신명기

신28:1 - 하나님의 음성에 부지런히 귀를 기울이고...

말씀따라가기 2022. 6. 11. 18:03

네가 주 네 하나님의 음성에 부지런히 귀를 기울이고

내가 이 날 네게 명령하는 그분의 모든 명령을 지키고 행하면

주 네 하나님께서 땅의 모든 민족들 위로 너를 높이 세우시리라 (신28:1).

 

1. 좀 더 부지런하자!

하나님의 음성에 부지런히 귀를 기울이는 것부터 시작해 봅시다 (신28:1).

그리하면, 그분의 모든 명령을 기억하게 되고, 말씀대로 살게 될 것입니다.

 

주의 명령에 부지런히 귀를 기울이는 자는 하나님을 사랑하게 됩니다 (신11:13).

하나님을 사랑하는 자는 마음을 다하고 혼을 다하여 그를 섬기게 됩니다.

 

주의 말씀 안에서 좀 더 부지런해 져 봅시다.

성경은 그렇게 할 수 있는 방법을 제시하고 있습니다.

 

① 부지런히 귀를 기울일 것

하나님을 사랑하기 전에 주의 명령에 부지런히 귀를 기울이는 것이 선행되어야 합니다 (신11:13).

 

말씀에 부지런히 귀를 기울인 자는

마음이 속임수에 넘어가서 돌이켜 다른 신들을 섬길까 주의하게 되고,

그들에게 경배하지 아니하도록 스스로 조심하게 됩니다 (신11:16).

 

② 부지런히 지킬 것 (신6:17)

하나님께서 명령하신바 그분의 명령과 증언과 법규를 부지런히 지켜야 합니다 (신6:17).

 

주의 말씀을 마음과 혼에 두며

손에 매어 표적으로 삼고 눈 사이에 붙여 이마의 표로 삼으며

자녀들에게 가르치고

집에 앉을 때에든지 길에서 걸을 때에든지 누울 때에든지 일어날 때에든지 그것들에 관하여 말하는 자는 말씀에 부지런한 자 입니다 (신11:18-19).

 

이런 자를 위해 주님께서 잘 되게 하시고,

좋은 땅으로 들어가 소유하게 하시고,

원수를 내쫒으십니다 (신6:18-19).

 

③ 부지런히 가르칠 것

주의 말씀을 자녀들에게 부지런히 가르치며,

앉을 때, 길을 걸을 때, 누울 때, 일어날 때...

언제든지 말하는 자는 부지런히 가르치는 자입니다 (신6:7).

 

그러기 위해 먼저 들어야 합니다 (신6:4).

 

④ 부지런히 행할 것

하늘의 하나님께서 명령하신 것이 무엇이든지 하늘의 하나님의 집을 위해 부지런히 그것을 행해야 합니다 (스7:23).

 

하나님의 집은 하나님의 교회요 진리의 기둥과 터입니다 (딤전3:15).

 

⑤ 부지런히 주의를 기울일 것

부지런히 주의를 기울이는 자는

주의 명령을 행하고,

하나님을 사랑하고 그분의 모든 길로 걸으며,

그분의 명령을 지키고 그분을 굳게 붙들며 너희 마음을 다하고 혼을 다하여 그분을 섬기는 자가 될 수 있습니다 (수22:5).

 

말씀에 주의를 기울이지 않으면 분별하지 못합니다.

주의를 기울이는 것은 마음에 새기는 것입니다.

주의하는 것은 마음을 다하는 것입니다.

 

하나님 일 행하는 데 마음을 두는 것이 주의를 기울이는 것입니다.

‘말씀’을 가장 중요하게 여기고,

말씀을 행하고 가르치는 영역이 포함됩니다.

 

2. 부지런히 해 봅시다

부지런히 자녀들에게 가르쳐 봅시다 (신6:7).

부지런히 지켜 봅시다 (신6:17).

부지런히 귀를 기울여 봅시다 (신11:13).

 

부지런히 지키고 행하고 하나님을 사랑하고 그분의 모든 길로 걸어 그분을 굳게 붙들면 (신11:22),

주님께서 우리를 지켜 주십니다.

 

부지런히 조사하고, 살펴보고,

부지런히 물어봅시다 (신13:14).

 

하나님의 음성에 부지런히 귀를 기울이고

그분의 모든 명령을 지키고 행하면

주 네 하나님께서 땅의 모든 민족들 위로 우리를 높이 세우십니다 (신28:1).

 

[관련구절]

- 하나님 음성에 부지런히 귀를 기울이고

* 신28:1 네가 주 네 하나님의 음성에 부지런히 귀를 기울이고 내가 이 날 네게 명령하는 그분의 모든 명령을 지키고 행하면 주 네 하나님께서 땅의 모든 민족들 위로 너를 높이 세우시리라.

 

* 신11:13 ¶내가 이 날 너희에게 명령하는 내 명령에 너희가 부지런히 귀를 기울이고 주 너희 하나님을 사랑하며 너희 마음을 다하고 혼을 다하여 그를 섬기면

 

- 스스로 조심

* 신11:16 너희 마음이 속임수에 넘어가서 너희가 돌이켜 다른 신들을 섬기며 그들에게 경배하지 아니하도록 너희는 스스로 조심하라.

 

- 부지런히 지키라

* 신6:17 너희는 주 너희 하나님께서 네게 명령하신바 그분의 명령과 증언과 법규를 부지런히 지키라.

 

- 가르치고 말하라

* 신11:18-19 ¶그러므로 너희는 나의 이 말들을 너희 마음과 너희 혼에 두며 또 그것들을 너희 손에 매어 표적으로 삼고 너희 눈 사이에 붙여 이마의 표로 삼으며

 

/ 또 그것들을 너희 자녀들에게 가르치고 네가 네 집에 앉을 때에든지 길에서 걸을 때에든지 누울 때에든지 일어날 때에든지 그것들에 관하여 말하라.

 

* 신6:7 너는 그것들을 네 자녀들에게 부지런히 가르치며 네가 네 집에 앉을 때에든지, 길을 걸을 때에든지, 누울 때에든지, 일어날 때에든지 그것들을 말할 것이며

 

- 들으라

* 신6:4 오 이스라엘아, 들으라. {주} 우리 하나님은 한 {주}시니

 

- 부지런히 행하라

* 스7:23 하늘의 하나님께서 명령하신 것이 무엇이든지 하늘의 하나님의 집을 위해 부지런히 그것을 행하라. 어찌하여 진노가 왕과 그의 아들들의 영토를 향하게 하리요?

 

- 굳게 붙잡으라

* 수22:5 부지런히 주의를 기울여서 {주}의 종 모세가 너희에게 명한 명령과 율법을 행하여 {주} 너희 하나님을 사랑하고 그분의 모든 길로 걸으며 그분의 명령을 지키고 그분을 굳게 붙들며 너희 마음을 다하고 혼을 다하여 그분을 섬길지니라, 하고

 

* 신11:22 ¶너희가 만일 내가 너희에게 명령하는 이 모든 명령을 부지런히 지키고 행하여 주 너희 하나님을 사랑하고 그분의 모든 길로 걸어 그분을 굳게 붙들면

 

- 조사하고 부지런히 물어보라

* 신13:14 너는 조사하고 살펴보고 부지런히 물어보되, 보라, 그것이 사실이며 그 일이 확실하여 그런 가증한 일이 너희 가운데서 이루어졌으면

 

[성경비교] 신28:1

1. And it shall come to pass (그리고 그것은 지나갔다)

 

2. if thou shalt hearken diligently unto the voice

(네가 그 음성에 부지런히 귀를 기울이고)

 

: If you fully obey (네가 전심으로 순종하면)

 

3. to observe [and] to do all his commandments

(그의 모든 명령을 지키기 위해)

 

: carefully follow all his commands

(조심스럽게 그의 모든 명령을 따르라)

 

4. which I command thee this day,

(오늘 내가 너에게 명령하는)

 

I give you today,

(내가 오늘 너에게 주다)

5. LORD 에 대한 한글 번역의 차이

LORD 는 구약의 LORD 하나님과 신약의 LORD 예수님을 일치시키는 단어이므로 '주'라고 번역해야 합니다.

그런데, 개역과 개정은 여호와로, 공동번역은 야훼로 번역했습니다.

 

신명기28:1 하나님 음성에 부지런히귀를 기울이고...
흠정역, 한킹, 권위역 / KJV
개역, 개정, 공동번역 / NIV
 
네가 {} 네 하나님의 음성에 부지런히 귀를 기울이고 내가 이 날 네게 명령하는 그분의 모든 명령을 지키고 행하면 {} 네 하나님께서 땅의 모든 민족들 위로 너를 높이 세우시리라. (흠정역)
 
네가 너의 하나님의 음성을 열심히 경청하고 내가 오늘 네게 명령하는 그분의 모든 계명들을 지켜 행하면, 주 너의 하나님께서 너를 땅의 모든 민족들보다 높게 세우시리라. (한킹)
 
"그리고 네가 나 {} 네 [하나님]의 음성에 부지런히 귀를 기울이고, 내가 오늘 네게 명령하는 나 {주} 네 [하나님]의 모든 명령을 지키고 행하면, 내가 다음 일로 하여금 일어나게 하겠다. 곧 나 {주} 네 [하나님]이 땅의 모든 민족들 위로 너를 높이 세우겠다. (한국어 권위역)
 


 
네가 네 하나님 여호와의 말씀을 삼가 듣고 내가 오늘날 네게 명하는 그 모든 명령을 지켜 행하면 네 하나님 여호와께서 너를 세계 모든 민족 위에 뛰어나게 하실 것이라 (개역)
 
네가 네 하나님 여호와의 말씀을 삼가 듣고 내가 오늘 네게 명령하는 그의 모든 명령을 지켜 행하면 네 하나님 여호와께서 너를 세계 모든 민족 위에 뛰어나게 하 것이라 (개정)
 
그러나 너희가 만일 너희 하느님 야훼께서 하신 말씀을 귀담아 들어, 내가 너희에게 내리는 그의 모든 명령을 성심껏 실천하면, 너희 하느님 야훼께서는 땅 위에 사는 만백성 위에 너희를 높여 주실 것이다. (공동번역)
 
 
 
 
And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the LORD thy God, to observe [and] to do all his commandments which I command thee this day, that the LORD thy God will set thee on high above all nations of the earth: (KJV)
 
 
If you fully obey the LORD your God and carefully follow all his commands I give you today, the LORD your God will set you high above all the nations on earth. (NIV)