시편

시35:2 - 하나님은 구원하는 분 (help)

말씀따라가기 2023. 1. 24. 14:42

큰 방패와 작은 방패를 잡고 일어서시사

나의 도움(help)이 되소서 (시35:2-하단박스)

 

이 번역은 하나님을 단지 도움을 주는 분으로 축소한 번역입니다.

개역, 개정, 흠정역, 한킹 등 대부분의 한글 성경들이 help 단어를 도움, 돕다 등의 의미로 번역했습니다.

 

< help의 의미 >

킹제임스성경 내장 사전 (King James Bible Built-in Dictionary)과

Webster's 1913 Dictionary 에 의하면 help는

구하다, 원조하다, 구조, 구제, 구원의 의미로 설명됩니다.

 

하나님은 우리에게 단지 도움을 주는 분이 아니라,

우리를 구하시는 분이며 구원자 입니다.

 

물에 빠져 죽어가는 사람이 “Help me!" 라고 소리치는 것은

‘나를 도와 주세요’의 의미가 아니라

‘나를 살려주세요’, ‘나를 구해 주세요’의 의미입니다.

 

성경은 문장의 일관성을 유지하며 메시지를 전달하고 있습니다.

 

1. 이어진 문장 (1)

* 시35:2 Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.

* 시35:3 Draw out also the spear, and stop [the way] against them that persecute me: say unto my soul, I [am] thy salvation.

 

대부분의 한글 성경들이 시35:2의 help.를 돕다로 번역하고, 뒷구절 (3절)을 구원으로 연결시켰습니다. (일관성이 깨지는 번역)

 

- help 구원으로 번역한 문장 (한국어 권위역)

시35:2 큰 방패와 작은 방패를 잡으시고, 저를 구하시기 위하여 일어서소서

시35:3 또한 창도 또한 빼셔서, 저를 핍박하는 자들을 대적하여 길을 막아 주소서.

제 혼에게 ‘나는 너를 구원하는 구원이다’라고 말씀해 주소서.

 

(하나님이 구하셨고, 그분이 구원이 되신 것입니다.

이렇게 번역해야 앞 뒤 구절에서 하나님이 하시고자 하는 구원에 대한 메시지가 일관성 있게 증거됩니다)

 

2. 이어진 문장(2)

* 시86:16 O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid. (KJV)

* 시86:17 Shew me a token for good; that they which hate me may see [it], and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me. (KJV)

 

이 문장은 saveholpen (help의 과거분사)가 일관성을 갖고 있음에도 불구하고,

대부분의 한글 성경들은 시86:16의 save 는 구원하다로 번역하고,

17절의 hast holpen은 ‘돕다’로 축소하는 번역을 했습니다.

 

이 구절들에서 주님이 알리고자 하는 내용은 구원의 하나님입니다.

주님은 도우미나 조력자가 아니라 구원자입니다.

 

이 구절들의 help나 과거분사인 holpen을 ‘구하다, 구원’ 등으로 번역을 하면 연결되는 문장과 일관성을 유지할 수 있습니다.

 

- help 구원으로 번역한 문장 (한국어 권위역)

시86:16 오 제게로 돌아오셔서 제게 긍휼을 베푸소서.

주의 종에게 주의 강한 힘을 주시고, 주의 여종의 아들을 구원하소서.

시86:17 제게 선하심의 증표를 보여 주셔서 저를 미워하는 자들로 하여금 그것을 보고 부끄러워하게 하소서.

왜냐하면, 주여, 주는 저를 구하셨으며, 그렇게 하셔서 저를 강하게 하셨기 때문입니다.

(하나님께 구원해 달라고 했고, 주님이 구해 주셨습니다.)

 

3. 한 문장 안에서의 일관성

*시38:22 Make haste to help me, O Lord my salvation.

오[주] 나의 구원이시여, 속히 나를 도우소서.

(앞 구절에서 ‘구원이시여’ 했으면 당연히 ‘구원하소서’ 로 연결되어야 하는데, 도우소서로 번역했습니다: 흠정역 등 한글성경 대부분)

 

- help 구원으로 번역한 문장 (한국어 권위역)

오 저를 구원하시는 구원이신 주여, 속히 저를 구해주소서 (한국어 권위역)

: 이렇게 번역해야 문맥이 맞습니다.

 

4. 한 가지 사건의 연관성

아래 문장의 경우, 구원하였으므로 구원이 이루어진 것입니다.

그런데 구원을 ‘도움’으로 축소 번역한 경우 입니다.

 

* 삼상11:9 And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabeshgilead, To morrow, by [that time] the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came and shewed [it] to the men of Jabesh; and they were glad.

* 삼상11:13 And Saul said, There shall not a man be put to death this day: for to day the LORD hath wrought salvation in Israel.

 

* 삼상11:9 그들이 거기 도착한 사자들에게 이르되, 너희는 야베스길르앗 사람들에게 이같이 말하기를, 내일 해가 뜨거울 때에 너희가 도움을 받으리라, 하라, 하니 사자들이 와서 야베스 사람들에게 그 일을 알리매 그들이 기뻐하니라.

* 삼상11:13 사울이 이르되, {주}께서 오늘 이스라엘 안에서 구원을 이루셨으므로 이 날에는 사람을 죽이지 못하리라, 하니라.

 

(삼상11:9에서 주님이 구원하셨고, 삼상11:13에서 구원을 이루셨음을 언급하고 있는 것인데, 한글 번역들은 삼상11:9을 ‘도움을 받으리라’로 구원의 하나님을 조력자 정도로 축소한 번역했습니다)

 

- help 구원으로 번역한 문장 (한국어 권위역)

* 삼상11:9 그때에 그들이 거기 도착한 선령들에게 말했다.

“너희는 야베스길르앗 사람들에게 이같이 말하라.

곧 ‘내일 해가 뜨거울 때 까지 내가 너희로 하여금 구함을 받게 하겠다’ 라고 말하라“

그러므로 전령들이 가서 야베스 사람들에게 그일을 알렸고, 그들이 기뻐하였다.

 

* 삼상11:13 이에 사울이 말했다.

“주께서 오늘 이스라엘 안에서 구원을 이루셨으므로, 오늘은 사람을 죽여서는 안된다

 

[성경비교] 시35:2

1. Take hold of (~을 잡다, 쥐다, 붙잡다) : Take up ( ~차지하다)

 

2. , and (콤마, 그리고) : 세미콜론 (;)

KJV는 콤마(,)와 and (그리고) 를 사용하여 순차적으로 연결했습니다.

NIV는 세미콜론(;)으로 앞 문장에 대한 부연설명 겸, 연결을 했습니다.

 

3. stand up (서 있다) : arise (일어나다)

 

4. for mine help (나의 구원을 위해, 나를 구하기 위해) : come to my aid (나의 도움을 향해 오다: 나를 돕기 위해 오다)

 

* 큰 방패와 작은 방패를 잡으시고,

저를 구하시기 위하여 일어서소서 (한국어 권위역)

시편35:2 stand up for mine help (구하기 위해)
흠정역, 한킹 / KJV
개역성경·개역개정판 / NIV
큰 방패와 작은 방패를 잡고 일어서시사 나의 도움이 되소서. (흠정역)
 
큰 방패와 작은 방패를 들고 일어서서 나를 도우소서. (한킹)
 
큰 방패와 작은 방패를 잡으시고, 저를 구하시기 위하여 일어서소서 (한국어 권위역)
 
 
방패와 손 방패를 잡으시고 일어나 나를 도우소서 (개역)
 
방패와 손 방패를 잡으시고 일어나 나를 도우소서 (개정)
 
 
 
 
Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help. (KJV)
 
 
Take up shield and buckler; arise and come to my aid. (NIV)

 

 

'시편' 카테고리의 다른 글

시36:3 - 불법과 속임수  (0) 2023.03.20
시35:23 - 주님은 나의 무엇인가?  (0) 2023.02.26
시34:15 - 그분의 귀와 눈  (0) 2023.01.05
시34:9 - 그분을 두려워 하라  (0) 2022.12.16
시34:4 - 다윗이 주를 찾으매...  (1) 2022.11.29