렘31:31 - 새 언약 (구약과 신약의 차이)
* 새 언약 (구약과 신약의 차이)
¶{주}가 말하노라. 보라,
날들이 이르리니 내가 이스라엘의 집과 유다의 집과 새 언약을 맺으리라 (렘31:31-하단박스).
KJV와 NIV가 렘31:31에서 new covenant (새 언약) 라는 같은 단어를 사용했습니다.
단어의 차이가 없어 보입니다.
그러나 new covenant 를 신약과 연결할 때는 차이가 있습니다.
NIV는 구약에 사용한 new covenant를 신약에 그대로 사용하여 한가지의 '새 언약‘ 밖에 없습니다.
NIV의 번역으로서는 구약과 신약에서 새 언약이 어떻게 다른지 차이를 발견하기 어렵습니다.
같은 단어를 사용했기 때문입니다.
반면 KJV는 신약에서 new covenant와 new testament로 새 언약을 2가지로 구분했습니다.
신약에서 새롭게 나온 new testament는 예수님이 피로 세우신 언약으로 교회와의 언약입니다.
[2가지의 새 언약 ]
1. 구약의 새 언약 new covenant
이스라엘의 집과 유다의 집을 대상으로 한 새 언약 입니다 (렘31:31, 히8:8).
지상에서 예수님이 왕좌를 회복하고, 이스라엘을 의로 통치하실 왕국에 대한 언약입니다.
온 땅을 다스릴 권세와 권능을 지닌 예수님이 지상 강림하셔서 이 땅에서 세우실 왕국입니다.
이스라엘이 회복되고, 주님이 통치하시는 의의 왕국이 지상에 세워집니다.
또, 땅의 모든 민족이 예수님 안에서 복을 받게 됩니다 (창12:3).
다윗에게 약속한 영원한 왕국은 네 씨(thy seed), 즉 예수님을 통해 세워집니다 (삼하7:12-13).
주님은 이스라엘의 쫓긴 자들을 모으시고,
유다의 흩어진 자들을 함께 모으실 것입니다 (사11:12).
주님은 결코 멸망하지 않을 영원한 왕국을 영원히 통치하십니다 (단2:44, 7:14).
이 왕국은 예수님이 직접 통치하기 때문에 누구나 그분을 알게 됩니다 (렘31:34).
그래서 ‘주를 알라’라고 할 필요도 없고, 주를 전할 필요도 없습니다 (렘31:34).
오히려 주를 전하면(대언하면) 죽는 상황이 벌어집니다 (슥13:3).
* 주님은 죽으시기 전에 ‘다시 나게 하는 때(in the regeneration)’, 즉 주님이 영광의 왕좌에 앉을 때에 대해 말씀하셨습니다 (마19:28).
주님이 친히 거하시며 통치하실 천년왕국에 대한 말씀입니다.
regeneration (다시 나다) 라는 단어에 주의 하시기 바랍니다.
generation은 세대를 의미하므로, regeneration (다시 태어난 세대)를 의미합니다.
중생의 의미를 가지고 있습니다.
땅이 중생하는 때, 즉, 대환란 후 새롭게 태어난 새 땅에서 주님이 의로 통치하는 천년왕국을 의미합니다.
이때는 주님이 영광의 왕좌에 앉아 땅의 왕국을 직접 통치하고, 주님의 제자들 역시 이스라엘의 열두 지파는 재판하는 통치권을 가지게 됩니다.
2. 신약의 새 언약 new testament
신약에 나온 새로운 언약은 KJV가 new testament 라고 증거한 ‘새 언약’ 입니다.
신약의 new testament라는 새 언약은 예수님이 피로 세우신 언약으로 교회와의 언약입니다.
이것은 상속 언약이므로 예수님이 죽은 후부터 효력이 발생합니다. (마26:28, 막14:24, 눅22:20, 고전11:25, 고후3:6, 히9:15)
예수님을 믿은 그리스도인이 받을 죄사함과 영적 유업에 대한 약속입니다.
[관련 구절]
- 새 언약 (new covenant)
* 렘31:31 ¶{주}가 말하노라. 보라, 날들이 이르리니 내가 이스라엘의 집과 유다의 집과 새 언약(new covenant)을 맺으리라.
* 히8:8 그들에게서 흠을 발견하시고 그분께서 이르시되, [주]가 말하노라. 보라, 날들이 이르리니 그때에 내가 이스라엘의 집과 유다의 집과 새 언약(new covenant)을 맺으리라.
- 씨에 대한 약속
* 창12:3 "너를 축복하는 자들에게는 내가 복을 주고 너를 저주하는 자에게는 내가 저주를 내리리니 네 안에서 땅의 모든 가족들이 복을 받으리라, 하셨더라." (‘네 안에서’ 즉 아브라함을 통해 나올 씨를 통해 받을 복입니다)
* 삼하7:12-13 ¶네 날들이 차서 네가 네 조상들과 함께 잘 때에 내가 네 배 속에서 나올 자 곧 네 뒤를 이을 네 씨(thy seed)를 세우고 그의 왕국을 굳게 세우리니 / 그는 내 이름을 위해 집을 건축할 것이요, 나는 그의 왕국의 왕좌를 영원토록 굳게 세우리라.
(‘네 조상들과 함께 잘 때’ 즉, 다윗이 죽은 후에 태어날 씨입니다. 솔로몬은 다윗이 살아있을 때 태어났으므로 이 씨는 솔로몬이 아니라 예수 그리스도입니다)
- 주님이 세우실 왕ㄱ구
* 사11:12 또 그분께서 민족들을 위하여 기를 세우시고 이스라엘의 쫓긴 자들을 모으시며 땅의 사방에서부터 유다의 흩어진 자들을 함께 모으시리라.
* 단2:44 이 왕들의 시대에 하늘의 하나님께서 한 왕국을 세우실 터인데 그것은 결코 멸망하지 아니하리이다. 그 왕국은 다른 백성에게 남겨지지 아니하며 이 모든 왕국들을 산산조각 내어 소멸시키고 영원히 서리이다.
* 단7:14 "그분께서 그에게 통치와 영광과 왕국을 주시니 이것은 모든 백성들과 민족들과 언어들이 그를 섬기게 하려 함이라. 그의 통치는 영존하는 통치요, 없어지지 아니할 통치며 그의 왕국은 멸망하지 아니할 왕국이라."
* 렘31:34 "다시는 그들이 각각 자기 이웃과 각각 자기 형제를 가르쳐 말하기를, {주}를 알라, 하지 아니하리니 이는 그들의 가장 작은 자로부터 그들의 가장 큰 자에 이르기까지 그들이 다 나를 알 것이기 때문이라. 내가 그들의 불법을 용서하고 다시는 그들의 죄를 기억하지 아니하리라. {주}가 말하노라."
* 슥13:3 "또 어떤 사람이 여전히 대언을 하면 그를 낳은 그의 아버지와 어머니가 그에게 이르기를, 네가 {주}의 이름으로 거짓을 말하니 살지 못하리라, 하고 그가 대언할 때에 그를 낳은 아버지와 어머니가 그를 찌르리라."
* 마19:28 "예수님께서 그들에게 이르시되, 진실로 내가 너희에게 이르노니, 다시 나게 하는 때(in the regeneration) 곧 사람의 [아들]이 자기의 영광의 왕좌에 앉을 때에 나를 따른 너희도 열두 왕좌에 앉아 이스라엘의 열두 지파를 재판하리라."
<KJV는 testament로, NIV는 covenant로 표현한 구절들>
* 마26:28 이것은 죄들의 사면을 얻게 하려고 많은 사람을 위하여 흘린 나의 피 곧 새 상속 언약(new testament)의 피니라.
* 막14:24 그분께서 그들에게 이르시되, 이것은 많은 사람을 위하여 흘린 나의 피 곧 새 상속 언약(new testament)의 피니라.
* 눅22:20 저녁 식사 뒤에 잔도 그와 같이 하여 이르시되, 이 잔은 너희를 위하여 흘린 나의 피로 세우는 새 상속 언약(new testament)이라.
* 고전11:25 저녁 식사 뒤에 또 그와 같은 방식으로 잔을 집으시고 이르시되, 이 잔은 내 피로 세우는 새 상속 언약(new testament)이니 너희가 그것을 마실 때마다 나를 기억하여 이것을 행하라, 하셨느니라.
* 고후3:6 그분께서 또한 우리를 새 상속 언약(new testament)의 유능한 사역자로 삼으시되 글자의 사역자가 아닌 영의 사역자로 삼으셨나니 글자는 죽이되 영은 생명을 주느니라.
* 히9:15 이런 까닭에 그분께서는 새 상속 언약의 중재자이시니 이것은 첫 상속 언약(new testament) 아래 있던 범법들을 구속하시려고 죽으심으로써 부르심을 받은 자들이 영원한 상속 유업의 약속을 받게 하려 하심이라.
예레미야31:31 new covenant (새 언약) | |
흠정역, 한킹, 권위역 / KJV | 개역, 개정, 공동번역 / NIV |
"{주}가 말하노라. 보라, 날들이 이르리니 내가 이스라엘의 집과 유다의 집과 새 언약을 맺으리라." (흠정역) 주가 말하노라. 보라 그 날들이 오면 내가 이스라엘 집과 유다 집과 더불어 새 언약을 맺으리니 (한킹) 나 {주}가 말한다. 보라, 날들이 온다. 그때에 내가 이스라엘 가문과 유다 가문과 새 언약을 맺겠다. (한국어 권위역) |
나 여호와가 말하노라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 언약을 세우리라 (개역) 여호와의 말씀이니라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 언약을 맺으리라 (개정) 앞으로 내가 이스라엘과 유다의 가문과 새 계약을 맺을 날이 온다. 나 야훼가 분명히 일러 둔다. (공동번역) |
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: (KJV) |
"The time is coming," declares the LORD, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. (NIV) |