주제별

따를 것과 버릴 것46 – 향기로운 냄새의 헌물과 희생물

말씀따라가기 2024. 12. 3. 15:04

그리스도께서 우리를 사랑하사 우리를 위해 자신을 향기로운 냄새의 헌물과 희생물로 하나님께 드리신 것 같이 사랑 안에서 걸으라 (엡5:2-하단박스).

 

1. 향기로운 냄새의 헌물과 희생물

 

우리를 위해 주님 자신이 향기로운 헌물과 희생물이 되셨습니다 (엡5:2).

 

염소나 양같은 짐승들은 죽기만 했지 부활할 수 없었지만,

우리 주님은 헌물과 희생물이 되어 죽었지만 부활하셨습니다.

구약의 제사에서 하나님께 드린 향기로운 냄새의 헌물은 (레1:13, 17)

그리스도가 자신의 몸으로 드린 향기로운 향기의 헌물 (엡5:2)과 연결됩니다.

 

신약의 그리스도인이 그리스도의 향기로운 냄새가 되는 것과도 연결됩니다.

(고후2:15-향기로운 냄새)

 

향기로운 헌물(sweet savour)이라는 단어로 구약의 헌물(레1:13, 17), 그리스도의 헌물(엡5:2), 그리스도인이 그리스도의 향기로운 냄새가 되는 것(고후2:15)이 일관되게 연결됩니다.

 

그런데 어떤 성경들은 단어를 바꾸는 바람에 연결고리를 끊어버렸습니다.

예를 들면 NIV의 경우 fragrant offering 이라는 표현으로 향기로운 헌물을 표현했는데, 이 단어가 신약의 그리스도나 성도들과 연결되지를 못합니다.

 

NIV가 사용한 fragrant offering 이란 단어는 구약에서 사용한 aroma, 또는 aroma pleasing 등과 다른 단어이기 때문입니다.

 

NIV는 구약에서 aroma 라는 단어를 41번 사용했지만 신약에서는 aroma 라는 단어를 딱 1번만 사용(고후2:15) 했습니다.

이 단어로 구약의 헌물과 그리스도의 죽음을 연결하지 못했고,

단지 고후2:15에서 그리스도인의 향기와 딱 한 구절 연결했습니다.

 

구약의 제사는 우리의 죄를 대신해서 죽으실 그리스도의 구속을 나타내는 예표인데,

연결 고리를 끊어버린 성경을 통해서는 단어를 통해 그리스도의 대속을 연결시키지 못합니다.

 

2. 헌물로 죽고 부활하다

 

주님은 향기로운 헌물과 희생물이 되어 죽었지만 살아나셨습니다.

십자가에서 죽은 주님을 성령님께서 일으키셨습니다 (롬8:11).

 

성령은 우리의 죽을 몸도 살리시겠다고 하십니다.

성령은 죽은 자를 세우는 분입니다.

 

마른 뼈들에 숨을 들어가게 할 때 그것들이 살아난 것처럼 (겔37:4-5),

흙으로 만든 사람 속에 숨을 불어넣을 때 살아있는 혼이 되는 것처럼 (창2:7),

하나님이 숨을 들어가게 하시면 살아납니다.

 

숨은 성령과 관련이 있습니다.

주님께서 제자들에게 만씀하실 때 그들 위에 숨을 내쉬며 “너희는 성령을 받으라”고 말씀하셨습니다 (요20:22).

 

이 말씀을 들은 제자들 역시 숨과 성령이 연관이 있음을 알았습니다.

구약 성경에 “... 오 숨아, 사방의 네 바람으로부터 와서 이 죽임 당한 자들 위에 숨을 불어 그들로 하여금 살게 하라”는 말씀이 있고,

숨이 들어갔을 때 살았던 것을 알기 때문입니다 (겔37:9-10).

 

성령은 부활한 예수 그리스도를 통해 우리에게 생명의 숨을 불어넣으십니다.

우리 안에 들어오셔서 죽은 영을 살리십니다.

 

주님이 부활이요 생명이기에 우리가 살아난 것입니다.

주님이 부활이기에 주님을 소유한 자들은 부활의 소유자가 된 것입니다.

 

주님을 우리 안에 살리는 영으로 들어오셨습니다.

마지막 아담인 주님이 살려주는 영이 되셨습니다 (고전15:45)

 

3. 걸으라

 

그리스도께서 우리를 사랑하사 우리를 위해 자신을 향기로운 냄새의 헌물과 희생물로 하나님께 드리신 것 같이 사랑 안에서 걸어야 합니다 (엡5:2).

 

사랑 안에서 걸어야 하고,

믿음으로 걸어야 하고,

빛 가운데 걸어야 합니다.

 

자유롭게 걷되 규칙을 따라 걸어야 하고,

성령을 따라 지혜롭게 걸어야 합니다.

 

걷는 것은 어렵지 않습니다.

걸을 수 있도록 주님이 일으켜 세우시고 걷게 하시기 때문입니다.

 

[관련구절]

- 향기로운 냄새의 헌물과 희생물

* 엡5:2 그리스도께서 우리를 사랑하사 우리를 위해 자신을 향기로운 냄새의 헌물과 희생물로 하나님께 드리신 것 같이 사랑 안에서 걸으라.

 

- 향기로운 냄새

* 레1:13 그가 내장과 다리를 물로 씻을 것이요, 제사장은 그것 전부를 가져다가 제단 위에서 태울지니 그것은 태우는 희생물이요, 불로 예비하여 {주}께 향기로운 냄새(sweetsmelling savour)로 드리는 헌물이니라.

 

* 레1:17 그는 그것의 날개들과 함께 그것을 찢되 둘로 나누지는 말지니라. 제사장은 그것을 제단 위에서 곧 불 위의 나무 위에서 태울지니 그것은 태우는 희생물이요, 불로 예비하여 {주}께 향기로운 냄새(sweet savour)로 드리는 헌물이니라

 

* 고후2:15 우리는 구원받은 자들 가운데서나 멸망하는 자들 가운데서나 하나님을 향한 그리스도의 향기로운 냄새(sweet savour)니

 

- 죽을 몸을 살리는 영

* 롬8:11 그러나 만일 예수님을 죽은 자들로부터 일으키신 분의 [영]께서 너희 안에 거하시면 그리스도를 죽은 자들로부터 일으키신 분께서 너희 안에 거하시는 자신의 [영]을 통해 너희의 죽을 몸도 살리시리라.

 

- 숨을 들어가게 하여 살리심

* 겔37:4-5 그분께서 다시 내게 이르시되, 이 뼈들 위에 대언하고 그것들에게 이르기를, 오 너희 마른 뼈들아, {주}의 말씀을 들으라.

 

/ [주] {하나님}이 이 뼈들에게 이같이 말하노라. 보라, 내가 숨을 너희 속으로 들어가게 하리니 너희가 살리라.

 

- 숨을 불어넣으심

* 창2:7 {주} 하나님께서 땅의 흙으로 사람을 지으시고 생명의 숨을 그의 콧구멍에 불어넣으시니 사람이 살아 있는 혼이 되니라.

 

- 숨을 내쉬며...

* 요20:22 그분께서 이것을 말씀하시고 그들 위에 숨을 내쉬며 그들에게 이르시되, 너희는 [성령]을 받으라.

 

- 그들 위에 숨을 불어 살게하심

* 겔37:9-10 그때에 그분께서 내게 이르시되, 사람의 아들아, 바람에게 대언하라. 바람에게 대언하여 이르기를, [주] {하나님}이 이같이 말하노라. 오 숨아, 네 바람으로부터 와서 이 죽임 당한 자들 위에 숨을 불어 그들이 살게 하라, 하라.

 

/ 이에 내가 그분께서 명령하신 대로 대언하였더니 숨이 그들에게 들어가매 그들이 살아서 자기 발로 서는데 심히 큰 군대더라.

 

- 마지막 아담은 살려주는 영이 됨

* 고전15:45 그러므로 기록된바, 첫 사람 아담은 살아 있는 혼이 되었더라, 함과 같이 마지막 아담은 살려 주는 영이 되셨느니라.

 

[성경비교] 엡5:2

1. And walk in love,

(그리고 사랑 안에서 걸어라)

 

: and live a life of love,

(그리고 사랑의 삶을 살아라)

 

2. as Christ also hath loved us,

(그리스도께서 우리를 사랑하신 것 같이)

 

: just as Christ loved us

(그리스도께서 우리를 사랑하신 것처럼)

 

3. and hath given himself for us an offering

(그리고 우리를 위해 자신을 헌물로 바치셨다)

 

: and gave himself up for us

(그리고 우리를 위해 자신을 버리셨다)

 

4. a sacrifice to God for a sweetsmelling savour

(하나님께 향기로운 향기로 바치셨기 때문이다)

 

: as a fragrant offering and sacrifice to God

(하나님께 향기로운 제물과 희생제물로 삼으셨다)

 

에베소서5:2sweetsmelling savour (향기로운 냄새의 헌물)

그리스도께서 우리를 사랑하사 우리를 위해 자신을 향기로운 냄새의 헌물과 희생물로 하나님께 드리신 것 같이 사랑 안에서 걸으라. (흠정역)

그리스도께서 우리를 사랑하시어 우리를 위하여 자신을 하나님 앞에 향기로운 냄새를 내는 제물과 희생으로 드린 것같이 너희도 사랑 안에서 행하라. (한킹)

그리고 사랑 안에서 걸어라. 왜냐하면 [그리스도]께서도 또한 우리를 사랑하셔서, 자신을, 우리를 대신하여 헌물과 희생 헌물로, [하나님]께 향기로운 향기로 바치셨기 때문이다. (한국어권위역)


그리스도께서 너희를 사랑하신 것같이 너희도 사랑 가운데서 행하라 그는 우리를 위하여 자신을 버리사 향기로운 제물과 생축으로 하나님께 드리셨느니라(개역)

그리스도께서 너희를 사랑하신 것 같이 너희도 사랑 가운데서 행하라 그는 우리를 위하여 자신을 버리사 향기로운 제물과 희생제물로 하나님께 드리셨느니라 (개정)

그리스도를 본받아 여러분은 사랑의 생활을 하십시오.그리스도께서는 우리를 사랑하신 나머지 우리를 위하여 당신 자신을 바치셔서 하느님 앞에 향기로운 예물과 희생제물이 되셨습니다. (공동번역)


And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour. (KJV)

and live a life of love, just as Christ loved us and gave himself up for us as a fragrant offering and sacrifice to God. (NIV)