... 보라, 이집트 왕 파라오야, 내가 너를 대적하노라.
너는 네 강들 한가운데 누워 있는 큰 용이라.
네가 말하기를, 내 강은 내 것이요, 내가 나를 위하여 그것을 만들었노라, 하였도다 (겔29:3-하단박스)
1. 이집트의 파라오
파라오는 이집트 왕이며,
강들 가운데 누워있는 용입니다 (겔29:3).
이집트는 세상을 대표하는 나라이고,
파라오 왕은 세상의 통치자인 마귀를 예표합니다.
이집트는 태양신을 섬기는 민족으로,
나일 강을 중심으로 비옥한 토지를 소유하고,
기하학, 천문학, 수학, 역술이 매우 발전한 나라입니다.
주님은 이집트를 치시고,
왕인 파라오를 대적하십니다 (겔29:1-2).
큰 용 파라오를 (겔29:3)
주님께서 아가미에 갈고리를 꿰고,
강들 한 가운데서 끌어올리십니다 (겔29:4).
계시록은 그 큰 용이 내쫒기게 된다고 증거합니다 (계12:9).
그의 정체는 마귀요, 온 세상을 속이는 자입니다.
결국 천년 동안 결박하여 바닥 없는 구덩이에 던져 갖히게 됩니다 (계20:2-3).
2. 이집트의 시련
이집트는 찬란한 문화와 강력한 국력을 가진 고대의 중심 국가였지만,
바빌론 느부갓네살에 의해 멸망당했고,
백성의 무리가 잡혀가고,
그들이 소유한 것들을 노략물과 탈취물로 빼앗겼습니다 (겔29:18-19).
주님은 강들의 모든 물고기를 광야에 던져 버리시고,
들의 짐승과 하늘의 날짐승에게 먹이로 주십니다 (겔29:5).
그의 비늘에 붙은 물고기들은 (겔29:4).
이집트와 동맹을 맺은 나라들인데,
이집트가 멸망할 때 함께 약탈당하고, 포로로 끌려가고, 노예가 됩니다.
그들이 손으로 잡은 것은 부러지고, 기댄 것도 부러집니다 (겔29:7).
세상을 의지하는 것은 지푸라기를 잡는 것과 같기 때문입니다.
이집트 땅은 황폐하고 피폐하게 될 것입니다 (겔29:9).
이집트의 모든 거주민들은 심판을 받은 후 ‘예수 그리스도’께서 주 하나님이신 것을 알게 될 것입니다.
3. 파라오의 ‘그 강’과 ‘그의 땅’
파라오는 “그 강은 내 것이요, 내가 만들었다”라고 하는데 (겔29:9),
1905년 나일강에 거대한 댐이 들어섰고,
그 후 그 위에 3.6km의 제방을 쌓았고,
길이 500km가 되는 하이 댐이 건설되었습니다.
그러나, 이 거대한 댐과 강이 마르게 되고,
심어놓은 것들은 다 시들고 사라지게 됩니다 (사19:5-7).
철저히 피폐하게 되고, 황폐하게 됩니다 (겔29:10).
사람의 발이 지나지 아니하고,
짐승의 발도 지나가지 아니하고,
사십년 동안 사람이 거주하지 않게 됩니다 (겔29:11).
또, 이집트 사람들은 민족들 가운데로 흩어져 여러 나라로 흩어지게 됩니다 (겔29:12).
그동안 이집트는 앗시리아, 바빌론, 페르시아 등에게 계속 공격을 당했고,
BC 30년 경에는 로마에 정복당해 약 700년 동안 이집트의 소산물들이 로마에 수탈되었습니다.
AD 640년 경 로마에서 해방되었지만
터키의 지배 아래 들어감으로 급격히 이슬람화가 이루어졌고,
포르투갈, 프랑스, 영국 등의 지배를 받았습니다.
그러나 주님은 그들을 다시 모으실 것이며 (겔29:13),
그들은 그들이 거주하는 땅으로 돌아가 미천한 왕국이 될 것입니다 (겔29:14).
주님은 이집트를 낮추시고,
이스라엘로 하여금 그들을 보고 자기 불법을 기억하게 하십니다 (겔29:16).
이스라엘은 하나님을 버리고 이집트를 의지하는 오류를 범했지만,
몰락하는 이집트를 보면서 자신들의 죄악을 깨닫고,
의지할 대상은 오직 하나님 뿐이라는 것을 실감하게 될 것입니다.
[관련구절]
- 이집트에 임한 심판
* 겔29:1 제십년 시월 곧 그 달 십이일에 {주}의 말씀이 내게 임하니라. 이르시되,
29:2 사람의 아들아, 네 얼굴을 이집트 왕 파라오를 향해 고정하고 그와 온 이집트를 대적하여 대언하며
29:3 말하여 이르기를, [주] {하나님}이 이같이 말하노라. 보라, 이집트 왕 파라오야, 내가 너를 대적하노라. 너는 네 강들 한가운데 누워 있는 큰 용이라. 네가 말하기를, 내 강은 내 것이요, 내가 나를 위하여 그것을 만들었노라, 하였도다.
29:4 그러나 내가 네 턱에 갈고리를 꿰고 네 강들의 물고기가 네 비늘에 붙게 하며 네 강들 한가운데서 너를 끌어올리리니 네 강들의 모든 물고기가 네 비늘에 붙으리라.
29:5 또 내가 너와 네 강들의 모든 물고기를 광야에 던져 버려두리니 네가 빈 들판에 떨어질 것이요, 아무도 너를 함께 데려가거나 거두지 아니하리라. 내가 너를 들의 짐승들과 하늘의 날짐승들에게 먹이로 주었노라.
29:6 이집트의 모든 거주민들이 내가 {주}인 줄을 알리니 이는 그들이 이스라엘의 집에게 갈대 지팡이였기 때문이니라.
29:7 그들이 네 손을 붙잡을 때에 네가 부러져서 그들의 모든 어깨를 찢었고 그들이 네게 기댈 때에 네가 부러져서 그들의 모든 허리가 서서 움직이지 않게 하였느니라.
29:8 ¶그러므로 [주] {하나님}이 이같이 말하노라. 보라, 내가 칼을 가져다가 네 위에 임하게 하고 네게서 사람과 짐승을 끊을 터인즉
29:9 이집트 땅이 황폐하고 피폐하게 되리니 내가 {주}인 줄을 그들이 알리라. 이는 그가 말하기를, 그 강은 내 것이요, 내가 그것을 만들었노라, 하였기 때문이라.
29:10 그러므로, 보라, 내가 너와 네 강들을 대적하노라. 내가 이집트 땅을 시에네 망대로부터 에티오피아 경계에 이르기까지 철저히 피폐하게 하며 황폐하게 하리라.
29:11 사람의 발이 거기를 지나가지 아니하고 짐승의 발도 거기를 지나가지 아니하며 사십 년 동안 거기에 사람이 거주하지도 아니하리라.
29:12 내가 이집트 땅을 황폐한 나라들의 한가운데서 황폐하게 하며 그녀의 도시들도 피폐하게 된 도시들 가운데서 사십 년 동안 황폐하게 하고 이집트 사람들을 민족들 가운데로 흩으며 그 나라들로 그들을 흩어 버리리라.
29:13 ¶그럼에도 [주] {하나님}이 이같이 말하노라. 사십 년이 끝날 때에 내가 이집트 사람들이 흩어져 함께 거하는 백성들로부터 그들을 모으리라.
29:14 내가 이집트의 포로 된 자들을 다시 데려다가 그들을 바드로스 땅 곧 그들이 거주하는 땅으로 되돌아가게 하리니 그들이 거기서 미천한 왕국이 되리라.
29:15 그것이 왕국들 중의 가장 미천한 왕국이 되어 다시는 민족들 위로 자신을 높이지 못하리니 내가 그들을 줄어들게 하여 그들이 다시는 민족들을 다스리지 못하게 하리라.
29:16 그것이 다시는 이스라엘의 집의 확신이 되지 못할 것이요, 이스라엘의 집이 그들을 바라볼 때에 그것이 그들의 불법을 기억나게 하거니와 오직 그들은 내가 [주] {하나님}인 줄을 알리라, 하라.
- 내쫒기는 큰 용
* 계12:9 그 큰 용 즉 저 옛 뱀 곧 마귀라고도 하고 사탄이라고도 하며 온 세상을 속이는 자가 내쫓기더라. 그가 땅으로 내쫓기니 그의 천사들도 그와 함께 내쫓기니라.
- 결박 당하는 용
* 계20:2-3 마귀요 사탄인 그 용 곧 저 옛 뱀을 붙잡으니라. 그가 그를 붙잡아 천 년 동안 결박하여
/ 바닥없는 구덩이에 던져 넣어 가두고 그 위에 봉인을 하여 천 년이 찰 때까지는 그가 더 이상 민족들을 속이지 못하게 하니라. 그 뒤에는 그가 반드시 잠시 동안 풀려나리라.
- 이집트를 느부갓레살에게 주다
* 겔29:18-19 사람의 아들아, 바빌론 왕 느부갓레살이 자기 군대로 하여금 큰 수고를 하게 하여 두로를 쳤으므로 모든 사람의 머리가 대머리가 되고 모든 사람의 어깨가 벗겨졌도다. 그러나 그와 그의 군대가 두로로 인한 보수 곧 그가 두로를 치며 수고한 것에 대한 보수를 얻지 못하였느니라.
/ 그러므로 [주] {하나님}이 이같이 말하노라. 보라, 내가 이집트 땅을 바빌론 왕 느부갓레살에게 주리니 그가 그녀의 무리를 잡아가며 그녀의 노략물과 탈취물을 가져가리라. 그것이 그의 군대를 위한 보수가 되리라.
- 지혜, 재물로 높아지다
* 겔28:5 네가 네 큰 지혜와 네 무역으로 네 재물을 불렸고 네 마음이 네 재물로 인하여 높아졌도다.
- 강이 마르고 심은 것이 사라지다
* 사19:5-7
19:5 바다에서 물들이 없어지고 강이 피폐하게 되어 마르며
19:6 그들이 강들을 돌려서 멀리 보내리니 방어하던 시내들이 고갈되어 마르고 갈대와 부들도 시들며
19:7 시냇가와 시내 어귀의 종이 갈대들과 시냇가에 심은 것이 다 시들고 사라져서 다시는 있지 아니하리라.
[성경비교] 겔29:3
1. the Lord GOD; (주 하나님)
: the Sovereign LORD (주권자 주)
2. the great dragon (그 큰 용)
: great monster (큰 괴물)
* dragon 에 대한 한글 번역의 차이
개역과 개정은 '악어'로 번역했습니다.
3. that lieth in the midst of his rivers,
(그의 강 한가운데 누워있다)
: lying among your streams.
(너의 개울 사이에 누워)
에스겔29:3 강들 한가운데 누워있는 큰 용
|
말하여 이르기를, [주] {하나님}이 이같이 말하노라. 보라, 이집트 왕 파라오야, 내가 너를 대적하노라. 너는 네 강들 한가운데 누워 있는 큰 용이라. 네가 말하기를, 내 강은 내 것이요, 내가 나를 위하여 그것을 만들었노라, 하였도다. (흠정역)
일러 말하라. 주 하나님이 이같이 말하노라. 보라, 이집트 왕 파라오야, 내가 너를 대적하노니 너는 자기 강들 가운데 누운 큰 용이라. 말하기를 "내 강은 내 자신의 것이요 내가 그것을 나를 위해 만들었다." 하는도다. (한킹)
고하여, 말하라. '나 [주] {하나님}이 이같이 말한다. 보라, 이집트 왕 파라오야, 내가 너를 대적한다. 너는 네 강들 한가운데 누워 있는 큰 용이다. 네가 "내 강은 나 자신의 것이고, 내가 나 혼자 힘으로 그것을 만들었다." 라고 말하였다. (한국어 권위역)
|
너는 말하여 이르기를 주 여호와의 말씀에 애굽 왕 바로야 내가 너를 대적하노라 너는 자기의 강들 중에 누운 큰 악어라 스스로 이르기를 내 이 강은 내 것이라 내가 나를 위하여 만들었다 하는도다 (개역)
너는 말하여 이르기를 주 여호와께서 이같이 말씀하시되 애굽의 바로 왕이여 내가 너를 대적하노라 너는 자기의 강들 가운데에 누운 큰 악어라 스스로 이르기를 나의 이 강은 내 것이라 내가 나를 위하여 만들었다 하는도다 (개정)
너는 이렇게 말하여라. '주 야훼가 말한다. 에집트 왕 파라오야, 나 이제 너를 치리라. 나일강 가운데 엎드려 있는 큰 악어야, 네가 나일강은 내 것이다, 내가 만들었다 - 한다마는 (공동번역)
|
Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river [is] mine own, and I have made [it] for myself. (KJV)
Speak to him and say: 'This is what the Sovereign LORD says: "'I am against you, Pharaoh king of Egypt, you great monster lying among your streams. You say, "The Nile is mine; I made it for myself." (NIV)
|
'에스겔' 카테고리의 다른 글
겔31:3 - 레바논의 백향목같은 그 사람 (0) | 2022.12.19 |
---|---|
겔30:2 - 그 날에게 화가 있다 (0) | 2022.12.01 |
겔28:22 - 시돈아! 내가 너를 대적하노라 (0) | 2022.11.08 |
겔28:15 - 사탄 (완전하게 창조되었으나 불법이 발견됨) (0) | 2022.10.19 |
겔28:14 - 너는 기름 부음 받은 덮는 그룹 (0) | 2022.09.16 |