주제별

에스겔15 - 겨드랑이에 베개를 꿰는 여자들

말씀따라가기 2021. 5. 8. 20:10

... 혼들을 사냥하려고 모든 겨드랑이에 베개를 꿰어 매고

수건을 만들어 키가 큰 자나 작은 자의 머리 위에 두는 여자들에게 화가 있을지어다!

너희가 내 백성의 혼들은 사냥하면서 너희에게 오는 혼들은 살려 두려 하느냐? (겔13:18-하단박스)

 

1. 겨드랑이에 베개를 꿰는 여자들

사람의 혼을 사냥하려고 겨드랑이마다 베개를 꿰어 매고,

수건을 만들어 키가 큰 자나 작은 자의 머리 위에 두는 여자들에게 화가 있습니다 (겔13:18).

 

이들은 주님의 사역을 방해한 당시의 여자 대언자들입니다.

어깨에 뭔가 장식을 하여 신통력이 있는 것처럼 꾸미고,

사람들의 머리 위에 뭔가를 두어 사람을 현혹하는 사람들입니다.

 

하나님의 일꾼들이 말씀을 선포할 때

점술로 사람을 유혹하는 자들이 어느 시대나 존재하는데,

특히 여자들이 사용되는 경우들이 있습니다.

 

느혜미야는 여자 대언자 노아댜에게 심판을 내려주실 것을 기도했고 (느6:14),

엘리야는 이세벨을 통한 우상숭배와 음행을 대적했습니다.

 

계시록에서 이세벨이 또 언급되었고,

훗날 대환란 시대에도 음녀가 사람들의 혼을 사냥하게 됩니다.

 

사도 바울은 속되고 늙은 부녀들의 꾸며낸 이야기를 거부하라고 명했습니다 (딤전4:7).

 

2. 베개와 수건을 찢으시다

주님은 혼들을 사냥하여 날아가게 하는 그들의 베개를 대적하시며,

그것들을 팔에서 떼어내어 찢어 버리고,

그들이 사냥하여 날아가게 하는 그 혼들을 놓아주십니다 (겔13:20).

 

그들의 베개인 성직자의 장식품들을 찢어 버리시고,

그들에게 속박된 혼들을 놓아 주신다는 말씀입니다.

 

또, 그들의 수건들을 찢고

주의 백성들을 그들의 손에서 건져내어

다시는 사냥감이 되지 않게 하심으로

”내가 주인 줄을 너희가 알리라“ 하십니다 (겔13:21).

 

3. 몇 웅큼의 보리와 빵을 이용한 거짓 대언자들

빵 몇 조각, 보리 명 웅큼을 위해 주의 대언자 행세를 하며,

사람들을 더럽게 만들고 거짓말을 행하는 자들을 주께서 징계하십니다 (겔13:19).

 

이들은 종교를 직업으로 삼는 자들로서,

주의 명을 어기고 죽어서는 안 될 혼들을 죽이고,

살아서는 안될 혼들을 구하여 살려 두는 자들입니다.

 

이들은 ‘화평’을 주장하면서도

자기 입에 넣어주지 아니하는 자에게는 전쟁을 예비하는 자들입니다 (미3:5).

 

그들의 기준은 돈입니다.

그들이 섬기는 것은 자신들의 배입니다.

 

말씀대로 주를 믿고 섬기는 자들을 대적하며,

자신들의 배를 채워줄 돈을 지닌 사람들을 우대합니다.

 

하나님의 백성, 주의 자녀들을 슬프게 하고,

사악한 자들을 강하게 하여 사악한 길에서 돌아서지 못하게 합니다 (겔13:22).

 

사악한 자에게 생명을 약속하고,

죄를 합리화 해주고,

죄를 변명하고 방어하게 해주고,

오히려 위로를 해 주었습니다.

 

그러나 주님께서 그들의 헛된 것과 신성한 점괘를 보지 못하게 하시고,

그들의 손에서 주의 백성들을 건져 내십니다 (겔12:23).

그리하여 ”내가 주인 줄을 너희가 알리라“는 말씀을 이루십니다.

 

사람들 속이던 거짓 대언자들이 산채로 불못에 던져지게 됩니다 (계20:10).

 

[관련구절]

- 겨드랑이에 베개를 꿰고...

* 겔13:18 이르기를, [주] {하나님}이 이같이 말하노라. 혼들을 사냥하려고 모든 겨드랑이에 베개를 꿰어 매고 수건을 만들어 키가 큰 자나 작은 자의 머리 위에 두는 여자들에게 화가 있을지어다! 너희가 내 백성의 혼들은 사냥하면서 너희에게 오는 혼들은 살려 두려 하느냐?

 

- 여대언자 노아댜

* 느6:14 내 하나님이여, 도비야와 산발랏과 여대언자 노아댜와 대언자들 중 남은 자들이 나를 두렵게 하고자 하였으니 그들의 이 소행대로 그들을 기억하옵소서.

 

- 속되고 늙은 부녀들

* 딤전4:7 그러나 속되고 늙은 부녀들의 꾸며 낸 이야기들을 거부하고 도리어 하나님의 성품에 이르도록 스스로 훈련하라.

 

- 베개들을 대적하심

* 겔13:20 그러므로 [주] {하나님}이 이같이 말하노라. 보라, 너희가 거기서 너희 베개들로 혼들을 사냥하여 날아가게 하므로 내가 그 베개들을 대적하노라. 내가 그것들을 너희 팔에서 떼어 찢어 버리고 혼들 곧 너희가 사냥하여 날아가게 하는 그 혼들을 놓아주리라.

 

- 수건들을 찢고 백성을 건져내심

* 겔13:21 또 내가 너희 수건들을 찢고 내 백성을 너희 손에서 건져 내며 그들이 다시는 너희 손에서 사냥감이 되지 않게 하리니 내가 {주}인 줄을 너희가 알리라.

 

- 몇 움큼의 보리와 몇 조각의 빵을 위해...

* 겔13:19 너희가 몇 움큼 보리와 몇 조각 빵을 위하여 나를 내 백성 가운데서 더럽게 만들고 너희의 거짓말을 듣는 내 백성에게 거짓말을 하여 죽어서는 안 될 혼들은 죽이고 살아서는 안 될 혼들은 살려 두려 하느냐?

 

- 평안하다 하며 전쟁을 예비하는 자들

* 미3:5 ¶내 백성으로 하여금 잘못하게 하는 대언자들은 자기들의 이로 물면서도 외치기는, 평안하다, 하며 또 자기들의 입에 넣어 주지 아니하는 자를 향하여는 전쟁을 예비하거니와 이런 대언자들에 관하여 {주}가 이같이 말하노라.

 

- 거짓으로 생명을 약속한 자들

* 겔13:22-23 내가 슬프게 하지 아니한 의로운 자의 마음을 너희가 거짓말로 슬프게 하며 사악한 자에게 생명을 약속함으로 그의 손을 강하게 하여 그가 자기의 사악한 길에서 돌아서지 아니하게 하였나니

 

/ 그러므로 너희가 다시는 헛된 것과 신성한 점괘를 보지 못하리라. 내가 너희 손에서 내 백성을 건져 내리니 그리하면 내가 {주}인 줄을 너희가 알리라, 하라.

 

- 거짓대언자들의 최후 (불과 유황 호수)

* 계20:10 또 그들을 속인 마귀가 불과 유황 호수에 곧 그 짐승과 거짓 대언자가 있는 곳에 던져져서 영원무궁토록 밤낮으로 고통을 받으리라.

 

[성경비교] 겔13:18

1. Thus saith the Lord GOD;

(주 하나님이 말하노라)

 

: This is what the Sovereign LORD says:

(이것은 주권자이신 주님 께서 말씀하신 것이다)

 

2. that sew pillows to all armholes,

(모든 겨드랑이에 베개를 꿰어 매다)

 

: who sew magic charms on all their wrists

(손목에 마법의 부적을 꿰매다)

 

3. make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls!

(혼들을 사냥하려고 수건을 만들어 머리 위에 두다)

 

: make veils of various lengths for their heads

(머리를 위해 다양한 길이의 베일을 만들다)

 

4. Will ye hunt the souls of my people,

(네가 내 백성들의 혼들을 사냥하려는냐?)

 

: in order to ensnare people

(사람들을 잡기 위해)

 

5. and will ye save the souls alive [that come] unto you?

(너희에게 오는 혼들은 살려 두려 하느냐?)

 

: Will you ensnare the lives of my people but preserve your own?

(네가 내 백성의 생명을 낚아 채고 너의 생명을 보존하겠느냐?)

 

에스겔13:18 혼들을 사냥하려고 베개와 수건을 이용하는 자들



이르기를, [주] {하나님}이 이같이 말하노라. 혼들을 사냥하려고 모든 겨드랑이에 베개를 꿰어 매고 수건을 만들어 키가 큰 자나 작은 자의 머리 위에 두는 여자들에게 화가 있을지어다! 너희가 내 백성의 혼들은 사냥하면서 너희에게 오는 혼들은 살려 두려 하느냐? (흠정역)



말하라. 주 하나님이 이같이 말하노라. 혼들을 사냥하기 위하여 베개들을 모든 겨드랑이에 꿰메고 머리수건을 모든 키의 머리에 만드는 여자들에게 화가 있으리라. 너희는 내 백성의 혼들을 사냥하려 하느냐? 또 너희는 너희에게 오는 혼들을 살려 두려 하느냐? (한킹)



그리고 말하라. '[주] {하나님}이 이같이 말한다. 혼들을 사냥하려고 모든 옷들의 겨드랑이 테두리들에 베개들을 꿰매고, 수건들을 만들어 모든 각각의 키를 가진 자의 머리 위에 두는 여자들에게 화가 있기를 원한다! 너희가 내 백성의 혼들은 사냥하면서, 너희에게 오는 혼들은 구하려 하느냐? (한국어 권위역)





이르기를 주 여호와의 말씀에 사람의 영혼을 사냥하고자 하여 방석을 모든 팔뚝에 꿰어 매고 수건을 키가 큰 자나 작은 자의 머리를 위하여 만드는 부녀들에게 화 있을진저 너희가 어찌하여 내 백성의 영혼을 사냥하면서 자기를 위하여 영혼을 살리려 하느냐 (개역)



이르기를 주 여호와의 말씀에 사람의 영혼을 사냥하려고 손목마다 부적을 꿰어 매고 키가 큰 자나 작은 자의 머리를 위하여 수건을 만드는 여자들에게 화 있을진저 너희가 어찌하여 내 백성의 영혼은 사냥하면서 자기를 위하여는 영혼을 살리려 하느냐 (개정)



'주 야훼가 말한다. 저주받아라, 너희 사람 팔목에 토시를 만들어끼우고 키 큰 사람 키 작은 사람에게 너울을 씌워 사람들의 목숨을 노리는 것들아! 너희가 내 백성의 목숨을 노리면서 너희의 목숨은 부지할 듯싶으냐? (공동번역)





And say, Thus saith the Lord GOD; Woe to the [women] that sew pillows to all armholes, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! Will ye hunt the souls of my people, and will ye save the souls alive [that come] unto you? (KJV)



and say, 'This is what the Sovereign LORD says: Woe to the women who sew magic charms on all their wrists and make veils of various lengths for their heads in order to ensnare people. Will you ensnare the lives of my people but preserve your own? (NIV)


http://cafe.naver.com/gkskslatkfkd7

 

KJV성경공부 : 네이버 카페

킹제임스 성경공부 - KJV,NIV,흠정역,한킹,개역,개정 등 번역비교를 하며 한 구절씩 성경공부하고 있습니다

cafe.naver.com