{주} 하나님께서 땅의 흙으로 사람을 지으시고
생명의 숨을 그의 콧구멍에 불어넣으시니
사람이 살아 있는 혼이 되니라 (창2:7-하단박스)
1. 살아있는 혼 (living soul)
주 하나님께서 땅의 흙으로 사람을 지으시고 (몸)
생명의 숨을 그 코에 불어넣으시니 (영)
사람이 살아 있는 혼 (혼, living soul)이 되었습니다 (창2:7).
인간의 몸은 흙으로 돌아가고
영은 하나님께로 돌아가고
범죄한 혼은 지옥으로 갑니다.
KJV는 living soul (혼: 흠정역, 한킹)로,
NIV는 living being (생령: 개역, 개정)으로 표현했습니다.
모든 히브리어 원문의 창세기 2:7은 ‘영’(루아흐)이 아니라 ‘혼’(네페쉬) 입니다.
그러므로, ‘혼’이라 번역하는 것이 맞습니다.
2. 영과 혼과 몸
인간은 영과 혼과 몸의 세 부분으로 구성된 존재 입니다 (살전5:23, 히4:12).
인간의 몸은 ‘땅의 흙’으로 되어있고 (창3:19, 전3:20, 12:7),
‘생명의 호흡’은 인간의 영이고 (요3:6),
‘살아 있는 혼’은 인간의 혼입니다 (창2:7).
① 거듭나는 영
영은 다시 태어나고 (born again, 요3:3, 3:7, 벧전1:23),
새롭게 태어나고 (newborn, 벧전2:2),
중생 합니다 (regeneration, 딛3:5).
다시 태어난 사람의 영은 주와 결합하여 한 영이 됩니다 (고전6:17).
몸과 혼은 거듭나지 않습니다.
거듭나는 것은 영입니다.
② 구원 받는 혼
혼은 거듭나는 것이 아니라 구원을 받습니다.
예수 그리스도를 믿으면 혼의 구원에 이르게 됩니다 (히10:39).
믿음의 결말이 혼의 구원입니다 (벧전1:9).
혼의 구원은 지옥의 정죄, 형벌, 저주로부터의 구원입니다.
누구든지 예수 그리스도를 믿는 자는 혼의 구원을 받고,
하나님께서 믿는 자를 의롭다고 인정하십니다.
주님은 우리의 범죄로 인하여 넘겨지셨으며
우리의 칭의를 위하여 다시 일으켜지셨습니다 (롬4:25).
③ 변화되는 몸
주님이 오실 때, 죽은 몸이 부활하고, 살아있는 몸은 순식간에 변화됩니다 (고전15:51-52).
천한 몸이 주님과 같은 영광스런 몸과 같이 됩니다 (빌3:21).
[관련구절]
- 흙과 숨과 혼으로 된 인간
* 창2:7 {주} 하나님께서 땅의 흙으로 사람을 지으시고 생명의 숨을 그의 콧구멍에 불어넣으시니 사람이 살아 있는 혼이 되니라.
- 영과 혼과 몸
* 살전5:23 평강의 바로 그 하나님께서 너희를 온전하게 거룩히 구별하시기를 원하노라. 내가 하나님께 기도하여 너희의 온 영과 혼과 몸을 우리 [주] 예수 그리스도께서 오실 때까지 흠 없이 보존해 주시기를 구하노라.
- 혼과 영과 관절과 골수
* 히4:12 하나님의 말씀은 살아 있고 권능이 있으며 양날 달린 어떤 검보다도 예리하여 혼과 영과 및 관절과 골수를 찔러 둘로 나누기까지 하고 또 마음의 생각과 의도를 분별하는 분이시니
- 흙으로 돌아가다
* 창3:19 땅으로 돌아갈 때까지 네 얼굴에 땀을 흘려야 빵을 먹으리니 이는 네가 땅에서 취하여졌기 때문이라. 너는 흙이니 흙으로 돌아갈 것이니라, 하시니라.
* 전3:20 모두가 한 곳으로 가나니 모두가 흙에서 나와 모두가 다시 흙으로 돌아가거니와
- 영은 하나님께로 돌아감
* 전12:7 그때에 흙은 전에 있던 대로 땅으로 돌아가며 영은 그것을 주신 하나님께로 돌아가리로다.
- 성령에서 난 영
* 요3:6 육에서 난 것은 육이요 성령에게서 난 것은 영이니
- 다시 태어나다 (born again)
* 요3:3 예수님께서 그에게 응답하여 이르시되, 진실로 진실로 내가 네게 이르노니, 사람이 다시 태어나지 (born again)아니하면 하나님의 왕국을 볼 수 없느니라, 하시니라.
* 요3:7 내가 네게 이르기를, 너희가 반드시 다시 태어나야(born again) 하리라, 한 것에 놀라지 말라.
* 벧전1:23 너희가 다시 태어난 것(born again)은 썩을 씨에서 난 것이 아니요 썩지 아니할 씨에서 난 것이니 살아 있고 영원히 거하는 하나님의 말씀으로 된 것이니라.
- 새롭게 태어남 (newborn)
* 벧전2:2 새로 태어난(newborn) 아기들로서 말씀의 순수한 젖을 사모하라. 이것은 너희가 그 젖으로 말미암아 성장하게 하려 함이라.
- 중생 (regeneration)
* 딛3:5 그분께서 우리를 구원하시되 우리가 행한 의로운 행위로 하지 아니하시고 오직 자신의 긍휼에 따라 다시 태어남(regeneration)의 씻음과 [성령님]의 새롭게 하심으로 하셨고
- 주와 결합하면 한 영
* 고전6:17 그러나 [주]와 결합하는 자는 한 영이니라.
- 혼의 구원
* 히10:39 그러나 우리는 뒤로 물러가 멸망에 이르는 자들에게 속하지 아니하고 믿어서 혼의 구원에 이르는 자들에게 속하느니라.
* 벧전1:9 이는 너희가 너희 믿음의 결말 곧 너희 혼의 구원을 받았기 때문이라.
- 칭의
* 롬4:25 그분께서는 우리의 범죄로 인하여 넘겨지셨으며 우리의 칭의를 위하여 다시 일으켜지셨느니라.
- 몸의 변화
* 고전15:51-52 보라, 내가 너희에게 한 가지 신비를 보이노니 우리가 다 잠자지 아니하고 마지막 나팔 소리가 날 때에 눈 깜짝할 사이에 순식간에 다 변화되리라.
/ 나팔 소리가 나매 죽은 자들이 썩지 아니할 것으로 일어나고 우리가 변화되리니
* 빌3:21 그분께서는 모든 것을 자기에게 복종시킬 때 사용하는 능력을 발휘하사 우리의 천한 몸을 변화시켜 자신의 영광스러운 몸과 같게 만드시리라.
[성경비교] 창2:7
1. LORD에 대한 한글번역의 차이
LORD는 구약의 LORD 하나님과 신약의 LORD 예수님을 일치시키는 단어이므로 ‘주’라고 번역해야 합니다.
그런데 개역과 개정은 ‘여호와’로, 공동번역은 ‘야훼’로 번역했습니다.
2. a living soul (KJV)
: a living being (NIV)
KJV는 living soul (혼: 흠정역, 한킹)로,
NIV는 living being (생령: 개역, 개정)으로 표현했습니다.
모든 히브리어 원문의 창세기 2:7은 ‘영’(루아흐)이 아니라 ‘혼’(네페쉬)입니다.
그러므로 ‘혼’이라 번역해야 합니다.
| 창세기2:7 하나님의 영 vs. 하나님의 신 |
{주} 하나님께서 땅의 흙으로 사람을 지으시고 생명의 숨을 그의 콧구멍에 불어넣으시니 사람이 살아 있는 혼이 되니라. (흠정역) 주 하나님께서 땅의 흙으로 사람을 지으시고 그의 콧구멍에다 생명의 호흡을 불어 넣으시니 사람이 살아 있는 혼이 되었더라. (한킹) 그리고 {주} [하나님]께서 땅의 흙으로 사람을 지으셨고, 생명을 주는 숨을 그 코에 불어넣으셨다. 그렇게 해서 사람이 살아 있는 혼이 되었다. (한국어 권위역) |
여호와 하나님이 흙으로 사람을 지으시고 생기를 그 코에 불어넣으시니 사람이 생령이 된지라 (개역) 여호와 하나님이 땅의 흙으로 사람을 지으시고 생기를 그 코에 불어넣으시니 사람이 생령이 되니라 (개정) 야훼 하느님께서 진흙으로 사람을 빚어 만드시고 코에 입김을 불어 넣으시니, 사람이 되어 숨을 쉬었다. (공동번역) |
And the LORD God formed man [of] the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. (KJV) the LORD God formed the man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being. (NIV) |
'창세기' 카테고리의 다른 글
| 창2:15 - 가꾸고 지키게 하심 (0) | 2021.07.06 |
|---|---|
| 창2:9 - 생명나무와 선악을 알게 하는 나무 (0) | 2021.07.03 |
| 창2:4 - 하늘들과 땅의 생성 세대들 (0) | 2021.05.03 |
| 창2:3 - 하나님 자신의 일 (0) | 2021.04.23 |
| 창2:2 - his work (하나님의 일) (0) | 2021.04.21 |