... "내 아들아, 하나님께서 자신을 번제에 쓸 어린 양으로 마련하실 것이라" ... (창22:8-하단박스)
KJV 성경은 provide himself a lamb for a burnt offering (하나님께서 자신을 번제에 쓸 어린양으로 마련했다: 한킹)이라 했고,
NIV는 provide the lamb for the burnt offering (번제할 어린 양은 하나님이 자기를 위하여 친히 준비 했다) 이라고 했습니다.
이 구절에서 하나님이 lamb (어린양)을 준비한다고 했는데, 아브라함에게 준비된 양은 ram (숫양) 이었습니다(창22:13).
뿔이 덤불에 걸린 것으로 봐서 이것은 lamb (어린양)이 아닙니다.
그렇다면 lamb (어린양)은 어디에 있을까요?
요1:29 에 있습니다.
그 lamb (어린양)은 바로 하나님 자신입니다.
즉, 육신으로 오신 하나님, 우리의 죄로 인해 희생양이 되신 어린양 예수그리스도입니다.
하나님은 ram (숫양)을 준비했다는 말씀을 하신 것이 아니라 자기 자신을 번제용 어린양 (lamb)으로 준비했다는 말씀을 하신 것입니다.
하나님이신 예수님 스스로 희생제물이 될 것을 예언한 말씀입니다.
창세기22:8 말씀대로 예수님(즉 하나님) 이 우리를 위해 친히 죽으셨습니다.
* 이 구절은 한킹이 번역을 잘 한 것 같습니다.
(좀 더 자세히 살펴 보겠습니다: 하단 본문 참조)
< 어린양 >
성경에서 어린양이 최초로 언급된 것은 ‘아브라함의 번제’에서 입니다.
처음 언급된 ‘어린양’은 (창22:7)
하나님께서 자신을 번제에 쓸 어린양으로 마련하신 바로 그 ‘어린양’ 입니다 (창22:8).
하나님 자신이 번제의 어린양이 되실 것을 예언한 말씀이 (창22:8)
그리스도의 십자가에서 성취되었습니다.
세상 죄를 제거하시는 하나님의 [어린양]은 바로 예수 그리스도입니다 (요1:29).
이삭이 아버지에게 번제용 어린 양이 어디에 있느냐고 물었을 때 (창22:7)
아브라함은 하나님이 친히 자신을 어린 양으로 준비하실 것이라고 대답했습니다 (창22:8).
- God will provide himself a lamb for a burnt offering (KJV)
그런데, 아브라함의 번제에 사용된 양은 어린양(the lamb)이 아닌 숫양(a ram) 이었습니다.
아브라함이 뿔이 덤불에 걸린 숫양(a ram) 한 마리를 자져다가 자기 아들을 대신하여 번제 헌물로 드린 것입니다 (창22:13).
그러므로, 하나님이 친히 자신을 어린양으로 준비하실 거라고 한 ‘어린양’은 예언적 의미가 있다는 것을 알수 있습니다.
하나님 자신이 어린양이 되는 그 어린양은 세상 죄를 제거하는 어린양 예수 그리스도입니다 (요1:29).
구약시대 제단에 드려진 수 많은 양, 황소, 염소의 피들은 사람들의 죄를 제거하지 못했습니다 (히10:4)
세상 죄를 제거하는 어린양이 올 때까지 매번 반복된 임시적인 것이었습니다.
주님은 자신의 피를 흘림으로 영원한 대속을 이루셨습니다 (히9:12).
‘자신의 피’라는 것은 주님의 피가 하나님의 피란 사실을 말해 줍니다 (행20:28).
하나님은 자신의 피로 사신 하나님의 교회를 먹이게 하셨습니다 (행20:28).
- 그러므로 너희 자신을 조심하고 모든 양떼에게도 그리하라. 이들을 위하여 성령께서는 너희를 감독자로 세우셨으며, 하나님께서 자신의 피로 사신 하나님의 교회를 돌보게 하셨느니라 (행20:28, 한킹)
오직 흠도 없고 점도 없는 어린양의 피 같은 그리스도의 보배로운 피는 (벧전1:19),
죄를 제거하는 피요 (요1:29),
죽은 행위로부터 양심을 깨끗하게 하는 피요 (히9:14),
대속하는 피요,
완전하고 무결한 피입니다.
예수님은 세상 죄를 제거하는 하나님의 어린 양입니다 (요1:29).
점 없고 흠없는 어린 양입니다 (벧전1:19).
털깍는 자 앞에서 잠잠한 양입니다 (사53:7).
죽임을 당한 어린 양입니다 (계5:6, 12, 13:8).
유월절 어린 양입니다 (출12:21).
왕좌 가운데 있는 어린양입니다 (계5:6, 계7:17).
[관련구절]
- 하나님이 자신을 어린양(a lamb)으로 마련하심
* 창22:7-28이삭이 그의 아비 아브라함에게 고하여 말하기를 "나의 아버지여." 하니 그가 말하기를 "내 아들아, 내가 여기 있노라." 하니, 그가 말하기를 "불과 나무를 보소서. 그런데 번제에 쓸 어린 양은 어디 있나이까?" 하자
/ 아브라함이 말하기를 "내 아들아, 하나님께서 자신을 번제에 쓸 어린 양으로 마련하실 것이라." 하고 두 사람이 함께 가더라. (한킹)
22:28 And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together. (KJV)
- 하나님의 어린양
* 요1:29 ¶다음 날 요한이 예수님께서 자기에게 오시는 것을 보고 이르되, 세상 죄를 제거하시는 하나님의 [어린양]을 보라.
- 아브라함의 번제에 드려진 숫양 (a ram)
* 창22:13 아브라함이 눈을 들어 살펴보니, 보라, 뿔이 덤불에 걸린 숫양 한 마리가 자기 뒤에 있으므로 아브라함이 가서 그 숫양을 가져다가 자기 아들을 대신하여 번제 헌물로 드렸더라. (LIV)
22:13 And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind [him] a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son. (KJV)
- 짐승의 피로 죄를 제거 못함
* 히10:4 황소와 염소의 피가 죄들을 제거하는 것은 불가능하니라.
- 자신의 피로 영원한 구속을...
* 히9:12 염소와 송아지의 피가 아니라 자기 피를 힘입어 단 한 번 거룩한 곳에 들어가사 우리를 위하여 영원한 구속을 얻으셨느니라.
- 하나님의 피
* 행20:28 그러므로 너희 자신을 조심하고 모든 양떼에게도 그리하라. 이들을 위하여 성령께서는 너희를 감독자로 세우셨으며, 하나님께서 자신의 피로 사신 하나님의 교회를 돌보게 하셨느니라. (한킹)
- 깨끗하게 하는 피
* 히9:14 하물며 영원하신 성령을 통해 자신을 점 없이 하나님께 드린 그리스도의 피는 죽은 행위로부터 너희 양심을 얼마나 더 많이 깨끗하게 하여 살아 계신 하나님을 섬기게 하겠느냐?
- 잠잠한 피
* 사53:7 그는 학대를 당하고 고난을 당하였어도 자기 입을 열지 아니하였으며 도살장으로 향하는 어린양같이 끌려가며 털 깎는 자 앞에서 잠잠한 양같이 자기 입을 열지 아니하는도다.
- 죽임을 당한 어린양의 피
* 계5:6 또 내가 보니, 보라, 왕좌와 네 짐승의 한가운데와 장로들의 한가운데에 전에 죽임을 당한 것 같은 [어린양]께서 서 계시더라. 그분께 일곱 뿔과 일곱 눈이 있었는데 이것들은 온 땅 안으로 보내어진 하나님의 일곱 [영]이라.
* 계5:12 그들이 큰 음성으로 이르되, 죽임을 당하신 [어린양]께서 권능과 부와 지혜와 힘과 존귀와 영광과 찬송을 받기에 합당하시도다, 하더라.
* 계13:8 땅에 거하는 모든 자들 곧 세상의 창건 이후로 죽임을 당한 [어린양]의 생명책에 이름이 기록되지 않은 자들이 그에게 경배하리라.
- 유월절 어린양의 피
* 출12:21 ¶그때에 모세가 이스라엘의 모든 장로들을 불러 그들에게 이르되, 나가서 너희 가족들에 따라 너희를 위해 어린양을 취하여 그 유월절 어린양을 죽이고
- 왕좌 가운데 계신 어린양
* 계5:6 또내가 보니, 보라, 왕좌와 네 짐승의 한가운데와 장로들의 한가운데에 전에 죽임을 당한 것 같은 [어린양]께서 서 계시더라. 그분께 일곱 뿔과 일곱 눈이 있었는데 이것들은 온 땅 안으로 보내어진 하나님의 일곱 [영]이라.
* 계7:17 왕좌의 한가운데 계시는 [어린양]께서 그들을 먹이시고 살아 있는 물 샘들로 그들을 인도하시며 하나님께서 그들의 눈에서 모든 눈물을 닦아 주시리라, 하더라.
[성경비교] 창22:8
| 창세기22:8 provide himself a lamb(자신을 번제로...) | |
| 한킹, 흠정역 / KJV | 개역성경·개역개정판 / NIV |
아브라함이 말하기를 "내 아들아, 하나님께서 자신을 번제에 쓸 어린 양으로 마련하실 것이라." 하고 두 사람이 함께 가더라. (한킹) 아브라함이 이르되, 내 아들아, 번제 헌물로 쓸 어린양은 하나님께서 자신을 위하여 예비하시리라, 하고 이처럼 그 두 사람이 함께 가서 (흠정역) |
아브라함이 가로되 아들아 번제할 어린 양은 하나님이 자기를 위하여 친히 준비하시리라 하고 두 사람이 함께 나아가서 (개역) 아브라함이 이르되 내 아들아 번제할 어린 양은 하나님이 자기를 위하여 친히 준비하시리라 하고 두 사람이 함께 나아가서 (개정) |
| And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together. (KJV) |
Abraham answered, "God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son." And the two of them went on together. (NIV) |
|
|
'창세기' 카테고리의 다른 글
| 창22:5 - '경배' 단어가 처음 나온 구절 (1) | 2025.12.30 |
|---|---|
| 창22:2 - 우선 순위의 경배 (2) | 2025.09.19 |
| 창21:33 - 브엘세바의 작은 숲 (8) | 2025.07.29 |
| 창21:20 - 이스마엘과 함께 하신 주님 (0) | 2025.06.11 |
| 창21:16 - 하갈에게 응답하신 하나님 (1) | 2025.05.06 |