주제별

하나님을 사랑한다는 것은1 - 마음과 혼을 다하는 것

말씀따라가기 2022. 12. 25. 18:17

내가 이 날 너희에게 명령하는 내 명령에 너희가 부지런히 귀를 기울이고

{주} 너희 하나님을 사랑하며 너희 마음을 다하고 혼을 다하여 그를 섬기면 (신11:13-하단박스)

 

1. 하나님을 사랑한다는 것은

주의 명령에 부지런히 귀를 기울이는 자는 하나님을 사랑하는 자입니다 (신11:13).

주를 섬기는 자도 하나님을 사랑하는 자입니다.

하나님께 순종하는 자는 주를 사랑하고 있는 것입니다.

 

하나님을 사랑한다는 것은

주님을 위해 마음을 다하고, 혼을 다하고, 힘을 다하는 것입니다 (신6:5).

명령하는 말씀들을 마음 속에 두는 것입니다 (신6:6).

말씀들을 자녀들에게 부지런히 가르치는 것입니다 (신6:7).

 

2. 하나님을 사랑하면 어떻게 되는가?

주 하나님을 두려워 하는 자,

그분의 모든 길로 걷는자,

그분을 사랑하는 자,

마음을 다하는 자,

혼을 다하여 주를 섬기는 자는 행복합니다 (신10:12-13).

 

하나님은 “네 행복을 위하여 네게 명령하는 {주}의 명령과 그분의 법규를 지키는 것이 아니냐?” 라고 하셨습니다 (신10:13).

 

하나님을 섬기는 것이 부담이 되십니까?

하나님을 두려워하여 섬기는 것은 부담이 되는 일이 아니라

행복하게 되는 비결입니다.

 

하나님을 사랑하는 자에게

하나님께서 이른 비와 늦을 비를 제때 주셔서 곡식과 포도즙과 기름을 거두게 하십니다 (신11:13-14).

또, 가축을 위하여 들에 풀을 보내시므로 먹고 배부르게 하십니다 (신11:15).

 

하나님께서 보살피시는 땅이기에

한 해의 시작부터 끝까지 하나님의 눈이 항상 그 위에 있습니다 (신11:12).

모든 것을 주관하시는 분께서 지켜보고 계십니다.

 

행복하기를 원하십니까?

하나님을 사랑하십시오,

하나님을 사랑하면 행복해 집니다.

 

3. 하나님을 사랑하는 자는 하나님을 두려워합니다

하나님을 사랑하는 자는

하나님을 두려워하며 하나님과 함께 걷습니다.

 

주께서는 자신의 모든 길에서 의로우시며 자신의 모든 일에서 거룩하시기에 (시145:17).

그분을 따라 걷는 자는 안전합니다.

 

반면 하나님을 두려워하지 않는 자는

더러운 빵을 주께 드립니다 (말1:7).

눈 먼 것을 희생물로 드립니다 (말1:8).

 

아들이 아버지를 공경하는 것이 마땅하고,

종이 주인을 공경하는 것이 마땅한데,

아버지 되시고 주인 되신 하나님에 대해 두려워 함이 없는 것은

주의 이름을 멸시하는 것입니다 (말1:6)

 

4. 하나님을 사랑하는 것을 방해하는 것들은?

주 하나님은 신들의 신이시오, 주들의 주시며,

위대하고 능하시며 두려우신 분입니다 (신10:17).

그러므로, 경배를 받으실 유일한 분입니다.

 

① 우상숭배

우상 숭배하는 것은 주를 무시하는 것입니다.

다른 신들을 섬기는 것은 주를 멸시하는 것입니다.

 

탐욕은 우상숭배입니다 (골3:5).

주어진 것에 만족하지 않고 ‘조금만 더’하다가 탐욕에 빠지게 됩니다.

 

속임수에 넘어가서, 돌이켜 다른 신들을 섬기고 경배하지 않도록 조심해야 합니다 (신11:16).

 

② 교만

주 앞에서 목을 뻣뻣하게 하지 말아야 합니다 (신10:16).

 

③ 믿지 않는 자와 결혼

믿지 않는 자와 결혼하는 것은 (수23:12)

올무와 덫에 걸리는 것이며,

옆구리의 채찍, 눈에 가시가 되어 멸망하게 되는 것입니다 (신23:13).

 

영적인 대화가 되지 않는데 행복할 수 있겠습니까?

마치 죽은 사람과 결혼한 것과 같습니다.

 

[관련구절]

- 마음을 다하고 혼을 다하여 섬기면

* 신11:13 ¶내가 이 날 너희에게 명령하는 내 명령에 너희가 부지런히 귀를 기울이고 {주} 너희 하나님을 사랑하며 너희 마음을 다하고 혼을 다하여 그를 섬기면

 

- 마음과 혼과 힘을 다해 사랑

* 신6:5-7 너는 네 마음을 다하고 혼을 다하고 힘을 다하여 {주} 네 하나님을 사랑하라. / 이 날 내가 네게 명령하는 이 말씀들을 네 마음속에 두고

 

/ 너는 그것들을 네 자녀들에게 부지런히 가르치며 네가 네 집에 앉을 때에든지, 길을 걸을 때에든지, 누울 때에든지, 일어날 때에든지 그것들을 말할 것이며

 

- 하나님을 두려워하여...

* 신10:12-13

이제 이스라엘아, {주} 네 하나님께서 네게 요구하시는 것이 무엇이냐, 오직 {주} 네 하나님을 두려워하여 그분의 모든 길로 걷고 그분을 사랑하며 또 네 마음을 다하고 혼을 다하여 {주} 네 하나님을 섬기며

 

/ 내가 이 날 네 행복을 위하여 네게 명령하는 {주}의 명령과 그분의 법규를 지키는 것이 아니냐?

 

- 하나님께서 보살피시는 땅

* 신11:12 또{주} 네 하나님께서 보살피시는 땅이니 한 해의 시작부터 끝까지 {주} 네 하나님의 눈이 항상 그 위에 있느니라.

 

- 하나님을 섬기는 자에게 주시는 것

* 신11:13-15 ¶내가 이 날 너희에게 명령하는 내 명령에 너희가 부지런히 귀를 기울이고 {주} 너희 하나님을 사랑하며 너희 마음을 다하고 혼을 다하여 그를 섬기면

 

/ 내가 너희 땅에 비 곧 이른 비와 늦은 비를 제때에 주리니 네가 네 곡식과 포도즙과 기름을 거둘 것이요,

 

/ 또 내가 네 가축을 위하여 네 들에 풀을 보내리니 네가 먹고 배부르리라.

 

- 주의 모든 길은 의로우심

* 시145:17 {주}께서는 자신의 모든 길에서 의로우시며 자신의 모든 일에서 거룩하시도다.

 

- 주를 멸시하는 자

* 말1:6-8 ¶오 내 이름을 멸시하는 제사장들아, 만군의 {주}가 너희에게 이르기를, 아들은 자기 아버지를 공경하고 종은 자기 주인을 공경하나니 그런즉 내가 아버지일진대 나를 공경함이 어디 있느냐? 내가 주인일진대 나를 두려워함이 어디 있느냐? 하거니와 너희는 이르기를, 우리가 어떤 점에서 주의 이름을 멸시하였나이까? 하는도다.

 

/ 너희가 더러운 빵을 내 제단 위에 드리고는 이르기를, 우리가 어떤 점에서 주를 더럽게 하였나이까? 하나니 너희가 이르기를, {주}의 상은 업신여겨도 된다, 하는 점에서 그리하였느니라.

 

/ 만군의 {주}가 말하노라. 너희가 눈먼 것을 희생물로 드리면 그것이 악하지 아니하냐? 너희가 다리 저는 것과 병든 것을 드리면 그것이 악하지 아니하냐? 이제 그것을 네 총독에게 드려 보라. 그가 너를 기뻐하겠으며 네 외모를 용납하겠느냐?

 

- 목을 뻣뻣하게 하지 말라

* 신10:16-17 그러므로 너희는 너희 마음의 포피에 할례를 행하고 다시는 목을 뻣뻣하게 하지 말지니

 

/ {주} 너희 하나님은 신들의 [신]이시요, 주들의 [주]시며 위대하시고 능하시며 두려우신 하나님이시니라. 그분은 사람들의 외모를 중히 여기지 아니하시며 대가를 받지 아니하시고

 

- 탐욕은 우상숭배

* 골3:5 그러므로 땅에 있는 너희 지체들을 죽이라. 그것들은 음행과 부정함과 무절제한 애정과 악한 욕정과 탐욕이니 탐욕은 우상 숭배니라.

 

- 속임수 조심

* 신11:16 너희 마음이 속임수에 넘어가서 너희가 돌이켜 다른 신들을 섬기며 그들에게 경배하지 아니하도록 너희는 스스로 조심하라.

 

- 믿지 않는 자와 결혼 조심

* 수23:12-13 너희가 만일 어떤 식으로든 뒤로 물러가서 너희 가운데 남아 있는 이 민족들의 남은 자들에게 굳게 붙어 그들과 결혼하고 그들에게 들어가며 그들이 너희에게 들어오면

 

/ 확실히 이것을 알지니라. 곧 {주} 너희 하나님께서 다시는 이 민족들 중의 어느 민족도 너희 앞에서 쫓아내지 아니하시리니 그들이 너희에게 올무와 덫이 되며 너희 옆구리에 채찍이 되고 너희 눈에 가시가 되어 마침내 {주} 너희 하나님께서 너희에게 주신 이 좋은 땅에서 너희가 멸망하리라.

 

[성경비교] 신11:13

1. And it shall come to pass (그러면 내가 다음 일을 일어나게 하겠다)

: So (그러면)

 

2. if ye shall hearken diligently unto my commandments (너츼가 내 명령에 부지련히 귀 기울이면)

: if you faithfully obey the commands (만약 네가 내 명령에 충실히 순종하면)

 

3. which I command you this day (오늘 내가 너에게 명령하는 명령)

: I am giving you today-- (오늘 내가 너에게 준)

4. LORD에 대한 한글 번역의 차이

 

LORD는 구약의 LORD 하나님과 신약의 LORD 예수님을 일치시키는 단어이므로 '주'라고 번역해야 합니다.

그런데 개역과 개정은 여호와라고 번역했습니다.

 

5. soul 에 대한 한글 번역의 차이

soul은 '혼' 입니다.

개역은 성품으로, 개정은 뜻으로 번역했습니다.

 

인간은 영과 혼과 육으로 되어 있는데,

그 중 soul은 자아가 속한 부분입니다.

 

신명기11:13 명령에 귀를 기울이고 마음과 혼을 다해 섬기면
흠정역, 한킹, 권위역 / KJV 개역성경·개역개정판 / NIV
  

내가 이 날 너희에게 명령하는 내 명령에 너희가 부지런히 귀를 기울이고 {} 너희 하나님을 사랑하며 너희 마음을 다하고 혼을 다하여 그를 섬기면 (흠정역)

내가 오늘 너희에게 명령하는 나의 계명들에 너희가 열심히 경청하고, 너희 하나님을 사랑하며 너희 마음을 다하고 너희 혼을 다해 그를 섬기면 (한킹)

'그때에 나 {주} 너희 [하나님]을 사랑하기 위하여, 그리고 너희 마음을 다하고 혼을 다하여 나 {주}를 섬기기 위하여, 내가 오늘 너희에게 명령하는 내 명령들에 너희가 부지런히 귀를 기울이면, 내가 다음 일로 하여금 일어나게 하겠다. (한국어 권위역)

내가 오늘날 너희에게 명하는 나의 명령을 너희가 만일 청종하고 너희의 하나님 여호와를 사랑하여 마음을 다하고 성품을 다하여 섬기면 (개역)

내가 오늘 너희에게 명하는 내 명령을 너희가 만일 청종하고 너희의 하나님 여호와를 사 랑하여 마음을 다하고 뜻을 다하여 섬기면 (개정)
  
  
  
  
 

And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul, (KJV)

So if you faithfully obey the commands I am giving you today--to love the LORD your God and to serve him with all your heart and with all your soul-- (NIV)