누가복음

눅11:52 - 율법사들아, 너희에게 화가 있을지어다!

말씀따라가기 2024. 1. 1. 16:17

율법사들아, 너희에게 화가 있을지어다!

너희가 지식의 열쇠를 빼앗아서 너희 자신도 들어가지 아니하고 또 들어가는 자들도 막았느니라, 하시니라 (눅11:52-하단박스)

 

1. 지식의 열쇠를 빼앗는 자

지식의 열쇠를 빼앗아서 자신도 들어가지 아니하고

또 들어가는 자들도 막는 자들에게 화가 있습니다 (눅11:52).

 

그들은 사람들에게 하늘의 왕국을 닫고

자신들도 들어가지 아니하며

안으로 들어가려 하는 자들도 허락하지 아니하는 자들입니다 (마23:13).

 

또 개종자 하나를 만들기 위해 바다와 육지를 두루 다니다가 만들면

그를 두 배나 더 지옥 자식이 되게 하는 자들입니다 (마23:15).

 

지식의 열쇠는 사람을 진리로 인도하고

구원의 문을 열어주는 열쇠입니다.

 

예수님을 아는 자는 지식의 열쇠를 지닌 자 입니다.

그리스도를 아는 지식이 가장 뛰어납니다 (빌3:8).

그리스도 안에는 지혜와 지식의 모든 지식의 보화가 감추어져 있습니다 (골2:3).

 

[눅11:52의 taken away:

영어성경의 taken away를 흠정역은 빼앗다, 한킹은 치워버리다, 개역과 개정은 가져가다로 번역했습니다.

 

taken away 는 가져가는 정도가 아니라 빼앗는 것, 치워버리는 것... 등 좀더 강력한 의미가 있습니다.]

 

2. 지식의 열쇠를 빼앗은 자들의 특징

① 눈 먼 안내자

지식의 열쇠를 빼앗은 자들은 눈 먼 안내자들입니다.

 

눈먼 자가 눈먼 자를 인도하면

둘 다 도랑에 빠지게 됩니다 (마15:14, 눅6:39).

 

② 작은 것에 긴장하고 큰 것을 삼키는 자

모기에는 긴장하고 낙타는 삼키는 자이며,

하루살이는 걸러내고 약대는 삼키는 자 입니다 (마23:24).

 

그들은 율법에 어긋나는 것을 먹지 않기 위해 먹는 음식에 모기나 파리와 같은 것들이 들어갈까봐 채에 걸러 마실 정도로 철저했습니다.

 

눈에 잘 보이지 않는 하루살이까지 걸러낼 만큼 유난스러웠던 사람들이지만

눈에 보이는 큰 짐승(예: 낙타)는 삼켜버립니다.

낙타는 율법에서 부정한 짐승이라 명한 것이지만 서슴없이 먹어치웁니다.

 

이들은 율법의 작은 것들을 철저히 하지만

율법의 중대한 것은 마구 범하는 자들입니다.

 

③ 부정한 일을 하면서 겉치레에 신경쓰는 자

과부의 집을 삼키면서 겉치레로 길게 기도합니다.

 

과부의 집을 삼키는 것은 불법인데

불법은 서슴없이 하면서 겉모습은 경건한 척 합니다.

 

④ 본질을 무시하고 형식을 중히 여기는 자

맹세할 때 성전보다 성전의 금을, 제단보다 제단의 예물을 더 중요하게 생각합니다 (마23:16-19).

 

박하와 회향과 근채의 십일조는 바치지만

판단의 공의와 긍휼과 믿음은 무시합니다 (눅11:42).

 

⑤ 지식없는 열심에 주의하라

유대인들은 지식이 없는 열심을 가지고 하나님을 섬겼습니다 (롬10:2).

그러나 종교적 열정으로 구원받지 못합니다.

 

상을 얻지 못합니다 (딤후2:5).

오히려 마귀에게 속고

사로잡히고 멸망합니다 (사5:13, 호4:6).

 

3. 지식에 대해

하나님은 지식의 하나님이십니다 (삼상2:3).

지식에서 완전한 분입니다 (욥36:4).

 

하나님은 지식을 가르치는 분입니다 (시94:10).

지식과 명철은 하나님의 입에서 나옵니다 (잠2:6).

 

하나님은 모든 사람이 구원을 받고

진리를 아는데 이르기를 원하십니다 (딤전2:4).

 

우리는 하나님을 아는 것에서 자라나야 합니다 (골1:10).

우리 주 곧 구원자 예수 그리스도를 아는 것에서 자라야 합니다 (벧후3:18).

 

그러나 어떤 사람들은 항상 배우나 진리를 아는데 이르지 못합니다 (딤후3:7).

자기 지식 속에 하나님 두기를 싫어하여 합당치 못한 일을 합니다 (롬1:28).

 

하나님을 아는 지식이 없는 자는 굶주리고 갈증으로 목마르고 (사5:13),

지식이 부족하면 망합니다 (호4:6).

 

지식에 따른 열정이 아니면 헛된 것입니다 (롬10:2).

그러므로 귀를 지식의 말씀에 기울이고 (잠23:12),

마음을 지식에 쏟아야 합니다 (잠22:17).

 

지식의 입술은 귀증한 보석입니다 (잠20:15).

사랑 안에서 진리를 말해야 합니다 (엡4:15).

 

[관련구절]

- 지식의 열쇠

* 눅11:52 율법사들아, 너희에게 화가 있을지어다! 너희가 지식의 열쇠를 빼앗아서 너희 자신도 들어가지 아니하고 또 들어가는 자들도 막았느니라, 하시니라.

 

- 하늘의 왕국을 닫다

* 마23:13 ¶그러나 서기관들과 바리새인들, 위선자들아, 너희에게 화가 있을지어다! 너희가 사람들에게 하늘의 왕국을 닫고 너희도 들어가지 아니하며 안으로 들어가려 하는 자들도 허락하지 아니하는도다.

 

- 겉치례

* 마23:14 서기관들과 바리새인들, 위선자들아, 너희에게 화가 있을지어다! 너희가 과부들의 집을 삼키고 겉치레로 길게 기도하나니 그런즉 너희가 더 큰 정죄를 받으리라.

 

- 지옥 자식이 되게 하다

* 마23:15 서기관들과 바리새인들, 위선자들아, 너희에게 화가 있을지어다! 너희가 개종자 하나를 만들기 위해 바다와 육지를 두루 다니다가 만들면 그를 너희보다 두 배나 더 지옥 자식이 되게 하는도다.

 

- 그 분 안에 있는 지혜

* 골2:3 그분 안에는 지혜와 지식의 모든 보화가 감추어져 있느니라.

 

- 눈 먼 안내자

* 마15:14 그들을 그냥 두라. 그들은 눈먼 자들을 인도하는 눈먼 지도자로다. 눈먼 자가 눈먼 자를 인도하면 둘 다 도랑에 빠지리라, 하시매

 

* 눅6:39 또 그분께서 그들에게 한 비유를 말씀하시되, 눈먼 자가 눈먼 자를 인도할 수 있겠느냐? 그들이 둘 다 도랑에 빠지지 아니하겠느냐?

 

* 마23:24 너희 눈먼 안내자들아, 너희가 모기에는 긴장하고 낙타는 삼키는도다.

 

* 마23:16-19

23:16 너희 눈먼 안내자들아, 너희에게 화가 있을지어다! 너희가 이르되, 누구든지 성전을 두고 맹세하면 그것은 아무것도 아니거니와 누구든지 성전의 금을 두고 맹세하면 그는 빚진 자라! 하는도다.

 

23:17 너희 어리석고 눈먼 자들아, 어느 것이 더 크냐, 금이냐 금을 거룩히 구별하는 성전이냐?

 

23:18 또, 누구든지 제단을 두고 맹세하면 그것은 아무것도 아니거니와 누구든지 그 위에 있는 예물을 두고 맹세하면 그는 책임이 있다, 하는도다.

 

23:19 너희 어리석고 눈먼 자들아, 어느 것이 더 크냐, 예물이냐 예물을 거룩히 구별하는 제단이냐?

 

- 공의와 사랑을 버린 자

* 눅11:42 그러나 바리새인들아, 너희에게 화가 있을지어다! 너희가 박하와 운향과 온갖 종류의 채소의 십일조는 드리되 판단의 공의와 하나님을 향한 사랑은 넘어가는도다. 너희가 마땅히 이것들도 행하였어야 하거니와 다른 것도 행하지 않은 채 내버려 두지 말아야 하느니라.

 

- 지식을 따르지 않은 열심

* 롬10:2 내가 그들에 대해 증언하노니 그들이 하나님께 대한 열심은 있으나 지식에 따른 것이 아니니라.

 

- 적법하게 애쓰라

* 딤후2:5 또한 사람이 우승하려고 애써도 적법하게 애쓰지 아니하면 관을 얻지 못하며

 

- 지식이 없는 백성

* 사5:13 ¶그러므로 내 백성이 지식이 없으므로 포로로 잡혀갔으며 그들의 존귀한 자들은 굶주리고 그들의 무리는 갈증으로 목마르게 되었도다.

 

- 지식이 없어서 망함

* 호4:6 내 백성이 지식이 부족하므로 망하는도다. 네가 지식을 거부하였으므로 나도 너를 거부하여 네가 나를 위해 제사장이 되지 못하게 할 것이요, 네가 네 하나님의 율법을 잊었은즉 나도 네 자녀들을 잊으리라.

 

- 지식의 하나님

* 삼상2:3 다시는 그토록 심히 교만하게 말하지 말며 오만한 말을 너희 입에서 내지 말지어다. {주}께서는 지식의 하나님이시므로 친히 사람의 행동을 달아 보시는도다.

 

- 지식이 완전하신 분

* 욥36:4 진실로 내 말들은 거짓되지 아니하리니 지식이 완전하신 이가 그대와 함께 계시느니라.

 

- 지식을 가르치는 분

* 시94:10 이교도들을 징계하시는 분께서 바로잡지 아니하시랴? 사람에게 지식을 가르치시는 분께서 알지 아니하시랴?

 

- 그분 입에서 지식과 명철이 나옴

* 잠2:6 이는 {주}께서 지혜를 주시며 그분의 입에서 지식과 명철이 나오기 때문이니라.

 

- 구원받고 진리에 이르기 원하심

* 딤전2:4 그분은 모든 사람이 구원을 받고 진리를 아는 데 이르기를 원하시느니라.

 

- 하나님을 아는 것에서 자라라

* 골1:10 [주]께 합당하게 걸어 모든 일에서 그분을 기쁘게 하고 모든 선한 일에서 열매를 맺으며 하나님을 아는 것에서 자라나고

 

- 예수 그리스도를 아는 것에서 자라라

* 벧후3:18 오직 은혜 안에서 자라고 우리 [주] 곧 [구원자] 예수 그리스도를 아는 것에서 자라라. 그분께 영광이 이제와 영원토록 있기를 원하노라. 아멘.

 

- 배우나 진리에 이르지 못하는 자

* 딤후3:7 항상 배우나 결코 진리를 아는 데 이르지 못하느니라.

 

- 지식 속에 하나님 두기를 싫어함

* 롬1:28 또한 그들이 자기 지식 속에 하나님 두기를 싫어하매 하나님께서도 그들을 버림받은 생각에 내주사 합당하지 못한 그 일들을 행하게 하셨으니

 

- 지식이 없어서 굶주리고 목마름

* 사5:13 ¶그러므로 내 백성이 지식이 없으므로 포로로 잡혀갔으며 그들의 존귀한 자들은 굶주리고 그들의 무리는 갈증으로 목마르게 되었도다.

 

- 지식의 말씀에 귀 기울이라

* 잠23:12 네 마음을 훈계에 기울이며 네 귀를 지식의 말씀들에 기울이라.

 

- 마음을 지식에 쏟으라

* 잠22:17 네 귀를 기울여 지혜로운 자의 말씀들을 들으며 네 마음을 내 지식에 쏟을지어다.

 

- 지식의 입술

* 잠20:15 금도 있고 루비도 많거니와 지식의 입술은 귀중한 보석이니라.

 

- 사랑 안에서 진리를 말하라

* 엡4:15 오직 사랑 안에서 진리를 말하며 모든 일에서 그분 안에 이르도록 성장하게 하려 함이라. 그분은 머리시니 곧 그리스도시니라.

 

[성경비교] 눅11:52

1. Woe unto you, lawyers!

(율법사들아, 너희에게 화가 있기를 원한다! )

 

: "Woe to you experts in the law,

(화 있을진저 법의 전문가들아)

 

2. for ye have taken away the key of knowledge:

(너희가 지식의 열쇠를 빼앗았다)

 

: because you have taken away the key to knowledge.

(지식의 열쇠를 빼앗았기 때문이다)

 

영어성경의 taken away를 흠정역은 빼앗다, 한킹은 치워버리다로 번역했고, 개역과 개정은 가져가다로 번역했습니다.

taken away 는 가져가는 정도가 아니라 빼앗는 것, 치워버리는 등 좀더 강력한 의미가 있습니다.

 

3. ye entered not in yourselves,

(너희 자신도 들어가지 않았다)

 

; You yourselves have not entered,

(너희 자신이 들어가지 않았다)

 

4. them that were entering in ye hindered.

(들어가는 자들도 막았다)

 

: you have hindered those who were entering

(너는 들어오는 사람들을 방해했다)

 

누가복음11:52 빼앗다 (치워버리다) vs. 가져가다

율법사들아, 너희에게 화가 있을지어다! 너희가 지식의 열쇠를 빼앗아서 너희 자신도 들어가지 아니하고 또 들어가는 자들도 막았느니라, 하시니라. (흠정역)

율법사들이여, 너희에게 화 있으리라! 이는 너희가 지식의 열쇠를 치워 버려서 너희 자신도 들어가지 않을 뿐만 아니라 들어가려고 하는 다른 사람들도 막았기 때문이라."고 하시더라. (한킹)

율법사들아, 너희에게 화가 있기를 원한다! 왜냐하면 너희가 앎이라는 열쇠를 빼앗아서, 너희 자신도 들어가지 않았고, 또 들어가는 자들도 막았기 때문이다." 라고 말씀하셨다. (한국어권위역)


화 있을진저 너희 율법사여 너희가 지식의 열쇠를 가져가고 너희도 들어가지 않고 또 들어가고자 하는 자도 막았느니라 하시니라 (개역)

화 있을진저 너희 율법교사여 너희가 지식의 열쇠를 가져가서 너희도 들어가지 않고 또 들어가고자 하는 자도 막았느니라 하시니라 (개정)

너희 율법교사들은 화를 입을 것이다. 너희는 지식의 열쇠를 치워버렸고 자기도 들어 가지 않으면서 들어 가려는 사람마저 들어 가지 못하게 하였다." (공동번역)


Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered. (KJV)

"Woe to you experts in the law, because you have taken away the key to knowledge. You yourselves have not entered, and you have hindered those who were entering." (NIV)