히브리서

히10:19 - 피의 차이 (신약과 구약의 차이)

말씀따라가기 2023. 6. 20. 17:54

"그러므로 형제들아, 우리가 예수님의 피를 힘입어

새롭고 살아 있는 길로 지성소에 들어갈 담대함을 얻었는데" (히10:19-하단 박스)

 

우리는 예수님의 피를 힘입어 지성소에 들어갈 수 있습니다 (히10:19).

구약시대에는 대제사장만이 들어갈 수 있었고, 일년에 딱 한번 들어가는 곳이었습니다 (히9:7).

지성소는 하나님이 거하시던 곳입니다.

 

- 짐승의 피 (용서를 위한 것)

지성소는 피 없이 들어갈수 없는 곳입니다 (히9:7).

대제사장은 자신과 백성의 잘못을 용서받기 인해 지성소에 피를 가지고 들어갔습니다 (히9:7).

대제사장이 뿌린 피는 수소, 염소 등 짐승의 피였습니다.

 

대제사장은 이스라엘 자손의 부정함과 그들의 모든 죄로 말미암은 범죄들로 인해 제사를 드렸습니다 (레16:14-16).

 

그러나, 불법과 범죄와 죄를 용서하되 그것이 결코 죄있는 자를 깨끗하게 하지는 못했습니다 (출34:7).

황소와 염소의 피로 죄들을 제거하는 것 자체가 불가능합니다 (히10:4).

 

 

- 예수 그리스도의 피 (단번의 구속=구원)

대제사장이 뿌린 피는 우리 주님께서 흘리신 피를 예표하는 것입니다.

그리스도의 피는 하나님 자신의 피입니다 (행20:28).

 

그리스도는 단 한 번, 자신을 희생물로 드려 죄를 제거하셨습니다 (히9:26).

그리스도의 ‘피의 속죄’는 단번에 이루어진 속죄입니다 (골1:14).

 

그분의 피를 통해 대속, 곧 죄들의 용서를 받았습니다 (엡1:7).

우리의 대속은 그리스도의 보배로운 피로 된 것입니다 (벧전1:19).

 

피흘림이 없으면 사면이 없습니다 (히9:22).

예수 그리스도의 피만이 우리를 구속합니다.

 

그리스도인들은 예수 그리스도를 믿음으로 구원받았습니다 (롬10:9).

그리스도 예수님 안에 있는 구속을 통해 하나님의 은혜로 값없이 의롭게 되었습니다 (롬3:24).

 

하나님과 원수되었던 우리가 하나님과 화해하게 된 것도 그리스도의 피 때문 입니다 (롬5:10).

그분의 십자가의 피를 통해 화평을 이루었고, 그분으로 말미암아 땅에 있는 것들이나 하늘에 있는 것들이 주님과 화해하게 되었습니다 (골1:20).

 

[성경비교] 히10:19

1. brethren (혈족상의 형제가 아닌 그리스도 안에서의 형제들) : brothers (친족의 형제들)

(사전을 찾아보니 'brethren : 혈족상의 형제에는 쓰지 않음' 이라고 되어 있습니다)

KJV는 brethren 이란 단어를 사용함으로 친족의 형제가 아닌 그리스도 안에서의 형제임을 알려 줍니다.

우리 그리스도인들은 육신의 혈연이 아닌 그리스도의 보혈로 한몸된 형제 자매가 되었습니다.

 

NIV는 brothers (친족의 형제들)라고 했습니다.

 

2. boldness (담대, 대담) : confidence (확신, 신뢰)

죄가 있는 인간은 하나님을 가까이 할 수 없고, 잘못하면 죽을 수도 있어서 하나님을 만나는 것이 두려움이었지만, 그리스도의 보혈로 담대히 가게 된 것입니다.

 

물론 확신(confidence)도 중요하지만 두려움과 상대되는 단어는 boldness입니다.

 

3. holiest (가장 성스러운 곳) : Most Holy Place (가장 거룩한 장소)

KJV, NIV 등 영어 성경들은 하나님이 계시는 곳을 '가장 거룩한 곳'이라 표현했습니다.

 

그런데 한글 번역의 오류가 있습니다.

개역, 개정은 성소로 번역했습니다.

 

성전에는 성막의 뜰, 성소, 지성소 등이 있는데, 하나님이 계신 곳은 성소가 아니라 지성소입니다.

하나님은 지성소 안의 증거궤 위의 두 그룹 사이 즉, 긍휼의 자리에 거하십니다 (출25:22).

 

성소라고 번역한 것은 번역 오류입니다.

성소와 지성소는 휘장으로 나누어져 있으므로, 다른 장소입니다 (출26:33).

 

* 출25:22 거기서 내가 너와 만나고 긍휼의 자리 위 곧 증언 궤 위에 있는 두 그룹 사이에서 너와 대화하되 내가 이스라엘 자손을 위해 네게 명령으로 줄 모든 것에 관하여 대화하리라.

 

* 출26:33 또 너는 그 휘장을 걸쇠들 밑에 달고 증언 궤를 거기로 휘장 안에 들여 놓을지니 그 휘장이 너희를 위해 성소와 지성소를 나누리라.

 

[관련구절]

- 지성소

* 히10:19 "그러므로 형제들아, 우리가 예수님의 피를 힘입어 새롭고 살아 있는 길로 지성소에 들어갈 담대함을 얻었는데"

 

* 히9:7 둘째 성막에는 대제사장이 홀로 해마다 한 번 들어가되 자기와 백성의 잘못으로 인해 자기가 드리는 피 없이는 들어가지 아니하였으니

 

- 짐승의 피

* 레16:14-16 그는 또 수소의 피를 취하여 손가락으로 긍휼의 자리 위에 동쪽으로 뿌리고 또 손가락으로 그 피를 긍휼의 자리 앞에 일곱 번 뿌릴지니라.

 

/ 그 뒤에 그는 또 백성을 위한 죄 헌물의 염소를 잡아 그 피를 가지고 휘장 안으로 들어가서 그 수소의 피로 행한 것 같이 그 피로 행하여 긍휼의 자리 위와 긍휼의 자리 앞에 그것을 뿌릴지니

 

 / 곧 그는 이스라엘 자손의 부정함과 그들의 모든 죄로 말미암은 범죄들로 인해 성소를 위하여 속죄하고 또 부정함 가운데 거하는 자들 속에 머무는 회중의 성막을 위하여 그와 같이 할지니라.

 

- 죄를 깨끗하게 못함

* 출34:7 "내가 긍휼을 수천에게 베풀며 불법과 범죄와 죄를 용서하되 그것이 결코 죄 있는 자를 깨끗하게 하지는 아니하리라. 내가 아버지들의 불법을 자녀들과 자녀들의 자녀들에게 벌하여 삼대와 사대까지 이르게 하리라, 하시니"

 

* 히10:4 황소와 염소의 피로는 죄들을 제거함이 불가능하니라.

 

- 주님의 피, 죄를 제거하는 피

* 행20:28 그러므로 너희 자신과 모든 양 떼에게 주의를 기울이라. [성령]님께서 너희를 그들의 감독자로 삼으사 하나님의 교회 곧 그분께서 자신의 피로 사신 교회를 먹이게 하셨느니라.

 

* 히9:26 그랬더라면 그분께서 반드시 창세 이래로 자주 고난을 당하셨어야 할 것이라. 그러나 이제 세상 끝에 그분께서 단 한 번 나타나사 자신을 희생물로 드려 죄를 제거하셨느니라.

 

- 피로 인한 구속

* 골1:14 그분 안에서 우리가 그분의 피를 통해 구속 곧 죄들의 용서를 받았도다.

 

* 엡1:7 그 사랑하시는 자 안에서 우리가 그분의 풍성한 은혜를 따라 그분의 피를 통해 구속 곧 죄들의 용서를 받았도다.

 

* 벧전1:19 오직 흠도 없고 점도 없는 어린양의 피 같은 그리스도의 보배로운 피로 된 것이니라.

 

* 히9:22 율법에 따라 거의 모든 것이 피로써 깨끗하게 되나니 피 흘림이 없은즉 사면이 없느니라.

 

- 믿음으로 얻은 구원, 예수님 안에 있는 구속

* 롬10:9 네가 만일 네 입으로 [주] 예수님을 시인하고 하나님께서 그분을 죽은 자들로부터 살리신 것을 네 마음속으로 믿으면 구원을 받으리니

 

* 롬3:24 그리스도 예수님 안에 있는 구속을 통해 하나님의 은혜로 값없이 의롭게 되었느니라.

 

- 피로 인한 화해

* 롬5:10 이는 우리가 원수였을 때에 하나님의 [아들]의 죽음으로 말미암아 하나님과 화해하게 되었을진대 화해하게 된 자로서 더욱더 그분의 생명으로 말미암아 구원을 받을 것이기 때문이라.

 

* 골1:20 그분의 십자가의 피를 통해 화평을 이루사 그분으로 말미암아 모든 것들이 즉 내가 말하노니 그분으로 말미암아 땅에 있는 것들이나 하늘에 있는 것들이 자신과 화해하게 하셨느니라.

 

히브리서10:19 지성소 vs. 성소 (번역 오류)
흠정역, 한킹 / KJV 개역성경·개역개정판 / NIV


"그러므로 형제들아, 우리가 예수님의 피를 힘입어 새롭고 살아 있는 길로 지성소에 들어갈 담대함을 얻었는데" (흠정역)
 
그러므로 형제들아, 우리가 예수의 피로 인하여 담대하게 지성소에 들어가나니 (한킹)


 
 
그러므로 형제들아 우리가 예수의 피를 힘입어 성소에 들어갈 담력을 얻었나니 (개역)
 
그러므로 형제들아 우리가 예수의 피를 힘입어 성소에 들어갈 담력을 얻었나니 (개정)
 
 
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, (KJV)
 
 
Therefore, brothers, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus, (NIV)