주제별

둘중 하나5 - 진실과 속임수

말씀따라가기 2022. 11. 17. 19:28

뱀이 여자에게 이르되,

너희가 절대로 죽지 아니하리라 (창3:4).

 

뱀은 “절대로 죽지 아니하리라” 하며 하나님의 말씀과 정 반대로 말했습니다 (창3:4).

하나님은 “반드시 죽으리라” 했는데 말입니다 (창2:17).

 

둘 중 하나는 진실이며,

둘 중 하나는 거짓입니다.

 

거짓을 말할 때 마귀는 속임수를 사용합니다.

 

1. 마귀의 속임수

뱀이 여자에게 이르되,

너희가 절대로 죽지 아니하리라 (창3:4).

너희가 그것을 먹는 날에 너희 눈이 열리고

너희가 신들과 같이 되어

선악을 알 줄을 하나님이 아시느니라, 하니라 (창3:5)

 

뱀은 여자에게 4가지를 제시했습니다.

 

절대로 죽지 않는다 (거짓말)

너희의 눈이 열린다 (참말)

너희가 신들과 같이 된다 (거짓말)

선악을 알 줄을 하나님 아신다 (참말)

 

마귀의 말에는 참말과 거짓말이 섞여 있습니다.

그래서 속습니다.

 

“반드시 죽으리라” 하신 하나님의 말씀을 “절대로 죽지 않는다”로 바꾸었고,

“신들과 같이 된다”는 거짓말을 했습니다.

 

눈이 열린다는 것과 선악을 알줄을 하나님이 아신다는 말은 참말이었습니다.

 

2. 참과 거짓이 섞인 속임수

* 절대로 죽지 않는다 (거짓)

인간이 금지된 것을 먹었을 때 영적인 기능을 상실했습니다.

하나님과 교류하는 기능을 가진 영이 역할을 못하게 됐으므로, 영적인 죽음이 온 것입니다.

또, 몸은 흙으로 돌아가게 되었으므로 몸의 죽음도 왔습니다 (창3:19).

 

그러므로, 사탄이 말한 ‘절대로 죽지 않는다’는 말은 거짓말입니다.

 

* 너희 눈이 열린다 (참)

눈이 열린 것을 맞는 말입니다.

그들의 눈이 열려 그들의 부끄러움을 알게 되었고,

부끄러움을 가리기 위해 무화과나무 잎으로 앞치마를 만들어 입게 되었습니다 (창3:7).

 

사탄이 하는 말 중에는 맞는 말도 있지만, 결과가 좋지 않습니다.

좋은 쪽으로 눈이 열린 것이 아니라, 부끄러움을 알게되고, 하나님과 교제가 단절되는 쪽으로 이루어진 것입니다.

 

* 신들과 같이 되어 (거짓)

너희가 신들과 같이 되어... (창3:5),

 

여자는 ‘신들과 같이 된다’는 말에 속았습니다 (창3:5).

사탄은 ‘신들과 같이 된다 (ye shall be as gods)’ 라고 했는데, 이 말은 거짓말입니다.

 

이 말씀에서 ‘신들 (gods)’은 천사와 같이 된다는 말입니다.

(성경에서 신들은 거짓 신들, 우상을 제외하면 천사들을 말하기 때문입니다.)

 

하나님은 “남자가 우리 중의 하나 같이 되어 선악을 알게 되었도다” 라고 말씀하셨습니다 (창3:22).

 

‘우리 중의 하나’란 말은 신들(gods, 즉 천사들)이 아니라 ‘주 예수 그리스도’를 말합니다.

하나님이 ‘우리’라는 말씀을 할 때는 삼위일체의 하나님을 말하기 때문입니다 (창1:26, 3:22, 11:7).

 

하나님은 세분이 하나, 즉, ‘아버지와 말씀과 성령님’이 한분인데 (요일5:7),

그 중 하나 같이 된다는 것은 바로 말씀이신 예수 그리스도를 의미합니다.

 

* 선악을 알 줄을 하나님이 아시느니라 (참)

아담은 나무의 실과에서 나는 것을 먹기 전에는 '선악'을 알지 못했지만,

선악과를 먹은 후에는 선과 악을 알게 되었습니다.

주님은 그 사실을 인정하셨습니다.

 

사탄의 속임수에는 맞는 말이 들어 있기 때문에 속는 것입니다.

사탄은 인간보다 훨씬 지혜로운지라 맞는 말을 섞어서 어리석은 인간을 속입니다.

 

3. 마귀가 말한 ‘너희 (Ye : 복수형)’

창3:4-5에서 마귀는 ‘Ye (너희들)’라는 말을 3번했고,

your eyes (너희의 눈들) 까지 합치면 '너희들'을 4번 언급한 것입니다.

 

여자와 둘이서 말하고 있는 상태에서 ‘너희 (Ye)’를 강조했습니다.

만약 여자를 유혹하는 것이 목적이었으면 ‘네가’라고 했을 것입니다.

사탄의 목적은 여자가 아니라 아담이었습니다.

 

마귀가 교묘하게 ‘너희’라는 말로 여자에게 접근했지만,

성경은 아담에 대해 ‘아담이 속지 아니했다’고 증거합니다 (딤전2:14).

여자가 속아 범법 가운데 있었다고 증거합니다 (딤전2:14).

 

즉, 아담의 죄는 신들과 같이 되고 싶었다거나

혹은 하나님이 처럼 되고 싶었던 교만이 있어서가 아니라

"먹지 말라"고 한 주의 말씀에 대한 "불순종"입니다.

 

주님이 아담에게 준 명령은 (창2:17)

"선악을 알게 하는 나무에서 나는 것은 먹지 말라"는 것 한 가지였고

아담은 그 명령에 불순종했습니다 (창3:11, 17).

 

아담의 죄는 교만이 아니라 "불순종"입니다.

[한 사람(아담)의 불순종으로 말미암아 많은 사람이 죄인이 된 것 같이 한 사람의 순종으로 말미암아 많은 사람이 의로운 자가 되리라.](롬5:19)

 

4. 택해야 합니다

선택은 결과에 영향을 줍니다.

어떤 선택을 했느냐에 따라 결과가 달라집니다.

 

선택에 의해 인생이 좌우됩니다.

믿음의 대상에 따라,

섬김의 대상에 따라,

사랑의 대상에 따라 달라집니다.

 

하나님이 말씀하시는 진실을 택하겠습니까?

마귀의 속임수를 택하겠습니까?

 

[관련구절]

- 뱀의 속임수

* 창3:4-5 뱀이 여자에게 이르되, 너희가 절대로 죽지 아니하리라.

/ 너희가 그것을 먹는 날에 너희 눈이 열리고 너희가 신들과 같이 되어 선악을 알 줄을 하나님이 아시느니라, 하니라.

 

- 반드시 죽으리라

* 창2:17 선악을 알게 하는 나무에서 나는 것은 먹지 말라. 그 나무에서 나는 것을 먹는 날에 네가 반드시 죽으리라, 하시니라.

 

- 흙으로 돌아가다 (몸의 죽음)

* 창3:19 땅으로 돌아갈 때까지 네 얼굴에 땀을 흘려야 빵을 먹으리니 이는 네가 땅에서 취하여졌기 때문이라. 너는 흙이니 흙으로 돌아갈 것이니라, 하시니라.

 

- 눈이 열리매...

* 창3:7 그들 두 사람의 눈이 열리매 그들이 자기들이 벌거벗은 줄을 알고는 무화과나무 잎을 함께 엮어 자기들을 위해 앞치마를 만들었더라.

 

- 우리 중의 하나같이 되어 선악을 알게되다

* 창3:22 ¶{주} 하나님께서 이르시되, 보라, 남자가 우리 중의 하나같이 되어 선악을 알게 되었도다. 이제 그가 자기 손을 들어 생명나무에서 나는 것도 따서 먹고 영원히 살까 염려하노라, 하시고

 

- 우리의 형상

* 창1:26 ¶하나님께서 이르시되, 우리가 우리의 형상으로 우리의 모양에 따라 사람을 만들고 그들이 바다의 물고기와 공중의 날짐승과 가축과 온 땅과 땅에서 기는 모든 기는 것을 지배하게 하자, 하시고

 

- 우리가 내려가서...

* 창11:7 자, 우리가 내려가서 거기서 그들의 언어를 혼잡하게 하여 그들이 서로의 말을 알아듣지 못하게 하자, 하시고

 

- 아버지와 말씀과 성령님이 하나

* 요일5:7 하늘에 증언하는 세 분이 계시니 곧 [아버지]와 [말씀]과 [성령님]이시라. 또 이 세 분은 하나이시니라.

 

- 아담이 속지 아니하고...

* 딤전2:14 또 아담이 속지 아니하고 여자가 속아 범법 가운데 있었기 때문이라.

 

- 먹지말라한 것을 먹음

* 창3:11 그분께서 이르시되, 네가 벌거벗은 것을 누가 네게 알려 주었느냐? 내가 네게 먹지 말라고 명령한 그 나무에서 나는 것을 네가 먹었느냐? 하시니

 

* 창3:17 아담에게 이르시되, 네가 네 아내의 음성에 귀를 기울이고 내가 네게 명령하여 이르기를, 너는 그것에서 나는 것은 먹지 말라, 하고 말한 그 나무에서 나는 것을 먹었은즉 땅은 너로 인하여 저주를 받았고 너는 평생토록 고통 중에 땅의 소산을 먹으리라.

 

- 한 사람의 불순종

* 롬5:19 한 사람의 불순종으로 말미암아 많은 사람이 죄인이 된 것 같이 한 사람의 순종으로 말미암아 많은 사람이 의로운 자가 되리라.

 

[성경비교] 창3:4

1. And the serpent said unto the woman (그러자 뱀이 여자에게 말했다)

: the serpent said to the woman (뱀이 여자에게 말했다)

 

2. Ye shall not surely die (너희는 반드시 죽지 아니할 것이다)

: You will not surely die 너는 반드시 죽지 않을 것이다)

 

KJV 성경은 Ye (Thou의 복수형)을 사용했습니다.

NIV는 You라고 했는데, 복수형인지 단수형인지 알 수 없습니다.

 

KJV성경은 사탄이 아담을 포함한 ‘너희들’이라고 했음을 증거합니다.

창세기3:4 너희가 절대로 죽지 아니하리라
흠정역, 한킹, 권위역 / KJV
개역성경·개역개정판 / NIV
 
뱀이 여자에게 이르되, 너희가 절대로 죽지 아니하리라. (흠정역)
 
그 뱀이 여자에게 말하기를 "너희가 반드시 죽지는 아니하리라. (한킹)
 
그러자 뱀이 그 여자에게 말했다. "너희는 반드시 죽지는 않을 것이다. (한국어 권위역)
 
 
뱀이 여자에게 이르되 너희가 결코 죽지 아니하리라 (개역)
 
뱀이 여자에게 이르되 너희가 결코 죽지 아니하리라 (개정)
 
 
 
 
 
And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die: (KJV)
 
 
"You will not surely die," the serpent said to the woman. (NIV)