하나님을 찬송하리로다.
그분은 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지시요 긍휼의 아버지시며 모든 위로의 하나님이시니라 (고후1:3-하단박스)
1. 위로의 하나님을 통해
위로의 하나님, 그분은 우리 주 예수 그리스도의 아버지시요 긍휼의 아버지시며 (고후1:3),
환난 중에 있는 자들을 능히 위로하시는 분입니다.
하나님의 위로를 받은 자는
고난 중에 있는 자들을 위로하여 안위를 얻게 합니다 (고후1:4).
안위는 ‘위로하여 마음을 편하게 함, 또는 그 대상’이라는 의미가 있으므로,
힘들거나, 어려운 일, 슬픈 일등 일상적인 생활에서 벗어난 경우에 위안을 필요로 하게 됩니다.
특히 좋은 일이 아닌 나쁜 일을 겪게 될 때 그렇습니다.
즉 위안이라는 것은 사람에게 안 좋은 일이 생겼을 때,
그 사람의 마음을 편안하게 해주고, 위로해 주는 것, 또는 그 대상이라는 것입니다.
2. 위안을 얻으라
사람을 통해 얻는 위안은 한계가 있지만,
하나님의 위로는 사람을 치유합니다.
원인을 없애고 원하는 결과를 제공하는 것이 위안이 아닙니다.
시험 성적으로 힘들어하는 사람에게 위로가 되기 위해서 반드시 좋은 성적이 필요한 것은 아닙니다.
물질로 고통받는 사람을 위로하기 위해서 반드시 돈이 필요한 것은 아닙니다.
질병으로 고통받는 사람을 위로하기 위해서 반드시 치유가 필요한 것은 아닙니다.
사람들을 힘들게 하는 여러 가지가 있지만,
위로를 원인의 공급으로 인해서 해결해야만 하는 것은 아닙니다.
사람의 위로에는 한계가 있고,
때로는 헛되이 위로하는 경우도 있고,
거짓이 있는 경우도 있습니다 (욥21:34).
그 거짓은 거짓말일 수 있고,
그 사람이 잘못 알 수 있고,
지혜가 부족해서 일수도 있습니다.
중요한 것은 사람에게는 오류가 있을 수 있다는 것입니다.
그러나 하나님은 진리의 하나님이시며,
무오류의 하나님이시며,
창조의 하나님이십니다.
3. 안위를 넘치게 하다
사도 바울은 고난이 넘치는 것 같이 안위도 넘친다고 했습니다 (고후1:5).
바울이 당한 고난은 믿음을 전하고, 지키기 위한 삶을 살다가 얻은 고난입니다.
그러기에 바울이 받은 위로는 물질적 위로가 아니라 주님으로부터 받은 위로였습니다.
믿음의 안위는 말씀이 기본이 되며,
교제가 필요하고, 기도가 필요합니다.
믿음을 지키기 위해 힘을 내야 합니다.
육신이 먹는 것을 통해 기력을 회복하듯
우리의 영은 영의 양식인 말씀을 통해 힘을 얻게 됩니다.
말씀을 섭취하고,
찬송하고 기도하고 교제하면서
영이 회복되는 것을 경험하게 됩니다.
성경에서는 말씀을 통해서 힘을 낼 것을 말씀하고 계십니다.
4. 말씀에 의존하는 이유
우리가 말씀에 의존하는 이유가 있습니다.
① 순종하기 위해서 (출24:7)
② 하나님의 두려움을 알기위해 (신17:18-20)
③ 기록된 것을 알기위해 (왕하22:16, 대하34:24)
④ 하나님의 정확한 뜻을 알고, 믿음을 뒷받침하기위해 (사34:16)
⑤ 읽는 자가 달음질 하기위해 (합2:2-3)
⑥ 위안이 있다 (고후1:3-5)
그러므로, 말씀을 읽는 것이 중요합니다.
사도 바울은 교회에서 말씀을 읽게 하라고 권했고 (골4:16),
읽는 것과 권면하는 것과 교리에 주의를 기울이라 했습니다 (딤전4:13).
사람의 기억은 정확하지 않기에,
성경 기록은 정확합니다.
5. 성경말씀을 신뢰하라
성경은 하나님 자신에 대해 기록하고 있으며
변질이 되지 않고, 오류도 없습니다.
주의 말씀은 순수하여
흙 도가니에서 정제하여 일곱 번 순수하게 만든 은 같습니다.
주께서 말씀을 지키시며 그것들을 이 세대로부터 영원히 보존하십니다 (시12:6-7).
성경기록은 하나님의 영감으로 주신 것으로 교리와 책망과 바로잡음과 의로 교육하기에 유익합니다 (딤후3:16).
말씀을 통해 하나님의 사람이 완전하게 되어
모든 선한 일에 철저히 갖추어지게 됩니다 (딤후3:17).
[관련구절]
- 위로의 하나님
* 고후1:3-5
1:3 [하나님]을 찬송하리로다. 그분은 곧 우리 [주] 예수 그리스도의 [아버지]시요 긍휼의 [아버지]시며 모든 위로의 [하나님]이시니라.
1:4 그분께서 우리의 모든 환난 중에서 우리를 위로하심은 우리 자신이 [하나님]께 위로 받을 때 얻는 위로를 힘입어 우리가 어떤 고난 중에 있는 자들도 능히 위로하게 하려 하심이라.
1:5 그리스도의 고난이 우리 안에 넘치는 것 같이 우리의 안위도 그리스도로 말미암아 넘치는도다.
- 헛되이 위로
* 욥21:34 그런데도 너희가 어찌 나를 헛되이 위로하느냐? 너희 대답 속에는 거짓이 있느니라, 하니라.
- 행하고 순종하다
* 출24:7 언약의 책을 가져다가 백성이 듣는 데서 읽으매 그들이 이르되, {주}께서 말씀하신 모든 것을 우리가 행하고 순종하리이다, 하니
- 하나님의 두려움을 알기위해
* 신17:18-20 그가 자기 왕국의 왕좌에 앉거든 그는 자기를 위해 레위 사람 제사장들 앞에 있는 그것에서 이 율법을 책으로 한 권 필사하여
/ 평생토록 자기 곁에 두고 그 안의 것을 읽어서 {주} 자기 하나님 두려워하기를 배우며 이 율법의 모든 말과 이 법규를 지키고 행할 것이니라.
/ 그리하면 그의 마음이 자기 형제들 위로 올라가지 아니하고 그가 명령에서 떠나 오른쪽으로나 왼쪽으로나 치우치지 아니하리니 이로써 이스라엘 한가운데서 그와 그의 자손들이 자기 왕국에서 자기 날들을 길게 하리라.
- 기록된 것을 알기위해
* 왕하22:16 {주}가 이같이 말하노라. 보라, 내가 이곳과 이곳의 거주민들에게 재앙을 가져오되 곧 유다 왕이 읽은 책의 모든 말을 가져오리니
* 대하34:24 {주}가 이같이 말하노라. 보라, 내가 이곳과 이곳의 거주민들에게 재앙을 가져오되 곧 유다 왕 앞에서 그들이 읽은 책에 기록되어 있는 모든 저주를 가져오리니
- 하나님의 정확한 뜻을 알고, 믿음을 뒷받침하기위해
* 사34:16 너희는 {주}의 책에서 찾아 읽어 보라. 이것들 중의 하나도 빠진 것이 없고 자기 짝이 없는 것이 없으리니 이는 내 입이 그것을 명령하였고 그의 영이 그것들을 모았기 때문이라.
- 읽는 자가 달음질 하기 위해
* 합2:2-3 {주}께서 내게 응답하여 이르시되, 그 환상 계시를 기록하고 판들 위에 분명하게 그것을 새겨서 그것을 읽는 자가 달음질치게 하라.
/ 그 환상 계시는 여전히 정한 때를 위한 것이나 그 끝에 이르러서는 그것이 말할 것이요, 거짓말하지 아니하리라. 비록 그것이 더딜지라도 그것을 기다리라. 그것이 반드시 올 터이므로 그것이 지체하지 아니하리라.
- 읽으라
* 골4:16 이 서신을 너희 가운데서 읽은 뒤에 라오디게아 사람들의 교회에서도 읽게 하고 또 그와 같이 라오디게아로부터 오는 서신을 너희도 읽으라.
- 읽고 주의를 기울이라
* 딤전4:13 내가 갈 때까지 읽는 것과 권면하는 것과 교리에 주의를 기울이라.
- 순수한 말씀
* 시12:6-7 {주}의 말씀들은 순수한 말씀들이니 흙 도가니에서 정제하여 일곱 번 순수하게 만든 은 같도다.
/ 오 {주}여, 주께서 그것들을 지키시며 주께서 그것들을 이 세대로부터 영원히 보존하시리이다.
- 성경의 역할
* 딤후3:16-17 모든 성경 기록은 하나님의 영감으로 주신 것으로 교리와 책망과 바로잡음과 의로 교육하기에 유익하니
/ 이것은 하나님의 사람이 완전하게 되어 모든 선한 일에 철저히 갖추어지게 하려 함이라.
[성경비교] 고후1:3
1. Blessed [be] God
(하나님에게 찬송을)
: Praise be to the God
(하나님에게 찬송을)
2. mercies (긍휼)
: compassion (측은히 여김)
고린도후서1:3 위로의 하나님
|
하나님을 찬송하리로다. 그분은 곧 우리 [주] 예수 그리스도의 [아버지]시요 긍휼의 [아버지]시며 모든 위로의 하나님이시니라. (흠정역)
하나님을 송축하리로다. 그는 우리 주 예수 그리스도의 아버지시요, 자비의 아버지시요, 모든 위로의 하나님이시며 (한킹)
[하나님]을 찬송한다. 곧 우리 {주} [예수 그리스도]의 [아버지]이시며, 긍휼을 주시는 [아버지]이시고, 모든 강하게 하심을 주시는 [하나님]을 찬송한다. (한국어 권위역)
|
찬송하리로다 그는 우리 주 예수 그리스도의 하나님이시요 자비의 아버지시요 모든 위로의 하나님이시며 (개역)
찬송하리로다 그는 우리 주 예수 그리스도의 하나님이시요 자비의 아버지시요 모든 위로의 하나님이시며 (개정)
우리 주 예수 그리스도의 아버지 하느님을 찬양합시다. 그분은 인자하신 아버지이시며 모든 위로의 근원이 되시는 하느님으로서 (공동번역)
|
Blessed [be] God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort; (KJV)
Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort, (NIV)
|
'주제별' 카테고리의 다른 글
믿음지키기5 - 비방 속에서 믿음지키기 (0) | 2024.01.11 |
---|---|
믿음지키기4 - 듣고 지키라 (0) | 2024.01.11 |
믿음지키기2 - 말씀을 통해 얻는 유익들 (1) | 2024.01.10 |
믿음지키기1 - 혼란한 시대에서 믿음을 어떻게 지킬 것인가? (1) | 2024.01.10 |
바알3 - 바알의 산당으로 인도된 발람 (1) | 2024.01.05 |