 차이가 납니다.

 

3. 낙태를 합법화 하는 성경들

그리스도인들 조차 낙태에 대한 견해 차이가 있습니다.

낙태를 반대하는 의견과 낙태를 지지하는 의견이 맞서고 있습니다.

 

낙태의 문제는 종교적, 윤리적 문제를 떠나 사회적, 법적 논쟁거리가 되었습니다.

교회들도 보수적 입장을 취하는 교회와 자유주의적 입장을 취하는 교회로 나눠지고 있습니다.

 

낙태를 합리화 하는 성경을 보는 사람은 낙태에 대해 관대할 것이고,

낙태를 살인이라 증거하는 성경을 보는 사람은 살인을 지지하지 못할 것입니다.

 

KJV성경은 고의적으로 낙태를 시킨 것이 아니라 싸우다가 임신부가 다쳐서 낙태가 된 경우라도, 살인죄를 적용합니다 (출22:21-22).

태 속의 태아가 정상적인 인간이기 때문에 ‘child’라는 단어를 사용합니다.

 

낙태 뿐 아니라 사형제도에 대해서도 의견이 나눠집니다.

 

하나님은 인간의 생명을 귀히 여기시기에 사형제도를 두셨습니다.

그래서 사람을 죽인 자를 사형에 처라하는 법을 주셨습니다 (출21:12).

 

사람을 훔쳐서 팔거나 자기 손에 둔 자도 사형에 해당하고 (출21:16),

짐승과 함께 눕는 자도 사형에 해당합니다 (출21:19).

 

살인자에게는 사형을 적용하되, 고의가 아닌 사고로 죽게 했을 때는 도피성으로 피하여 목숨을 건지게 했습니다 (출21:13).

 

사형은 율법이 있기 전부터 있었던 법입니다 (창9:6).

주님은 계획적인, 고의적인 살인을 용납하지 않으셨습니다.

그러므로, 태아를 죽이는 낙태도 살인죄에 해당합니다.

 

[관련구절]

- 낙태에 대한 법규

* 출21:22-23 사람들이 싸우다가 아이를 밴 여인을 다치게 하여 그녀의 열매가 그녀에게서 나왔는데 다른 손해가 뒤따르지 아니하면 그는 그 여인의 남편이 요구하는 대로 반드시 형벌을 받되 재판관들이 결정하는 대로 지불할지니라.

/ 그러나 어떤 손해가 뒤따르면 너는 생명은 생명으로,

 

- If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart [from her], and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges [determine].

 

/ And if [any] mischief follow, then thou shalt give life for life, (KJV)

 

- with child (태아를 아기로 봄)

* 마1:18 이제 예수 그리스도의 태어나심은 이러하니라. 그분의 어머니 마리아가 요셉과 정혼하였을 때에 그들이 함께하기 전에 그녀가 [성령님]으로 말미암아 아이를 밴 것이 드러나매

 

Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost. (KJV)

 

* 마24:19 그 날들에는 아이 밴 자들과 젖 먹이는 자들에게 화가 있으리로다!

 

And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days! (KJV)

 

* 막13:17 오직 그 날들에는 아이 밴 자들과 젖 먹이는 자들에게 화가 있으리로다!

 

But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days! (KJV)

 

* 눅21:23 오직 그 날들에는 아이 밴 자들과 젖 먹이는 자들에게 화가 있으리로다! 그 땅에 큰 고난이 있고 이 백성에게 진노가 있으리라.

 

But woe unto them that are with child , and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people. (KJV)

 

* 계12:2 그녀가 아이를 배어 해산의 고통을 겪는 가운데 울부짖으며 출산하려고 진통을 겪더라.

And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered. (KJV)

 

- 살인에 대한 법규

* 출21:12 ¶사람을 쳐서 죽게 한 자는 반드시 죽일지니라.

 

* 출21:16 ¶사람을 훔쳐서 팔거나 자기 손에 둔 자는 반드시 죽일지니라.

 

* 출21:19 다시 일어나 지팡이를 짚고 걸어 다니면 그를 친 자가 형벌은 면하되 그의 시간의 손실을 배상하고 그가 완전히 낫게 할지니라.

 

* 출21:13 만일 사람이 숨어서 기다리지 않고 하나님께서 그를 그 사람의 손에 넘겨주면 내가 네게 한 곳을 정하여 주리니 그는 거기로 도망할 것이니라.

 

* 창9:6 누구든지 사람의 피를 흘리는 자는 사람에 의해 자기 피를 흘리리니 이는 하나님이 자신의 형상으로 사람을 만들었기 때문이니라.

 

[성경비교] 출21:22-23

KJV성경은 아이밴 여인이 다쳤을 경우, 태아가 무사해도(다른 손해가 뒤따르지 아니하면) 형벌 및 손해배상을 해야 하고, 태아가 죽으면(어떤 손해가 뒤따르면) 사형에 해당한다고 증거합니다.

 

반면 NIV, 개역, 개정, 공동번역, 현대어성경, 현대인 성경... 등 대부분의 성경들이 형벌의 내용을 빠뜨리고 벌금을 내는 것으로 기록했습니다.

 

KJV성경은 태아를 인간으로 보기에,

태아의 죽음에 대한 형벌을 사형 (생명은 생명으로....) 이라고 한 반면,

NIV등은 태아가 죽어도 산모만 안전하면 벌금형으로 처리했습니다.

 

낙태에 대해 킹제임스성경은 살인으로 보고 있고,

NIV 등은 벌금형 정도로 보고 있습니다.

 

낙태는 살인이므로 하나님이 금하는 것을 킹제임스성경을 통해 알수 있습니다.

 

1. If men strive, and hurt a woman with child,

(사람들이 다투다가 아이 밴 여자를 다치게 하면)

 

: "If men who are fighting hit a pregnant woman

(싸우는 사람들이 임신한 여자를 때리면)

 

2. so that her fruit depart [from her],

(그녀의 열매가 그녀에게서 나왔는데)

 

: and she gives birth prematurely

(그리고 그녀는 조산하여)

 

3. and yet no mischief follow:

(다른 손해가 뒤따르지 아니하면)

 

: but there is no serious injury,

(하지만 큰 부상은 없으면)

 

4. he shall be surely punished,

(그는 반드시 형벌을 받을 것이요)

 

: 없음

 

5. according as the woman's husband will lay upon him;

(그는 그 여인의 남편이 요구하는 대로)

 

: the woman's husband demands

(여자의 남편이 요구하는 대로)

 

6. and he shall pay as the judges [determine].

(그리고 그는 반드시 처벌을 받아야 한다)

: the offender must be fined whatever

(범법자는 무엇이든 벌금을 물어야 한다)

 

출애굽기21:22-23낙태 (형벌vs.손해배상)

사람들이 싸우다가 아이를 밴 여인을 다치게 하여 그녀의 열매가 그녀에게서 나왔는데 다른 손해가 뒤따르지 아니하면 그는 그 여인의 남편이 요구하는 대로 반드시 형벌을 받되 재판관들이 결정하는 대로 지불할지니라. (흠정역)

만일 사람들이 싸우다가 아이 밴 여인을 다치게 하면 그녀의 열매가 그녀에게서 나올 때 아무런 피해가 따르지 않았어도 그는 반드시 형벌을 받아야 하리니,그 여인의 남편이 그에게 청구하는 대로 재판관들의 판결을 따라 지불해야 할지니라. (한킹)

사람들이 싸우다가 아이를 밴 여인을 다치게 하여, 그녀의 열매가 그녀에게서 나왔는데,다른 손해가 뒤따르지 아니하면,그는 그 여인의 남편이 요구하는 대로 반드시 처벌을 받아야 한다. 그리고 그는 재판관들이 결정하는 대로 지불해야 한다. (한국어권위역)


사람이 서로 싸우다가 아이 밴 여인을 다쳐 낙태케 하였으나 다른 해가 없으면 그 남편의 청구대로 반드시 벌금을 내되 재판장의 판결을 좇아 낼 것이니라 (개역)

사람이 서로 싸우다가 임신한 여인을 쳐서 낙태하게 하였으나 다른 해가 없으면 그 남편의 청구대로 반드시 벌금을 내되 재판장의 판결을 따라 낼 것이니라 (개정)

사람들이 싸우다가 임신한 여인을 밀쳐서 낙태시켰을 경우,다른 사고만 없으면 그 여인의 남편이 요구하는 배상액을 재판관의 조정하에 지불해야 한다. (공동번역)


If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart [from her], and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges [determine]. (KJV)

"If men who are fighting hit a pregnant woman and she gives birth prematurely but there is no serious injury, the offender must be fined whatever the woman's husband demands and the court allows. (NIV)