주제별

질문과 답2 - 상충되는 구절의 이해

말씀따라가기 2023. 5. 29. 14:50

예수님께서 그에게 이르시되,

그를 막지 말라.

우리를 반대하지 않는 자는 우리를 위하는 자니라, 하시니라 (눅9:50-하단박스).

 

1. 상충되는 구절을 어떻게 이해할까요?

예수님은 “우리를 반대하지 않는 자는 우리를 위하는 자니라” 라고 하셨습니다 (눅9:50).

 

또, “나와 함께하지 아니하는 자는 나를 반대하는 자요,

나와 함께 모으지 아니하는 자는 헤치는 자니라” 라고 하셨습니다 (눅11:23).

 

두 구절이 상충될 때 어떻게 이해해야 할까요?

 

2. 우리를 반대하지 않는 자는 우리를 위하는 자

주님은 "우리를 반대하지 않는 자" 즉 우리를 대적하지 않는 자는 "우리를 위하는 자"라고 하셨습니다 (눅9;50).

 

이들은 주님의 이름으로 마귀를 내쫒은 자들입니다 (눅9:49).

그래서 요한은 “그가 우리와 함께 따르지 아니함으로 우리가 그를 막았나이다” 라고 했습니다.

 

즉, 제자들처럼 주님을 따르지는 않지만

그리스도의 이름으로 일한 사람이며 그리스도에게 속한 사람들입니다.

 

주님은 주님을 믿는 자들에게 주의 이름을 사용하는 것을 허락하셨습니다.

그들은 주를 대적하는 자가 아니라  

주님을 믿는 자이기에 주를 위하는 자입니다.

 

만약, 그들이 주를 믿지 않고 주의 이름만 이용했다면 마귀를 쫒아내지도 못했을 것이며,

주께서 그리 말씀하지 않으셨을 것입니다.

 

이런 자들에 대해 악한 영이 “내가 예수님도 알고 바울도 알거니와 너희는 누구냐?”라고 한 예도 있습니다 (행19:15).

 

3. 나와 함께하지 아니하는 자는 나를 반대하는 자

주님은 “나와 함께하지 아니하는 자는 나를 반대하는 자요,

나와 함께 모으지 아니하는 자는 헤치는 자니라” (눅11:23)

 

이 구절은 주님을 믿는 자는 주님과 함께 한 자요,

주님을 믿지 않는 자는 주님을 반대하는 자라는 의미입니다.

 

믿는 자가 아니면 믿지 않는 자이며,

의인이 아니면 불의한 자입니다.

 

주님과 함께 하지 않는 자는 (not with me),

주님과 반대편에 있는 자입니다 (against me).

 

주님과 반대편에 있는 자는 곧 믿지 않는 자입니다.

그들은 주님을 대적하는 자이기에 주를 헤치는 자입니다.

 

[관련구절]

- 반대하지 않는 자는 위하는 자

* 눅9:49-50 ¶요한이 응답하여 이르되, 선생님이여, 어떤 사람이 선생님의 이름으로 마귀들을 내쫓는 것을 우리가 보고 그가 우리와 함께 따르지 아니하므로 우리가 그를 막았나이다, 하니

 

/ 예수님께서 그에게 이르시되, 그를 막지 말라. 우리를 반대하지 않는 자는 우리를 위하는 자니라, 하시니라.

      

- 함께하지 아니하는 자는 반대하는 자

* 눅11:23 나와 함께하지 아니하는 자는 나를 반대하는 자요, 나와 함께 모으지 아니하는 자는 헤치는 자니라.

 

- 악한 영의 반응

* 행19:15 그 악한 영이 응답하여 이르되, 내가 예수님도 알고 바울도 알거니와 너희는 누구냐? 하며

 

[성경비교] 눅9:50

1. And Jesus said unto him (이에 예수님께서 그에게 말씀하셨다)

 

: Jesus said (예수님이 말씀하셨다)

 

2. Forbid [him] not: (그를 금지하지 말라)

 

: "Do not stop him," (그를 막지 말라)

 

3. for he that is not against us is for us.

(왜냐하면 우리를 대적하지 않는 사람은 우리를 위한 자 이기 때문이다)

 

: for whoever is not against you is for you.

(너희를 대적하지 않는 사람은 너희를 위하는 것이기 때문이다)

 

KJV 성경은 '우리 (us)' 라고 했으므로, 예수님을 포함하고 있습니다.

NIV는 'you (너희)'라고 했으므로 예수님이 포함되지 않습니다.

 

KJV  성경은 주님을 중심으로 주님께 속한 자와 속하지 않은 자를 구분했습니다.

   

누가복음9:50 반대하지 않는 자는 우리를 위하는 자
흠정역, 한킹, 권위역 / KJV 개역, 개정, 공동 / NIV
 
예수님께서 그에게 이르시되, 그를 막지 말라. 우리를 반대하지 않는 자는 우리를 위하는 자니라, 하시니라. (흠정역)
 
예수께서 그에게 말씀하시기를 "그를 막지 말라. 우리를 반대하지 않는 사람은 우리를 위하는 사람이니라."고 하시니라. (한킹)
 
이에 [예수님]께서 그에게 말씀하셨다. "그를 막지 말라. 왜냐하면 우리를 반대하지 않는 자는 우리를 위하는 자이기 때문이다." (한국어 권위역)
 
 
예수께서 가라사대 금하지 말라 너희를 반대하지 않는 자는 너희를 위하는 자니라 하시니라 (개역)
 
예수께서 이르시되 금하지 말라 너희를 반대하지 않는 자는 너희를 위하는 자니라 하시니라 (개정)
 
예수께서는 "너희를 반대하지 않는 사람은 너희를 지지하는 사람이니 막지 말라" 하고 말씀하셨다. (공동번역)
 
 
And Jesus said unto him, Forbid [him] not: for he that is not against us is for us. (KJV)
 
 
"Do not stop him," Jesus said, "for whoever is not against you is for you." (NIV)