그가 내장과 다리를 물로 씻을 것이요,
제사장은 그것 전부를 가져다가 제단 위에서 태울지니
그것은 태우는 희생물이요,
불로 예비하여 {주}께 향기로운 냄새로 드리는 헌물이니라 (레1:13-하단박스)
구약의 헌물은 주께 향기로운 냄새(sweet savour)로 드리는 헌물입니다 (레1:13, 레1:17).
그리스도께서도 자신을 향기로운 냄새의 헌물과 희생물로 하나님께 드렸습니다 (엡5:2).
예수님을 믿음으로 그리스도인이 된 우리들도 그리스도의 향기로운 냄새가 되었습니다 (고후2:15).
구약의 제사에서 하나님께 드린 향기로운 냄새의 헌물(레1:13, 17)은 그리스도가 자신의 몸으로 드린 향기로운 냄새의 헌물(엡5:2)과 연결되고, 신약의 그리스도인이 그리스도의 향기로운 냄새(고후2:15)가 되는 것과 또 연결됩니다.
구약의 제사는 우리의 죄를 대신해서 죽으실 그리스도의 구속을 나타내는 예표입니다.
[성경비교] 레1:13
1. sacrifice : 없음
KJV는 헌물에 대해 burnt sacrifice(희생물)이며 offering made by fire(불로 태워드리는 제물) 이라고 했습니다.
NIV는 sacrifice(희생물) 라는 단어를 빼고, 그냥 burnt offering 이라 했습니다.
이 헌물은 그리스도께서 우리를 위해 희생하실 것을 예표하므로 sacrifice(희생물)이란 말이 있어야 합니다.
2. sweet savour : aroma pleasing
KJV는 sweet savour 라 했고, NIV는 aroma pleasing 이라 했습니다.
이 문장 자체로는 문제가 없습니다.
그런데 신약의 그리스도와 연결할 때는 NIV는 연결을 못합니다.
킹제임스성경은 sweet savour 라는 두 단어로 구약의 헌물(레1:13, 17), 그리스도의 헌물(엡5:2), 그리스도인이 그리스도의 향기로운 냄새가 되는 것(고후2:5)을 일괄되게 연결한 반면, NIV는 신약의 예수님을 aroma pleasing 이라는 단어로 연결시키지 못했습니다.
NIV는 신약에서는 (예: 엡5:2 fragrant offering) 단어를 바꾸어 사용했습니다.
* 엡5:2 그리스도께서 우리를 사랑하사 우리를 위해 자신을 향기로운 냄새(sweetsmelling savour)의 헌물과 희생물로 하나님께 드리신 것 같이 사랑 안에서 걸으라 (흠정역).
[관련구절]
* 레1:13 그가 내장과 다리를 물로 씻을 것이요, 제사장은 그것 전부를 가져다가 제단 위에서 태울지니 그것은 태우는 희생물이요, 불로 예비하여 {주}께 향기로운 냄새(sweetsmelling savour)로 드리는 헌물이니라.
* 레1:17 그는 그것의 날개들과 함께 그것을 찢되 둘로 나누지는 말지니라. 제사장은 그것을 제단 위에서 곧 불 위의 나무 위에서 태울지니 그것은 태우는 희생물이요, 불로 예비하여 {주}께 향기로운 냄새(sweet savour)로 드리는 헌물이니라
* 엡5:2 그리스도께서 우리를 사랑하사 우리를 위해 자신을 향기로운 냄새(sweetsmelling savour)의 헌물과 희생물로 하나님께 드리신 것 같이 사랑 안에서 걸으라.
* 고후2:15 우리는 구원받은 자들 가운데서나 멸망하는 자들 가운데서나 하나님을 향한 그리스도의 향기로운 냄새(sweet savour)니
레위기1:13 sacrifice (희생) vs. 없음 | |
흠정역, 한킹 / KJV | 개역성경·개역개정판 / NIV |
그가 내장과 다리를 물로 씻을 것이요, 제사장은 그것 전부를 가져다가 제단 위에서 태울지니 그것은 태우는 희생물이요, 불로 예비하여 {주}께 향기로운 냄새로 드리는 헌물이니라. (흠정역) 그는 내장과 다리를 물로 씻을 것이요, 제사장은 그것을 모두 가져다가 제단 위에 사를지니라. 그것이 번제희생으로, 불로 드리는 제사니 주께 향기로운 냄새니라. (한킹) |
그 내장과 정갱이를 물로 씻을 것이요 제사장은 그 전부를 가져다가 단 위에 불살라 번제를 삼을지니 이는 화제라 여호와께 향기로운 냄새니라 (개역) 그 내장과 그 정강이를 물로 씻을 것이요 제사장은 그 전부를 가져다가 제단 위에서 불살라 번제를 드릴지니 이는 화제라 여호와께 향기로운 냄새니라 (개정) |
But he shall wash the inwards and the legs with water: and the priest shall bring [it] all, and burn [it] upon the altar: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. (KJV) |
He is to wash the inner parts and the legs with water, and the priest is to bring all of it and burn it on the altar. It is a burnt offering, an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD. (NIV) |
'주제별' 카테고리의 다른 글
구약의 제사3 - 누룩이 없습니다 (0) | 2022.02.05 |
---|---|
구약의 제사2 - 기름을 붓습니다 (0) | 2022.02.05 |
제사장8 - 천년왕국의 제사장들: 4부류의 제사장 (0) | 2022.02.02 |
제사장7 - 다가올 좋은 일들의 대제사장: 천년왕국의 제사장 (0) | 2022.02.02 |
제사장6 - 제사장 왕국 (0) | 2022.02.02 |