주제별

징조1 - 코로나19가 당신에게 무엇을 주었는가?

말씀따라가기 2023. 8. 18. 18:45

그러나 형제들아,

너희는 어둠 속에 있지 아니한즉

그 날이 도둑같이 너희를 덮치지 못하리라 (살전5:4-하단박스)

 

1. 코로나19가 당신에게 무엇을 주었는가?

어둠 속에 있지 아니한 자에게 그 날이 도둑같이 덮치지 못합니다 (살전5:4).

 

코로나19로 인해 전 세계가 공포 가운데 있었던 기간동안

코로나19가 당신에게 무엇을 주었습니까?

 

어떤 사람은 주님이 오실 날이 가까웠다는 것을 실감했다라고 하고,

어떤 사람은 주님을 만날 준비를 하면서 살아야겠다는 마음을 주셨다라고 하고,

어떤 사람은 시간 사용을 잘해야 겠다. 이제는 시간적 여유를 가질 때가 아니다라고 하고,

어떤 사람은 지인들에게 속히 복음을 전해야 겠다라고 합니다.

 

이들은 주님의 재림을 믿는 공통점을 가진 사람들입니다.

위기의 상황 속에서 자신을 돌아보며 정신을 차리고 살아야겠다라는 결심을 한 사람들입니다.

 

시간의 소중함을 깨달은 사람은 오늘 아니면 내일?”이라는 말을 하지 못합니다.

시간의 여유가 있는 사람이나 내일을 생각할 수 있는 법입니다.

시간이 별로 없다고 느낀 사람은 일분 일초를 낭비할 수 없습니다.

 

코로나19를 겪으면서 깨어있기 위해 각자에게 주어진 모든 삶을 주께 하듯 살아야 겠다라고 깨달은 사람들이 있습니다.

 

2. 그 때와 그 시기

사도 바울은 데살로니가 성도들에게

그 때와 그 시기에 관하여는 내가 너희에게 쓸 필요가 없나니...” 라고 했습니다 (살전5:1).

성도들이 이미 []의 날이 밤의 도둑같이 이르는 줄을 알고 있었기 때문입니다 (살전5:2).

 

평안하다 안전하다, 하고 말할 그때에 아이 밴 여자에게 해산의 고통이 임하는 것 같이 갑작스러운 파멸이 임할 때 피할 수 없지만 (살전5:3),

어둠 속에 있지 아니한 자에게는 그 날이 도둑같이 덮치지 못하는 법입니다 (살전5:4).

 

그 때와 그 시기는 알수 없지만,

확실한 것은, 빛 가운데 있는 자에게 그날은 파멸의 날이 아니라는 것입니다.

 

3. 지금 하고 있는 것 같이...

사도바울은 성도들에게 너희가 지금 하고 있는 것 같이 너희끼리 함께 위로하고 서로를 세우라 라고 했습니다 (살전5:11).

 

함께 위로하고 서로를 세워주는 일을 하고 있는 사람들은 지금하고 있는 것 같이 하면 된다는 뜻입니다.

 

낮에 속한 우리는 정신을 차려

믿음과 사랑의 흉갑을 입고

구원의 소망을 투구로 쓰고 있으면 됩니다 (살전5:8).

 

그러나 제멋대로 행하는 자들에게 경고해야 합니다 (살전5:14).

마음이 약한 자들은 위로를 해 주어야 합니다.

연약한 자들은 붙들어 주어야 합니다.

그리고, 모든 사람에게 인내해야 합니다.

 

육신의 원함에서 돌이켜 주 하나님의 뜻대로 깨어 있어야 합니다.

아직 늦지 않았습니다.

오늘부터 시작하면 됩니다.

오직 깨어 정신을 차리면 됩니다 (살전5:5-6).

 

- 쉬지말고 기도하라

항상 기뻐하기 위해 (살전5:16),

모든 일에 감사하기 위해 (살전5:18),

쉬지 말고 기도해야 합니다 (살전5:17).

 

기도는 기뻐하기 위해 감사하기 위해 꼭 필요한 것입니다.

하나님의 뜻대로 사는 자는 기도 없이 그 뜻을 이룰 수 없습니다.

 

4. 자신을 살피고 준비하자!

우리는 환난을 두려워할 필요가 없습니다.

 

코로나19처럼 전 세계에 퍼지는 전염병이 와도,

예상치 못한 어떤 위기 상황이 온다 해도,

주님의 약속이 있기에 두려움에서 벗어날 수 있습니다.

 

극한 환난이 온다면 주님께서 우리를 안전하게 데려 가실 것입니다.

그러나 육신의 욕망대로 산 그리스도인들은 오히려 주님 앞에 갔을 때 부끄러움을 겪을 것입니다.

 

마치 불 가운데 구원을 받는 것처럼 부끄러움을 당할 것입니다 (고전3:15).

육신의 욕망대로 산 것들이 벌거벗은 모습처럼 부끄럽게 드러날 것이기 때문입니다.

 

주님은 우리가 썪지 않는 몸으로 변화되어

금은 보화의 옷을 입고 주님과 함께 영원히 살기를 원하십니다.

 

그 과정에 환난이 있습니다.

코로나19에 대해 자신을 살피고 준비하게 하기 위해 주신 것이라 믿는 사람들은 고난의 시간을 기회로 바꿀 것입니다.

 

죄인된 나를 위해 죽으시고 부활하신 주님을 믿기만 하면 절망의 삶에서 소망의 삶 살게 됩니다 (살전5:9-10).

 

먹든지 마시든지 무엇을 하든지 하나님의 영광을 위해 하는 자는 (고전10:31)

세계적 대 역병 가운데 있을지라도 평안을 유지하게 해 주는 말씀을 믿고 견딜 것입니다.

 

우리에게 닥친 어려운 일들을 잘 극복하면 오히려 보상을 받는 계기가 됩니다.

우리가 하나님의 말씀 안에서 사는 작은 것 하나까지 주님은 상급으로 계산하고 계십니다.

 

[관련구절]

- 때와 시기에 관해 쓸 필요가 없나니...

* 살전5:1-2 그러나 형제들아, 그 때와 그 시기에 관하여는 내가 너희에게 쓸 필요가 없나니 / []의 날이 밤의 도둑같이 이르는 줄을 너희 자신이 완전히 아느니라.

 

- 그날이 도둑같이 덮치지 못하리라

* 살전5:3-4 그들이, 평안하다 안전하다, 하고 말할 그때에 아이 밴 여자에게 해산의 고통이 임하는 것 같이 갑작스러운 파멸이 그들에게 임하나니 그들이 피하지 못하리라.

 

/ 그러나 형제들아, 너희는 어둠 속에 있지 아니한즉 그 날이 도둑같이 너희를 덮치지 못하리라.

 

- 깨어 정신을 차리자

* 살전5:5-6 너희는 다 빛의 자녀요 낮의 자녀니라. 우리는 밤이나 어둠에 속하지 아니하니

/그러므로 우리는 다른 사람들처럼 잠자지 말고 오직 깨어 정신을 차리자.

 

- 낮에 속한 자

* 살전5:8 그러나 낮에 속한 우리는 정신을 차려 믿음과 사랑의 흉갑을 입고 구원의 소망을 투구로 쓰자.

 

- 구원을 얻도록...

* 살전5:9-10 하나님께서는 우리를 진노에 이르도록 정하지 아니하시고 우리 [] 예수 그리스도로 말미암아 구원을 얻도록 정하셨느니라.

 

/ 그분께서 우리를 위해 죽으셨으니 이것은 우리가 깨어 있든지 자고 있든지 자신과 함께 살게 하려 함이라.

 

- 지금 하고 있는 것 같이...

* 살전5:11 그러므로 너희가 지금 하고 있는 것 같이 너희끼리 함께 위로하고 서로를 세우라.

 

- 경고, 위로, 인내

* 살전5:14 형제들아, 이제 우리가 너희에게 권면하노니 제멋대로 행하는 자들에게 경고하고 마음이 약한 자들을 위로하며 연약한 자들을 붙들어 주고 모든 사람에게 인내하라.

 

- 기뻐하라 기도하라 감사하라

* 살전5:16-18

5:16 항상 기뻐하라.

5:17 쉬지 말고 기도하라.

5:18 모든 일에서 감사하라. 이것이 그리스도 예수님 안에서 너희에 대한 하나님의 뜻이니라

   

- 무엇을 하든지 하나님의 영광을 위해

* 고전10:31 그런즉 너희가 먹든지 마시든지 무엇을 하든지 모든 일을 하나님의 영광을 위하여 하라.

 

[성경비교] 살전5:4

1. brethren (형제들)

: brothers, (형제들)

 

2. that that day (그 날)

: so that this day (그래서 이날)

 

3. overtake (엄습해 오다)

: surprise (놀라다)

 

4. as a thief (도둑같이)

: like a thief (도둑같이)

 

as like 두 단어가 모두 ‘~같이 라는 의미가 있지만,

as 같을 정도로. 그것 그대로 의 의미이고,

like ‘~같이, 유사한 것의 의미가 있습니다.

 

like라는 단어를 쓰면 독자들이 도둑과 비슷하다고 유추하게 됩니다.

as라는 단어를 쓰면 ! 도둑이구나 하고 공감하게 됩니다.

 

데살로니가전서5:4 그 날이 도둑같이 덮치지 못하리라
흠정역, 한킹, 권위역 / KJV 개역성경·개역개정판 / NIV
 
그러나 형제들아, 너희는 어둠 속에 있지 아니한즉 그 날이 도둑같이 너희를 덮치지 못하리라. (흠정역)
 
그러나 형제들아, 너희는 어두움에 있지 아니하니 그 날이 너희를 도둑같이 덮치지 못하리라. (한킹)
 
그러나, 형제들아, 너희는 어둠 속에 있지 않다. 그러므로 그 날이 도둑같이 너희를 덮치지 않을 것이다. (한국어 권위역)
 
 
 
형제들아 너희는 어두움에 있지 아니하매 그 날이 도적같이 너희에게 임하지 못하리니 (개역)
 
형제들아 너희는 어둠에 있지 아니하매 그 날이 도둑같이 너희에게 임하지 못하리니 (개정)
 
그러나 교우 여러분, 여러분은 암흑 속에서 살고 있지 않기 때문에 여러분에게는 그 날이 도둑처럼 덮치지는 않을 것입니다. (공동)
 
 
But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief. (KJV)
 
 
But you, brothers, are not in darkness so that this day should surprise you like a thief. (NIV)