바뀐 것1 - 코로나로 인해 바뀐 신앙
우리가 보매 이 사람은 전염병 같은 자요,
세상에 두루 퍼진 모든 유대인들 가운데서 선동을 일으키는 자며
나사렛 사람들의 분파의 주모자인데 (행24:5-하단박스)
1. 코로나로 인해 바뀐 신앙
좋아질 것인가? 나빠질 것인가?
사도 바울은 당시에 ‘전염병 같은 자’라는 소리를 들었습니다 (행24:5).
그 당시의 선동을 일으키는 자요, 주모자 였습니다.
‘전염병 같은 자’는 일종의 욕인데,
우리나라에는 ‘염병할 놈’ 이라는 욕이 있습니다.
우리는 코로나 전염병이 세계 각 곳에 퍼져 생명의 위협을 느끼는 세상을 경험했습니다.
초기에는 집단 모임이 폐쇄되었고, 교회 모임 역시 어려움을 겪었습니다.
코로나가 지나간 후에 어떻게 될까 걱정도 했습니다.
코로나 이전의 상태로 돌아가기 어려울 것이라는 말들을 많이 들었습니다.
‘좋아질 것인가? 나빠질 것인가?’의문이 많았습니다.
그러나 우리는 코로나를 통해 여러 가지를 배우게 됩니다.
전염병을 통해 일하시는 하나님을 경험하게 됩니다.
주님께서 코로나와 같은 전염병을 주신 데는 이유가 있습니다.
악한 세상에 대한 심판과 경고이기 때문입니다.
그러므로, 코로나를 주신 주께 감사드립니다.
2. 주님이 주시는 전염병
때때로 주님은 질병을 통해 악한 세상에 대한 심판과 경고를 하십니다.
① Pestilence (역병)
Pestilence (역병)은 병원체에 의해 일어나는 악성 유행병, 전염병입니다.
모세는 파라오에게 “하나님께서 역병이나 칼로 우리를 덮치실까 염려하나이다” 하며 하나님께 희생물을 드릴 수 있게 해 달라고 경고 했습니다 (출5:3).
경고할 때 역병이 사용되었습니다.
② Plagues (역병, 전염병, 자연적 재해, 재앙, 재난)
하나님께서는 아브람의 아내 사래를 파라오에게서 지키시기 위해 plagues (역병, 전염병, 자연적 재해, 재앙, 재난)라는 재앙들을 사용하셨습니다 (창12:17).
파라오는 주님으로부터 오는 재앙을 두려워하여 아브람의 아내 사래를 범하지 못했고,
오히려 사래로 인해 재물을 아브라함에게 주게 되었습니다.
③ Murrain (가축 전염병의 총칭)
예; 돼지콜레라, 조류독감 등
주님은 이스라엘을 출애굽 시키실 때 murrain (가축 전염병의 총칭)라는 전염병을 사용하셨습니다 (출9:3).
이 전염병은 이집트와 이스라엘을 구별하는 방법이 되었고,
이집트에 임한 전염병으로 인해 그들은 하나님의 심판을 경험하게 되었습니다.
오늘날에는 인간의 잘못으로 인해 전염병이 생기는 경우가 많습니다.
생태계를 위협하는 인간의 사악함으로 인해 전염병이 퍼지는 경우가 있는데,
그 중 하나가 코로나입니다.
3. 성도들에게 주시는 경고와 심판
주님께서 자연 재해나 역병을 보내실 때
성도들은 자기를 낮추고, 기도하며, 주의 얼굴을 구하며, 악한 길에서 떠나야 합니다 (대하7:14).
그리하여야 주께서 죄를 용서하시고 우리의 땅을 고치십니다 (대하7:13-16).
재앙보다 더 무서운 것은 재앙을 내리시는 주님임을 기억해야 합니다.
주님께 기도하고 회개할 때 주님께서 눈을 열고 귀를 기울이십니다.
우리는 주님 앞에서 회개해야 합니다.
기도해야 합니다.
늘 깨어 있어야 합니다.
하나님에 대한 두려움과 떨림이 더 중요합니다.
앞으로도 신앙을 억누르는 전염병이 더 올 수 있습니다.
전염병 뿐 아니라 폭염, 폭한, 전쟁의 위험 등 재해가 올 수 있습니다.
어떤 위협과 어려움이 와도 우리가 승리하는 방법은 ‘믿음’입니다.
그러므로, 우리는 믿음을 포기할 수 없습니다.
거룩한 예배와 모임을 중단할 수 없습니다.
주께 드리는 경배와 기도, 성도들의 교제, 복음전하는 것을 포기해서는 안 됩니다.
코로나 이후, 우리는 어떠해야 할까요?
더욱 열심을 냅시다!
주의 일을 넘치도록 합시다!
주님께 충성 합시다!
[관련구절]
- 전염병 같은 자
* 행24:5 우리가 보매 이 사람은 전염병 같은 자요, 세상에 두루 퍼진 모든 유대인들 가운데서 선동을 일으키는 자며 나사렛 사람들의 분파의 주모자인데
- Pestilence (역병)
* 출5:3 그들이 이르되, 히브리 사람들의 하나님께서 우리를 만나셨은즉 원하건대 우리가 사흘 길쯤 사막으로 가서 {주} 우리 하나님께 희생물을 드리게 하소서. 그분께서 역병이나 칼로 우리를 덮치실까 염려하나이다, 하니 (흠정역)
And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword. (KJV)
- Plagues (역병, 전염병, 자연적 재해, 재앙, 재난)
* 창12:17 {주}께서 아브람의 아내 사래로 인하여 파라오와 그의 집에 큰 재앙들로 재앙을 내리시매 (창12:17)
12:17 And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife. (KJV)
- Murrain (가축 전염병의 총칭)
* 출9:3 보라, {주}의 손이 들에 있는 네 가축 곧 말과 나귀와 낙타와 소와 양들에게 임하여 매우 심한 전염병이 있으리라.
9:3 Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which [is] in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: [there shall be] a very grievous murrain. (KJV)
- 주께서 역병을 보내실 때
* 대하7:13-16
7:13 혹시 내가 하늘을 닫아 비를 내리지 아니하거나 혹시 메뚜기들에게 명령하여 땅을 삼키게 하거나 혹시 내 백성 가운데 역병을 보낼 때에
7:14 내 이름으로 불리는 내 백성이 자기를 낮추고 기도하여 내 얼굴을 구하고 자기들의 악한 길들에서 떠나면 그때에 내가 하늘에서부터 듣고 그들의 죄를 용서하며 그들의 땅을 고치리라.
7:15 이제 이곳에서 드리는 기도에 내가 눈을 열고 귀를 기울이리니
7:16 이는 내가 이제 이 집을 택하고 거룩히 구별하여 내 이름이 거기에 영원히 있게 하려 하였기 때문이라. 내 눈과 내 마음이 영구히 거기에 있으리라.
[성경비교] 행24:5
1. [a] pestilent [fellow]
(전염병 같은 자)
: a troublemaker
(문제를 일으키는 사람)
2. a mover of sedition among all the Jews
(유대인들 가운데서 선동을 일으키는 자)
: stirring up riots among the Jews
(유대인들 사이에서 폭동을 일으키는 자)
3. throughout the world (전 세계에)
: all over the world (전 세계에)
사도행전24:5 전염병 같은 자 | |
흠정역, 한킹, 권위역 / KJV | 개역성경·개역개정판 / NIV |
우리가 보매 이 사람은 전염병 같은 자요, 세상에 두루 퍼진 모든 유대인들 가운데서 선동을 일으키는 자며 나사렛 사람들의 분파의 주모자인데 (흠정역) 우리가 알고 보니, 이 사람은 전염병자가 되어 세상에 있는 온 유대인 사이에 소요를 일으킨 자로서 나사렛 이단의 두목이며 (한킹) 왜냐하면 우리가 볼 때에 이 사람은 전염병 같은 자이고, 세상에 두루 퍼진 모든 유대인들 가운데서 선동을 일으키는 자이며, 나사렛 사람들의 종파의 우두머리입니다. (한국어 권위역) |
우리가 보니 이 사람은 염병이라 천하에 퍼진 유대인을 다 소요케 하는 자요 나사렛 이단의 괴수라 (개역) 우리가 보니 이 사람은 전염병 같은 자라 천하에 흩어진 유대인을 다 소요하게 하는 자요 나사렛 이단의 우두머리라 (개정) 우리가 알아 본 결과 이 자는 몹쓸 전염병 같은 놈으로서 온 천하에 있는 모든 유다인들을 선동하여 반란을 일으키려는 자이며나자렛 도당의 괴수입니다. (공동번역) |
For we have found this man [a] pestilent [fellow], and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes: (KJV) |
"We have found this man to be a troublemaker, stirring up riots among the Jews all over the world. He is a ringleader of the Nazarene sect (NIV) |