너희는 그것을 이렇게 먹을지니
곧 허리에 띠를 띠고
발에 신을 신고
손에 지팡이를 잡고
급히 그것을 먹을지니라.
그것은 {주}의 유월절이니라 (출12:11-하단박스).
이스라엘 사람들은 이집트를 떠나기 위해서 허리에 띠를 두르고 발에 신을 신고, 손에는 지팡이를 든 채 서둘러 먹었습니다 (출12:11).
어린양의 고기는 불에 구워서 무교병과 쓴 나물과 함께 먹고 어느 것도 아침까지 남겨 두지 말아야 했습니다 (출12:10).
유월절 양은 하나님의 어린양인 예수 그리스도의 예표입니다.
이스라엘 사람들이 유월절 어린양의 죽음과 피를 통해 주님의 구원을 경험하듯,
그리스도인들은 예수 그리스도의 죽음과 피를 통해 주님의 구원을 경험한 사람들입니다.
유월절의 교훈을 기억하며 유월절에 임하는 태도를 정리해 보겠습니다.
1. 허리에 띠를 띠고 (출12:11)
허리에 띠를 띠는 것은 종의 자세입니다.
주님은 주인을 맞이하는 종의 자세에 대해 ‘너희 허리에 띠를 띠고’(눅12:35) 라는 말씀으로 가르쳐 준 바 있습니다.
허리에 띠를 띠는 것은 군사의 모습이기도 합니다.
그리스도의 군사를 표현하는 구절에서 ‘허리를 동여매고’ (엡6:14) 라는 표현이 있습니다.
베드로는
“그러므로 너희 마음의 허리를 동이고 정신을 차려 예수 그리스도께서 나타나실 때에 너희에게 가져오실 그 은혜로 인하여 끝까지 소망을 가질지어다 (벧전1:13)” 라고 권면했습니다.
그리스도인들은 종의 자세로, 그리스도의 군사로 살면서, 소망 가운데 주님의 오심을 기다리며 살아야 합니다.
2. 발에 신을 신고 (출12:11)
‘발에 신을 신고’라는 표현은 신약 성경에서도 발견됩니다.
화평의 복음을 예비한 것으로 발에 신을 신습니다 (엡6:15).
발에 신을 신는 것은 어디든 달려가기 위한 것입니다.
그리스도인들은 복음을 전하기 위해 어디든 달려가야 합니다.
주님이 부르시면 어디든 갈 수 있게 신을 신고 있는 것이 어린양을 먹는 사람들의 태도입니다.
화평의 복음을 위해 신을 신고 준비하는 태도로 살아야 합니다.
발에 신을 신는 것은 복음을 나누기 위한 태도입니다.
양을 가진 이들은 이웃과 나누어야 합니다 (출12:4).
복음을 이웃에게 나누어 주어야 합니다.
영적 양식을 혼자 독차지 하지 않아야 합니다.
또, 발에 신을 신는 것은 이집트를 떠나기 위한 준비입니다.
세상에 살지만, 세상에 정착하지 않고, 세상과 분리되는 것이 필요합니다.
3. 손에 지팡이를 잡고 (출12:11)
집에서 편히 쉬고 있는 사람은 지팡이를 잡지 않습니다.
어디론가 떠날 사람이 손에 지팡이를 잡습니다.
지팡이를 잡는 것은 순례의 길과 관련있습니다.
야곱이 순례의 길에 지팡이를 잡았던 경우와 같습니다.
어린양의 피를 경험한 사람은 이 세상에서 순례자로 살아야 합니다.
순례자는 정착하지 않습니다.
세상에 정착하여 세상에 푹 빠져 살지 않습니다.
우리의 집이 있는 하늘나라를 바라보며,
하늘나라에 소망을 두고,
하늘나라에 애착을 두고 사는 것이 순례자의 삶입니다.
4. 급히 먹으라 (출12:11)
유월절 어린양을 먹는 태도는 ‘급히’입니다.
급히 먹으라는 것은 ‘긴박성’을 의미합니다.
양을 먹는 것은 급히 먹어야 합니다.
어린양 예수 그리스도를 먹는 것을 지체하면 안됩니다.
즉, 어린양 되신 그리스도를 급히 영접해야 합니다.
또, 이집트를 급히 떠날수록 좋다는 말도 됩니다.
이집트는 세상을 의미합니다.
어린양의 피를 경험한 사람은 세상과 급히 분리되야 합니다.
어린양의 피로 거듭난 사람은 더 이상 이 세상 소속이 아니라, 하늘나라 백성이기 때문입니다.
[성경비교] 출12:11
1. passover (소문자: 유월절) : Passover (대문자: 유월절)
KJV는 유월절을 passover (소문자: 유월절)로 표현했습니다.
(성경 전체에서 71번의 소문자 유월절과 1번의 대문자 유월절 사용).
NIV는 유월절을 Passover (대문자: 유월절)로 표현했습니다
(성경 전체에서 73번 모두 대문자 유월절 사용)
KJV에는 passover (소문자: 유월절)가 71번 나옵니다.
반면 Passover (대문자: 유월절)은 눅22:1에 딱1번 나옵니다.
눅22:1의 Passover (대문자: 유월절) 는 ‘유월절(Passover)이라 하는 무교절’ 이라는 표현으로 나옵니다.
* 눅22:1 Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
누가복음에 사용된 Passover (대문자: 유월절)은 그동안 주님이 사용했던 passover (소문자: 유월절)과 차이가 있는 유월절 같습니다.
이 구절(눅22:1)로 인해, ‘유월절이 곧 무교절이다’라는 잘못된 교리가 나오고 있는데, 성경은 유월절과 무교절을 분명히 구분하고 있습니다.
첫째 달 십사일이 유월절입니다.
- 민28:16 첫째 달 십사일은 {주}의 유월절이며
다음 날인 십오일부터 무교절입니다.
- 민28:17 또 이 달 십오일은 명절이니 이레 동안 누룩 없는 빵을 먹을 것이며
[16절을 통해 유월절(passover)은 그 달의 14일만을 의미함을 알 수 있습니다.
다음날 아침 15일부터는 "누룩없는 빵을 먹는 날들" 즉 "무교절"이 시작됩니다 ]
주님은 눅22:1에만 Passover라는 구별된 대문자로 유월절을 표시하셨습니다.
71번의 passover (소문자: 유월절)와 눅22:1에서 딱 한번 사용한 Passover (대문자: 유월절)의 차이가 무엇인지 궁금합니다.
아는 분 답글 보내 주세요.
2. And (그리고) : 없음
KJV는 And를 사용하여 앞 구절과 연결합니다.
* 앞 구절 (출12:10) 너희는 아침까지 그것 중에서 아무것도 남겨 두지 말며 그것 중에서 아침까지 남은 것은 불로 태울지니라.
3. thus shall ye eat it (너희는 그것을 이런식으로 먹을지니) : This is how you are to eat it (이것이 너희가 그것을 먹는 방법이다)
4. loins girded (허리를 졸라매다) : cloak tucked into your belt (외투를 벨트 속으로 찔러 놓는다)
5. shoes (신발) : sandals (샌들)
6. LORD에 대한 한글 번역의 차이
LORD는 주 입니다.
이 단어는 구약의 하나님과 신약의 예수님을 일치시키는 단어이므로 '주'라고 번역해야 합니다.
[관련구절]
- 유월절에 임하는 태도
* 출12:11 너희는 그것을 이렇게 먹을지니 곧 허리에 띠를 띠고 발에 신을 신고 손에 지팡이를 잡고 급히 그것을 먹을지니라. 그것은 {주}의 유월절이니라.
* 출12:10 너희는 아침까지 그것 중에서 아무것도 남겨 두지 말며 그것 중에서 아침까지 남은 것은 불로 태울지니라.
- 허리에 띠
* 엡6:14 그런즉 서서 진리로 너희 허리를 동여매고 의의 흉갑을 입으며
* 벧전1:13 그러므로 너희 마음의 허리를 동이고 정신을 차려 예수 그리스도께서 나타나실 때에 너희에게 가져오실 그 은혜로 인해 끝까지 소망을 가질지어다.
- 발에 신
* 엡6:15 화평의 복음을 예비한 것으로 너희 발에 신을 신고
- 이웃과 나누라
* 출12:4 그 어린양에 대하여 집안사람이 너무 적으면 그와 그의 집의 이웃이 혼들의 수에 따라 그것을 취하되 각 사람이 자기가 먹는 양에 따라 그 어린양에 대하여 계산할지니라.
출애굽기12:11 이렇게 먹을지니... | |
흠정역, 한킹 / KJV | 개역성경·개역개정판 / NIV |
너희는 그것을 이렇게 먹을지니 곧 허리에 띠를 띠고 발에 신을 신고 손에 지팡이를 잡고 급히 그것을 먹을지니라. 그것은 {주}의 유월절이니라. (흠정역) 너희는 그것을 이렇게 먹으라. 허리에 띠를 두르고, 발에 신을 신고, 손에는 지팡이를 들고, 급히 먹을지니 이것이 주의 유월절이니라. (한킹) |
너희는 그것을 이렇게 먹을지니 허리에 띠를 띠고 발에 신을 신고 손에 지팡이를 잡고 급히 먹으라 이것이 여호와의 유월절이니라 (개역) 너희는 그것을 이렇게 먹을지니 허리에 띠를 띠고 발에 신을 신고 손에 지팡이를 잡고 급히 먹으라 이것이 여호와의 유월절이니라 (개정) |
And thus shall ye eat it; [with] your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it [is] the LORD'S passover. (KJV) |
This is how you are to eat it: with your cloak tucked into your belt, your sandals on your feet and your staff in your hand. Eat it in haste; it is the LORD'S Passover. (NIV) |
http://cafe.naver.com/gkskslatkfkd7
KJV성경공부 : 네이버 카페
킹제임스 성경공부 - KJV,NIV,흠정역,한킹,개역,개정 등 번역비교를 하며 한 구절씩 성경공부하고 있습니다
cafe.naver.com
'출애굽기' 카테고리의 다른 글
출12:14 - 유월절의 규례 (0) | 2022.01.01 |
---|---|
출12:13 - 피를 볼 때 넘어가리니... (0) | 2021.12.21 |
출12:8 - 누룩없는 빵, 쓴 채소 (0) | 2021.12.02 |
출12:5 - 양이나 염소 중에서 그것을 취하고 (0) | 2021.11.19 |
출12:3 - 각 사람이 취하되 (0) | 2021.11.09 |