민수기

민6:2 - 자기를 구별하여 나사르 사람의 서원을 하고

말씀따라가기 2022. 8. 30. 16:14

이스라엘 자손에게 말하고 그들에게 이르라.

남자나 여자나 자기를 구별하여 나사르 사람의 서원을 하고 자기를 구별하여 {주}께 드리거든 (민6:2-하단박스)

 

1. 나사르 사람

성경에 나사르 사람(Nazarite)이 처음 언급된 구절은 민수기 6장2절입니다.

 

하나님은 남자나 여자나 자기를 구별하여 나사르 사람의 서원을 하고 자기를 구별하여 {주}께 드릴 수 있게 하셨습니다 (민6:2).

 

나사르 사람(Nazarite)이란 주께 분리된 사람을 의미하므로,

서원을 하면 율법에 따라 그 사람이 분리된 사람, 즉 나사르 사람임을 외적으로 드러내 보이게 됩니다.

 

나사르 사람들은 포도에서 나는 것을 먹지 않고, 머리카락을 자르지 않는 등 일반인과 구별되게 사는 것을 통해 자신이 나사르사람임을 알릴 수 있습니다.

 

이스라엘의 경우 포도에서 나는 것을 먹는 것이 일상의 음료이지만

나사르 사람은 생활의 불편을 느낄 정도로 절제하며 분리된 삶을 살게 됩니다.

 

나사르 사람의 서원을 한 사람은 자기를 성별하는 율법에 따라 살아야 합니다 (민6:2-8).

 

2. 성별기간 모든 날 동안 할 일

 

① 포도나무에서 나는 것에 대한 내용

포도주와 독주로부터 자신을 성별한다.

포도주의 초나 독주의 초를 마시지 않는다.

포도로 담근 어떤 술도 마시지 않는다.

날포도나 건포도도 먹지 않는다.

포도 씨에서 껍질에 이르기까지 아무것도 먹지 않는다.

 

② 머리에 대한 내용

머리에 삭도를 대지 말라.

머리털을 자라게 한다.

 

이유: 몸을 성별하여 주께 성별하는 날이 찰 때까지 그는 거룩하다.

 

③ 시체에 대한 내용

시체를 가까이 하지 말라.

자기의 아비나 어미나 형제나 누이가 죽어도 자신을 불결하게 하지 말라.

 

이유-자기 하나님께 드리는 헌신이 자기 머리 위에 있다.

성별하는 모든 날 동안 그는 주께 거룩하니라.

 

3. 서원자의 옆에서 갑자기 사람이 죽었을 때

① 일곱째 날에 본인이 할 일

자기를 깨끗하게 하는 날 – 자기 머리를 밀어야 한다.

이유: 그가 자기 헌신의 머리를 더럽히는 것이 된다.

 

② 여덟째 날에 본인이 할 일

드릴 제물의 내용 – 산비둘기 두 마리 집비둘기 두 마리

 

장소 – 회중의 성막 문에 가져간다.

대상 – 제사장에게 준다.

 

자기 성별의 날들 – 주께 성결하게 하라.

속건제물 – 일 년된 어린 양을 가겨온다.

무효 – 이전 날들은 없어진다.

이유 – 그의 성별이 더럽혀졌기 때문

 

③ 여덟째 날에 제사장이 할 일

할 일: 그를 위하여 속죄하라.

한 마리는 속죄 제물, 한 마리는 번제물.

 

이유: 그가 죽은 사람으로 인하여 죄를 지었으므로 그 날에 그의 머리를 거룩하게 하라.

 

④ 성별의 날이 찬 나실인의 법

그를 회중의 성막 문으로 데리고 갈 것이요

그는 주께 자기 제물을 드린다.

 

4. 나사르 사람의 제물과 제사장의 할 일

 

① 나사르 사람의 제물

번제 제물: 흠 없는 일 년 된 어린 숫양 한 마리

속죄 제물: 흠 없는 일년된 암양 한 마리

 

화목 제물: 흠 없는 숫양 한 마리

음식제물: 누룩없는 빵 한 광주리

 

기름에 섞은 고운 가루로 만든 과자

기름을 바른 누룩 없는 전병

술 붓는 제물

 

② 나사르 사람이 할 일

회중의 성막 문에서 자기 성별의 머리를 민다.

자기 성별의 머리털을 가져다가 화목제의 희생베물 아래에 있는 불에 놓다.

 

③ 제사장이 할 일

그것들을 주 앞에 가져다가 그의 속죄제와 번제를 드린다.

화목제의 희생제물로 숫양을 누룩없는 빵 한 광주리와 함께

주께 드린 음식제물과 술 붓는 제물을 드린다.

 

삶은 숫양의 앞다리와

광주리에서 누룩 없는 과자 한 개와

누룩 없는 전병 한 개를 가지고 와서

나실인이 자기 성별의 머리를 민 후에 그의 손에다 두고

제사장은 주 앞에서 흔드는 제사로 그것들을 흔들지니라.

 

그런 후에야 그 나실인은 포도주를 마실 수 있다.

 

그 외에도 자기의 힘 닿는대로 할 것이며

자기가 한 서원대로 자기 성별의 법에 따라 행해야 한다.

 

[관련구절]

- 포도에서 나는 것을 먹지말라

* 민6:2-4

6:2 이스라엘 자손에게 말하고 그들에게 이르라. 남자나 여자나 자기를 구별하여 나사르 사람의 서원을 하고 자기를 구별하여 {주}께 드리거든

 

6:3 그는 포도즙과 독주로부터 자기를 구별하고 포도즙의 식초나 독주의 식초를 마시지 말며 어떤 포도즙도 마시지 말고 생포도나 건포도도 먹지 말지니라.

 

6:4 그는 자기를 구별하는 모든 날 동안 포도나무에서 난 것은 씨에서부터 껍질에 이르기까지 먹지 말며

 

- 머리에 삭도를 대지말라

* 민6:5 자기를 구별하기 위하여 서원하는 모든 날 동안 자기 머리에 삭도를 대지 말지니라. 그가 자신을 구별하여 {주}께 드리는 날들이 찰 때까지 그는 거룩할 것이요, 자기 머리털을 자라게 할 것이며

 

- 시체에 가까이 가지말라

* 민6:6-8

6:6 자신을 구별하여 {주}께 드리는 모든 날 동안에는 어떤 시체에도 가까이 가지 말 것이요,

 

6:7 자기 아버지나 어머니나 형제나 자매가 죽은 때에라도 그들로 인하여 자기를 부정한 자로 만들지 말지니 이는 그의 하나님의 거룩히 구분하심이 그의 머리 위에 있기 때문이니라.

 

6:8 자기를 구별하는 모든 날 동안 그는 {주}께 거룩한 자니라.

 

- 사람이 옆에서 죽을 때

* 민6:9-12

6:9 어떤 사람이 갑자기 그 옆에서 죽어 그가 거룩히 구분하여 드린 머리를 더럽히거든 그는 자기를 정결하게 하는 날에 자기 머리를 밀되 일곱째 날에 밀 것이며

 

6:10 여덟째 날에 산비둘기 두 마리나 집비둘기 새끼 두 마리를 가지고 회중의 성막 문에 와서 제사장에게 줄 것이요,

 

6:11 제사장은 하나는 죄 헌물로 다른 하나는 번제 헌물로 드려서 죽은 자로 인해 그가 죄를 지었으므로 그를 위하여 속죄하고 또 그 날에 그의 머리를 거룩하게 할 것이며

 

6:12 그는 자기를 구별하는 날들을 {주}께 거룩히 구분하여 드리고 일 년 된 어린양을 가져다가 범법 헌물로 드릴지니라. 그러나 그를 구별하는 일이 더럽혀졌은즉 이전의 날들은 잃으리라.

 

- 나사르 사람의 법

* 민6:13-15

6:13 나사르 사람의 법은 이러하니라. 그를 구별한 날들이 차면 그 사람을 회중의 성막 문으로 데리고 갈 것이요,

 

6:14 그는 {주}께 자기의 헌물을 드리되 번제 헌물로 일 년 되고 흠 없는 어린 숫양 한 마리와 죄 헌물로 일 년 되고 흠 없는 어린 암양 한 마리와 화평 헌물로 흠 없는 숫양 한 마리와

6:15 누룩 없는 빵 한 바구니와 고운 밀가루에 기름을 섞어 만든 납작한 빵과 누룩을 넣지 않고 기름을 발라 만든 얇은 빵 과자와 그것들의 음식 헌물과 음료 헌물을 드릴 것이요,

 

- 제사장이 할 일

* 민6:16-17 제사장은 그것들을 {주} 앞에 가져다가 그의 죄 헌물과 번제 헌물을 드릴지니라.

 

/ 또 그는 화평 헌물의 희생물로 숫양과 누룩 없는 빵 한 바구니를 {주}께 드릴 것이요, 제사장은 또한 그의 음식 헌물과 음료 헌물을 드릴 것이니라.

 

[성경비교] 민6:2

1. Speak unto the children of Israel,

(이스라엘 자손에게 말하라)

 

: Speak to the Israelites

(이스라엘 사람들에게 말하라)

 

2. When either man or woman shall separate [themselves] to vow a vow of a Nazarite,

(남자나 여자나 자기를 구별하여 나실인의 서원으로 서원하라)

 

: 'If a man or woman wants to make a special vow

(남자나 여자가 특별한 서원을 하고 싶다면)

 

3. to separate [themselves] unto the LORD:

(그들 자신을 {주}에게로 구별하려고)

 

: a vow of separation to the LORD as a Nazirite

(나실인처럼 주께 드리는 구별의 서원)

 

민수기6:2 나사르 사람의 구별
 
이스라엘 자손에게 말하고 그들에게 이르라. 남자나 여자나 자기를 구별하여 나사르 사람의 서원을 하고 자기를 구별하여 {}께 드리거든 (흠정역)
 
"이스라엘 자손에게 고하여 그들에게 말하라. 남자나 여자가 나실인의 서원으로 서원하여 성별하고 자신들을 주께 성별하면 (한킹)
 
"너는 이스라엘 자손에게 고하여, 그들에게 말하라. '남자 혹은 여자가 자기를 구별하여 나사르 사람의 서원을 하고, 그들 자신을 나 {}에게로 구별할 때에 (한국어권위역)
 
 
이스라엘 자손에게 고하여 그들에게 이르라 남자나 여자가 특별한 서원 곧 나실인의 서원을 하고 자기 몸을 구별하여 여호와께 드리거든 (개역)
 
이스라엘 자손에게 전하여 그들에게 이르라 남자나 여자가 특별한 서원 곧 나실인의 서원을 하고 자기 몸을 구별하여 여호와께 드리려고 하면 (개정)
 
"너는 이스라엘 백성에게 일러라. 네가 그들에게 전할 말은 이렇다. '남자나 여자나 야훼헌신하기로 하고 나지르인 서약을했을 경우에, (공동번역)
 
 
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall separate [themselves] to vow a vow of a Nazarite, to separate [themselves] unto the LORD: (KJV)
 
"Speak to the Israelites and say to them: 'If a man or woman wants to make a special vow, a vow of separation to the LORD as a Nazirite, (NIV)