역대상

대상17:26 - LORD, thou art God

말씀따라가기 2021. 7. 10. 20:22

... {주}여, 주는 하나님이시니이다... (대상17:26-하단박스)

... LORD, thou art God...

 

주는 하나님이십니다 (대상17:26).

주께서 땅과 세상을 조성하기 전부터

영원부터 영원까지 주는 하나님이십니다 (시90:2).

 

주 하나님 외에는 하나님이 없습니다 (대상17:20).

그분은 크고 무서운 이름을 가지신 분입니다 (대상17:21).

주는 ... 하나님이 되셨습니다 (대상17:22).

 

“주의 이름을 영원토록 크게 하며, 주는 하나님이라 하게 하옵소서 (대상17:24).

주는 하나님이시니이다 (대상17:26)”

 

1. LORD

LORD는 ‘주 (주인)’ 이란 뜻입니다.

주(Lord)는 모든 것의 주인이요 머리요, 으뜸이란 뜻입니다.

하늘과 땅의 모든 권능, 권세, 권위를 가지신 분이라는 뜻입니다.

 

구약에서 LORD를 검색하면 5,550번, Lord를 검색하면 448번 나옵니다 (KJV성경).

LORD God은 224번 나옵니다.

 

구약은 총 39권, 929장, 3324절로 되어 있으므로,

LORD는 약 여섯 구절마다 한 번씩 언급된 단어입니다.

 

주는 하나님이시므로 (대상17:26, 시90:2, 사42:5)

주와 하나님은 동격입니다.

 

이스라엘에게 하나님이 되신 분은 오직 주님 한 분입니다 (대상17:24, 왕하19:15-16, 왕상18:36).

오직 주만 주 하나님입니다 (왕하19:19).

주께서 주 하나님이십니다 (왕상18:37).

주 그분은 하나님이십니다 (왕상18:39).

 

2. 엘리야가 증거한 LORD

주께서 하나님이심에도 불구하고,

이스라엘 백성들은 자신들의 하나님이 누구인지 모르고,

바알과 아스다롯을 섬기고 있었습니다.

 

엘리야는 백성들에게 하나님을 알리고,

백성들이 하나님께 돌이키도록 해야 했습니다.

 

무너진 제단을 보수하고 주를 증거했음에도 불구하고,

백성들을 주의 제단을 헐고, 주의 대언자들을 죽이고, 주의 언약을 버렸습니다.

 

엘리야는

“주께서 이스라엘의 하나님이신 것”

“내가 주의 종인 것”

“내가 주의 말씀대로 이 모든 일을 행한 것을 알게 하소서”라고 기도했습니다 (왕상18:36).

 

또, “주께서 주 하나님이신 것과 또 주께서 이들의 마음을 돌이키신 것을 알게 하소서” 라고 기도했습니다 (왕상18:37).

 

“{주}께서 하나님이면 그분을 따르려니와 만일 바알이 하나님이면 그를 따를지니라” 하며 참 하나님을 따를 것을 충고했습니다 (왕상18:21).

엘리야는 주가 하나님이신 것을 알도록 구했습니다 (왕상18:37).

 

주 그 분 만이 하나님이시기에 바알의 신과 대결할 때

주의 불이 내려와서 물에 젖은 희생물과 나무와 돌들과 흙들을 태우고, 도랑의 물을 핥았습니다 (왕상18:38).

주님은 이 기도에 응답하기 위해 불을 내려 주신 것입니다.

 

바알 선지자들 450명과 하나님의 사람 엘리야 1명이 대결할 때

주가 하나님이시므로 승리했습니다.

백성들은 엘리야의 제단에서 주가 하나님이심을 눈으로 확인했습니다.

 

온 백성들이 이것을 보고 “주 그분은 하나님이시로다, 주 그분은 하나님이시도다” 라고 했습니다 (왕상18:39).

백성들은 주께서 하나님이시기에 주를 따랐습니다.

 

3. The LORD is...

주 하나님은

​창조자 이시며

구원자 이시며

지혜의 원천이시며

화평의 통로이시며

의의 길이시며

거룩과 영광과 능력의 주인입니다.

 

그분의 은혜는 충만하시며.

그분의 통치는 의로우며.

그의 선함은 무한하며

그분의 긍휼은 영원히 지속됩니다.

 

[관련구절]

- 주는 하나님

* 대상17:26 이제, {주}여, 주는 하나님이시니이다. 주께서 이 선한 일을 주의 종에게 약속하셨사오니

- And now, LORD, thou art God, and hast promised this goodness unto thy servant: (KJV)

 

* 시90:2 산들이 생기기 전 혹은 주께서 땅과 세상을 조성하시기 전 곧 영원부터 영원까지 주는 하나님이시니이다.

 

- 주 외에는 하나님이 없나이다

* 대상17:20-27

17:20 오 {주}여, 우리가 우리 귀로 들은 모든 것에 따르면 주와 같은 이가 없고 주 외에는 하나님이 없나이다.

17:21 땅의 어느 민족이 주의 백성 이스라엘과 같으니이까? 하나님께서 가셔서 그들을 구속하사 자신의 백성으로 삼으시고 또 주께서 이집트에서 구속하신 주의 백성 앞에서 민족들을 쫓아내심으로써 친히 크고 무서운 이름을 얻으셨사오니

17:22 주께서 주의 백성 이스라엘을 영원토록 주의 친 백성으로 삼으셨으며, {주}여, 주께서 그들의 하나님이 되셨나이다.

 

17:23 그러므로 {주}여, 이제 주께서 주의 종과 그의 집에 관하여 말씀하신 그 일을 영원토록 굳게 세우시오며 또 주께서 말씀하신 대로 행하사

17:24 그 일을 굳게 세우시고 사람들이 주의 이름을 영원토록 크게 하여 이르기를, 만군의 {주}는 이스라엘의 하나님 곧 이스라엘에게 하나님이시라, 하게 하옵시며 또한 주의 종 다윗의 집이 주 앞에 굳게 서게 하옵소서.

 

17:25 오 내 하나님이여, 주께서 주의 종을 위해 집을 건축할 것을 이미 종에게 말씀하셨으니 그러므로 주의 종이 주 앞에 기도 드려야 함을 마음속으로 알게 되었나이다.

 

17:26 이제, {주}여, 주는 하나님이시니이다. 주께서 이 선한 일을 주의 종에게 약속하셨사오니

17:27 그런즉 이제 주께서 주의 종의 집에 복 주시기를 기뻐하사 그 집이 주 앞에 영원토록 있게 하옵소서. 오 {주}여, 주께서 복을 주시오니 그 집이 영원토록 복을 받으리이다, 하니라.

 

- 하늘들과 땅을 창조하신 분

* 사42:5 하늘들을 창조하여 펼치고 땅과 땅에서 나오는 것을 펴며 땅 위의 백성에게 숨을 주고 그 안에서 걷는 자들에게 영을 주는 하나님 곧 주가 이같이 말하노라.

 

- 주만 홀로 하나님

* 왕하19:15-16 {주} 앞에서 기도하여 이르되, 오 그룹들 사이에 거하시는 {주} 이스라엘의 하나님이여, 주 곧 주만 홀로 땅의 모든 왕국의 하나님이시니이다. 주께서 하늘과 땅을 만드셨나이다.

/ {주}여, 귀를 기울여 들으소서. {주}여, 눈을 여시고 보시옵소서. 산헤립의 말들을 들으시옵소서. 그가 살아 계신 하나님을 모욕하려고 그를 보내었나이다.

 

- 주만 주 하나님

* 왕하19:19 그런즉, 오 {주} 우리 하나님이여, 이제 간청하건대 이제 우리를 그의 손에서 구원하옵소서. 그리하시면 땅의 모든 왕국이 주 곧 오직 주만 {주} 하나님인 줄 알리이다, 하니라.

 

- 주 그분은 하나님

* 왕상18:36-39

18:36 저녁 희생물을 드릴 때에 대언자 엘리야가 가까이 가서 이르되, {주} 곧 아브라함과 이삭과 이스라엘의 하나님이여, 주께서 이스라엘 안에서 하나님이신 것과 내가 주의 종인 것과 내가 주의 말씀대로 이 모든 일을 행한 것을 저들이 이 날 알게 하소서.

 

18:37 오{주}여, 내 말을 들으소서. 내 말을 들으사 주께서 {주} 하나님이신 것과 또 주께서 그들의 마음을 다시 돌이키신 것을 이 백성이 알게 하소서, 하매

18:38 이에 {주}의 불이 내려와서 태우는 희생물과 나무와 돌들과 흙을 태우고 또 도랑의 물을 핥으므로

18:39 온백성이 그것을 보고는 얼굴을 대고 엎드려 이르되, {주} 그분은 하나님이시로다. {주} 그분은 하나님이시로다, 하니라.

 

- 주께서 하나님이면 따르려니와...

* 왕상18:21 엘리야가 온 백성에게 가서 이르되, 너희가 어느 때까지 두 의견 사이에서 머뭇거리려느냐? 만일 {주}께서 하나님이면 그분을 따르려니와 만일 바알이 하나님이면 그를 따를지니라, 하니 백성이 그에게 한 마디도 응답하지 아니하매

 

[성경비교] 대상17:26

1. And now, LORD (이제, 주여) : O LORD (오 주여)

LORD에 대한 한글 번역의 차이

 

LORD는 구약의 LORD 하나님과 신약의 LORD 예수 그리스도를 일치시키는 단어입니다.

그러므로, ‘주’라고 번역해야 합니다.

그런데, 개역과 개정은 ‘여호와’라고 번역했습니다.

 

2. this goodness (선한 일: 단수) : these good things (선한 일들: 복수)

 

대상17:26 주는 하나님이시니이다
흠정역, 한킹, 권위역 / KJV 개역성경·개역개정판 / NIV


이제, {}여, 주는 하나님이시니이다. 주께서 이 선한 일을 주의 종에게 약속하셨사오니 (흠정역)


주여, 는 하나님이시요, 주의 종에게 이 선한 것을 약속하셨나이다. (한킹)


이제, {}여, 주는 [하나님]이십니다. 그리고 주께서 이 선한 일을 주의 종에게 약속하셨습니다. (한국어 권위역)



여호와오직 주는 하나님이시라 주께서 이 좋은 것으로 주의 종에게 허락하시고 (개역)


여호와오직 주는 하나님이시라 주께서 이 좋은 것으로 주의 종에게 허락하시고 (개정)








And now, LORD, thou art God, and hast promised this goodness unto thy servant: (KJV)



O LORD, you are God! You have promised these good things to your servant. (NIV)