신명기

신11:26 - 복과 저주를 두시다

말씀따라가기 2022. 1. 21. 21:41

보라, 내가 이 날 복과 저주를 너희 앞에 두나니 (신11:26-하단박스)

 

복과 저주가 우리 앞에 있습니다 (신11:26).

우리는 둘 중 하나를 선택하며 순례의 길을 가야 합니다.

어느 것을 선택하겠습니까?

 

1. 복과 저주를 선택하는 순례자

순례자는 복과 저주를 선택하며 갈 수 있습니다.

주의 명령에 순종하는 자에게는 복이 약속되어 있고,

불순종할 때는 저주가 약속되어 있기 때문입니다.

 

인간은 자신의 자유 의지에 의해 복과 저주를 결정할 수 있습니다.

행복과 불행을 선택할 수 있습니다.

 

순종이냐, 불순종이냐에 의해 미래가 결정됩니다.

순종과 불순종의 기준이 되는 것은 주의 말씀입니다.

 

오직, 인도하시는 주님의 법규와 주의 말씀을 따라가는 자는 복을 택한 자입니다.

더하거나, 빼지 않고 주신 그대로 믿는자는 순종하는 자 입니다 (신12:32).

 

순례의 길에는 유혹이 있기에 선택이 필요합니다.

잠시 머무는 곳의 전통이나 습성을 접할 때,

“스스로 조심하여... 그와 같이 하리라, 하지말라” 하신 말씀대로 해야 합니다 (신12:30).

 

거짓 대언자들이 표적이나 이적을 보이고 (신13:1)

그 표적이나 이적이 이루어지고 (신13:2),

다른 신을 섬기자”는 유혹이 따라올 때 (신13:2),

그들의 말에 귀를 기울이지 말아야 합니다 (신13:3).

 

유혹 가운데 있을 때

말씀을 조사해 보고, 살펴보고,

기도하며 주님께 물어봐야 합니다.

 

순례자는 선택을 잘 해야 합니다.

복과 저주를 잘 분별해야 합니다.

 

2. 유혹에 대처하는 순례자

순례의 길에는 유혹이 있습니다.

과거에 거짓 대언자가 있었던 것처럼

현 시대에는 거짓 일꾼들이 거짓 교리를 들여와서 믿음을 시험하고 있습니다.

 

거짓 교사들이 영벌받을 이단 교리를 몰래 들여와 주를 부인하고,

신속한 파멸을 가져온다는 것을 알고 있어야 합니다 (벧후2:1).

 

영들을 다 믿지 말고 하나님께 속하였는지 시험해 봐야 합니다 (요일4:1).

그리스도와 벨리알이 함께 할 수는 없습니다 (고후6:15).

그런데 벨리알은 ‘우리 가운데’ 있습니다 (신13:13).

그렇기에 깨어 있어야 합니다.

 

깨어 있는 좋은 방법은 기도와 말씀에 집중하며,

믿는 자들과 함께 하는 것입니다.

 

주의 말씀을 곁에 두고 읽으면 주 하나님을 두려워하기를 배우며

주의 말씀을 지키고 행하게 될 것입니다 (신17:18-19).

 

말씀을 읽고 밤낮으로 묵상하여 그 안에 기록된 것에 따라 지켜 행하는 것은

형통과 성공을 보장받는 길을 가는 것입니다 (수1:8).

 

말씀과 함께 하는 자는 주님과 함께 하고 있는 것 입니다.

주님이 함께 하시면 두려울 것이 없습니다.

 

3. 옛 것과 분리되는 순례길

순례의 길은 예전 것을 버리고 떠나는 길입니다.

새로운 길을 가기 위해 분리가 필요합니다.

분리되려면 타협하지 말아야 합니다.

 

이스라엘이 이집트를 떠나 약속의 땅을 갈 때 주님이 주신 명령이 있습니다.

“타협하지 말라” (신7:3, 16).

 

타협하지 않기 위해서는

원수를 두려워하지 않아야 하며,

원수들이 가진 것을 탐내지 말아야 합니다.

 

그러기 위해 크고 두려운 하나님이 함께 하고 계심을 기억해야 합니다 (신7:21).

원수들이 가진 것보다 우리 주님이 주시는 기업이 더 크다는 것을 알아야 합니다.

 

십자가의 원수는 세상입니다.

세상은 육신의 정욕과 안목의 정욕과 인생의 자랑으로 유혹합니다 (요일2:16).

 

타협하면 세상에 머물게 됩니다.

머물게 되면 순례의 길을 갈 수 없습니다.

 

[관련구절]

- 복과 저주

* 신11:26 ¶보라, 내가 이 날 복과 저주를 너희 앞에 두나니

 

- 더하거나 빼지말지니라

* 신12:32 내가 너희에게 명령하는 것은 무엇이든지 그것을 지켜 행하고 너는 거기에 더하거나 그것에서 빼지 말지니라.

 

- 조심하여... 하지 말라

* 신12:30 너는 스스로 조심하여 그들이 네 앞에서 멸망한 뒤에 그들을 따라감으로 올무에 걸리지 말고 또 그들의 신들을 따르며 물어 이르기를, 이 민족들은 자기 신들을 어떻게 섬겼는가? 나도 그와 같이 하리라, 하지 말라.

 

- 거짓것에 귀를 기울이지 말라

* 신13:1-3

13:1 너희 가운데 대언자나 꿈꾸는 자가 일어나 표적이나 이적을 네게 보이고

 

13:2 그가 네게 말한 그 표적이나 이적이 이루어질 때에 이르기를, 네가 알지 못하던 다른 신들을 우리가 따라가서 그들을 섬기자, 할지라도

 

13:3 너는 그 대언자나 그 꿈꾸는 자의 말들에 귀를 기울이지 말라. {주} 너희 하나님께서 너희가 너희 마음을 다하고 혼을 다하여 {주} 너희 하나님을 사랑하는지 알기 위해 너희를 시험하시느니라.

 

- 거짓 대언자, 거짓 교사

* 벧후2:1 그러나 백성 가운데 거짓 대언자들이 있었던 것 같이 너희 가운데도 거짓 교사들이 있으리니 그들은 정죄 받을 이단 교리들을 몰래 들여와 심지어 자기들을 사신 [주]를 부인하기까지 하고 자기들 위에 신속한 파멸을 가져오리라.

 

- 영을 다 믿지 말고 시험하라

* 요일4:1 사랑하는 자들아, 영을 다 믿지 말고 오직 그 영들이 하나님께 속하였는지 그것들을 시험하라. 이는 많은 거짓 대언자들이 나와서 세상에 들어왔기 때문이라.

 

- 벨리알...

* 고후6:15 그리스도가 벨리알과 무슨 일치를 보겠느냐? 혹은 믿는 자가 믿지 않는 자와 무슨 몫을 나누겠느냐?

 

* 신13:13 너희 가운데서 어떤 자들 곧 벨리알의 자손들이 나가서 자기들 도시의 거주민들을 끌어내어 이르되, 우리가 가서 너희가 알지 못하던 다른 신들을 섬기자, 한다, 하거든

 

- 말씀을 곁에 두고 읽고 배우고 지키라

* 신17:18-19 그가 자기 왕국의 왕좌에 앉거든 그는 자기를 위해 레위 사람 제사장들 앞에 있는 그것에서 이 율법을 책으로 한 권 필사하여

 

/ 평생토록 자기 곁에 두고 그 안의 것을 읽어서 {주} 자기 하나님 두려워하기를 배우며 이 율법의 모든 말과 이 법규를 지키고 행할 것이니라.

 

- 주야로 말씀을 묵상

* 수1:8-9 너는 이 율법 책을 네 입에서 떠나지 말게 하며 밤낮으로 그것을 묵상하여 그 안에 기록된 모든 것에 따라 지켜 행하라. 그리하면 네가 네 길을 형통하게 하며 또한 크게 성공하리라.

 

/ 내가 네게 명령하지 아니하였느냐? 마음을 강하게 하고 크게 용기를 내라. 두려워하지 말며 너는 놀라지 말라. 네가 어디로 가든지 {주} 네 하나님이 너와 함께하느니라, 하시니라.

 

- 타협하지 말라

* 신7:3 또 그들과 결혼하지 말지니 네 딸을 그의 아들에게 주지 말며 네 아들을 위하여 그의 딸을 취하지 말지니라.

 

* 신7:16 너는 {주} 네 하나님께서 네게 넘겨줄 모든 백성들을 소멸시키되 네 눈이 그들을 불쌍히 보지 말라. 너는 그들의 신들을 섬기지 말라. 그것이 네게 올무가 되리라.

 

- 크고 두려운 하나님

* 신7:21 너는 그들을 두려워하지 말라. {주} 네 하나님 곧 크고 두려운 하나님께서 너희 가운데 계시느니라.

 

- 육신의 정욕, 안목의 정욕, 인생의 자랑

* 요일2:16 세상에 있는 모든 것 즉 육신의 정욕과 안목의 정욕과 인생의 자랑은 [아버지]에게서 나지 아니하고 세상에서 나느니라.

 

[성경비교] 신11:26

1. Behold (보라) : See (보라)

2. I set (내가 둔다: 현재형) : I am setting (내가 두고 있다: 현재 진행형)

3. this day (이 날) : today (오늘)

신명기11:26 복과 저주를 너희 앞에 두나니...
흠정역, 한킹, 권위역 / KJV 개역성경·개역개정판 / NIV

보라, 내가 이 날 복과 저주를 너희 앞에 두나니 (흠정역)

보라, 내가 오늘 복과 저주를 너희 앞에 두노니, (한킹)

보라, 내가 이 날 복과 저주를 너희 앞에 둔다. (한국어 권위역)

내가 오늘날 복과 저주를 너희 앞에 두나니 (개역)

내가 오늘 복과 저주를 너희 앞에 두나니 (개정)




Behold, I set before you this day a blessing and a curse; (KJV)


See, I am setting before you today a blessing and a curse-- (NIV)