로마서

롬11:25 - 눈 먼 이스라엘과 이방인의 충만

말씀따라가기 2024. 4. 5. 18:36

형제들아, 너희가 스스로 지혜로운 것으로 여기지 않게 하기 위하여 이 신비에 대해 너희가 모르기를 내가 원치 아니하노니

그것은 곧 이방인들의 충만함이 이를 때까지 일부가 눈머는 일이 이스라엘에게 생긴다는 것이라 (롬11:25-하단박스)

 

1. 먼저 이스라엘의 일부가 눈 멀게 됨

 

이 구절(롬11:25)에서 신비는 이방인들의 충만함이 이를 때까지 일부가 눈 머는 일이 이스라엘에게 생기는 것입니다.

 

바울의 마음 속에 큰 근심과 슬픔이 있었는데

그것은 친족들, 즉 이스라엘 사람들이 구원받는 것이었습니다 (롬9:1-5).

 

이스라엘은 특권을 가진 민족임에도 불구하고, 그리스도의 복음을 거절함으로 구원받지 못하는 것을 안타까워 한 것입니다.

 

이스라엘은 적어도 8가지 이상의 특권을 가지고 있습니다 (롬9:4-5).

① 양자 삼으심 ② 영광 ③ 언약들 ④ 율법

⑤ 하나님을 섬김 ⑥ 약속들 ⑦ 조상들도 그들의 것 ⑧ 그리스도께서도 이스라엘에게 나심

 

하나님께서 자신의 백성을 버리신 것이 아니라 (롬11:1)

이방인의 충만함이 이를 때까지 일부가 눈 머는 것입니다.

 

하나님은 모든 사람이 구원받고 진리를 아는데 이르기를 원하고 계시므로 (딤전2:4),

유대인의 구원과 이방인의 구원이 하나님의 시간에 이루어 집니다.

 

구원을 이루기 위해 일부를 눈 멀게 하셨으므로 ‘신비’입니다.

하나님이 하신 일이 놀랍게 이루어질 날이 오고 있습니다.

 

2. 본성에 역행한 접붙임

 

주님은 돌 올리브 나무를 잘라서, 참 올리브 나무의 가지에 접붙여 하나가 되게 하셨습니다 (롬11:16-20).

 

원래 접붙이기는 야생 올리브 나무에다 참 올리브 나무 가지를 붙이는 것입니다.

그런데, 주님은 반대로 하셨습니다.

 

참 올리브 나무의 가지를 꺽으셨고, 거기에다 야생 올리브 나무를 접붙이셨습니다.

이것은 본성을 거스르는 것입니다. 즉, 역행한 것입니다.

 

왜냐하면, 주님의 뜻은

참 올리브 나무의 뿌리와 줄기로부터 공급이 이루어져야 하기 때문입니다.

접붙임받은 가지는 그 자체에 생명력이 있는 것이 아니라 뿌리로부터 공급을 받아야 하는 것입니다.

 

한 때 이스라엘은 좋은 열매를 맺는 아름답고 푸른 올리브 나무였지만

그들이 예수 그리스도를 믿지 않음으로 가지들이 꺽였습니다.

 

3. 이방인들의 충만함

 

이방인들의 충만함이 이를 때까지 일부가 눈 머는 일이 이스라엘에게 생기는 것,

이것은 주님의 구원의 경륜을 나타내는 ‘신비’입니다.

 

이스라엘이 비록 완고하게 되지만

이방인들의 죄악이 완전히 충만해 지면, 주님은 이방인들을 심판하실 것이고,

이스라엘은 민족적으로 회개하고 주님께 돌아오게 됩니다.

 

주님은 비록 참 올리브 나무의 가지를 꺾었지만,

뿌리를 뽑아 버리신 것이 아니기에 유대인들은 다시 참올리브 나무로 회복될 것입니다.

 

이방인의 충만함이 이를 때는 7년 환난의 끝 자락이 될 것이며,

이 때가 이스라엘이 민족적으로 구원받은 시점이 됩니다.

 

- 이방인들의 충만함에 대한 오해

어떤 성경들은 이방인의 충만함을 숫자적 충만으로 기록했습니다 (number of the Gentiles : NIV, RSV, NRS 성경들).

이방인들의 숫자가 차는 것을 ‘충만함’으로 표현했습니다.

 

그러나, KJV 성경은 fulness of the Gentiles (이방인들의 충만함) 으로 기록했습니다.

이것은 숫자적 충만이 아니라 이방인들의 죄와 불법의 충만함을 의미합니다.

 

눅21:24은 이방인들의 때를 times of the Gentiles로 증거했습니다.

숫자가 차는 것이 아니라 때, 시간(times)이 차는 것입니다.

 

죄가 충만하게 되면 심판이 임하게 됩니다.

하나님은 마지막 날들에 위험한 때가 이를 것을 경고하며 (딤후3:1),

죄와 불법이 성행할 것을 말씀하셨습니다.

 

이방인들의 불법이 충만하면 대환란이 오고,

대환란을 거쳐 이스라엘이 구원 받게 됩니다.

 

하나님께서는 이스라엘의 쫓긴 자들을 모으시고, 유다의 흩어진 자들을 함께 모으실 것입니다 (사11:11-12).

암9:14-15에서 유대인이 거주할 땅을 언급하고 있습니다.

유대인들은 땅에서 그들의 왕국을 회복하고, 그리스도의 통치를 받게 됩니다.

 

이방인들의 충만함은 숫자의 충만이 아니라 불법의 충만입니다.

이스라엘은 민족들에게로 흩어진 후, 환란을 거쳐 구원 받게 됩니다 (렘30:11).

 

[관련구절]

- 이방인들의 충만함

* 롬11:25 형제들아, 너희가 스스로 지혜로운 것으로 여기지 않게 하기 위하여 이 신비에 대해 너희가 모르기를 내가 원치 아니하노니 그것은 곧 이방인들의 충만함이 이를 때까지 일부가 눈머는 일이 이스라엘에게 생긴다는 것이라.

 

- For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in. (KJV)

 

- I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you may not be conceited: Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in. (NIV)

 

- 바울의 근심과 슬픔

* 롬9:1-3

9:1 내가 그리스도 안에서 진실을 말하고 거짓말을 하지 아니하노라. 내 양심도 [성령님] 안에서 나에 대해 증언하거니와

9:2 내게는 마음속에 큰 근심이 있고 계속해서 슬픔이 있노라.

 

9:3 육체에 따른 내 형제들, 내 친족들을 위해서라면 차라리 내 자신이 그리스도로부터 저주받기를 바랄 수도 있으리니

 

- 이스라엘이 가진 특권들

* 롬9:4-5

9:4 그들은 이스라엘 사람들이니라. 그들에게는 양자 삼으심과 영광과 언약들과 율법을 주심과 하나님을 섬김과 약속들이 속해 있고

 

9:5 조상들도 그들의 것이요, 육체에 관한 한 그리스도께서도 그들에게서 나셨으니 그분은 모든 것 위에 계시며 영원토록 찬송 받으실 하나님이시니라. 아멘.

 

- 하나님께서 버리신 것이 아님

* 롬11:1 그러면 내가 말하노니, 하나님께서 자신의 백성을 버리셨느냐? 결코 그럴 수 없느니라. 나도 이스라엘 사람이요, 아브라함의 씨에서 난 자요, 베냐민 지파에 속한 자니라.

 

- 모든 사람이 구원받기를 원하심

* 딤전2:4 그분은 모든 사람이 구원을 받고 진리를 아는 데 이르기를 원하시느니라.

 

- 가지치기와 접붙임

* 롬11:16-20

11:6 첫 열매가 거룩하면 덩어리도 거룩하고 뿌리가 거룩하면 가지들도 그러하니라.

 

11:17 또한 그 가지들 중에서 얼마가 꺾이고 야생 올리브나무인 네가 그들 가운데 접붙여져서 그들과 함께 올리브나무의 뿌리와 기름짐에 참여하게 되었을진대

11:18 그 가지들을 향하여 자랑하지 말라. 자랑할지라도 네가 뿌리를 지탱하지 아니하며 뿌리가 너를 지탱하느니라.

 

11:19 그러면 네가 말하기를, 그 가지들이 꺾인 것은 내가 접붙여지게 하려 함이라, 하리니

11:20 옳도다. 그들은 믿지 아니하므로 꺾였고 너는 믿음으로 말미암아 서 있느니라. 높은 마음을 품지 말고 도리어 두려워하라.

 

- 이방인의 때

* 눅21:24 또 그들이 칼날에 쓰러지고 모든 민족들에게 포로로 잡혀 가며 예루살렘은 이방인들의 때가 찰 때까지(until the times of the Gentiles be fulfilled)  이방인들에게 짓밟히리라.   

 

- 마지막 날들 위험한 때

* 딤후3:1 또한 이것을 알라. 즉 마지막 날들에 위험한 때가 이르리라. 

 

- 흩어진 자들을 모으심

* 사11:11-12 그날에 [주]께서 다시 자신의 손을 두 번째 세우사 자신의 백성 중의 남은 자들 곧 남게 될 자들을 되찾되 아시리아와 이집트와 바드로스와 구스와 엘람과 시날과 하맛과 바다의 섬들로부터 되찾으실 것이요

 

/ 또 그분께서 민족들을 위하여 기를 세우시고 이스라엘의 쫓긴 자들을 모으시며 땅의 사방에서부터 유다의 흩어진 자들을 함께 모으시리라.

 

- 땅에서 왕국이 회복됨

* 암9:14-15 또 내가 내 백성 이스라엘의 포로 된 자들을 다시 데려오리니 그들이 피폐한 도시들을 건축하여 거기 거주하며 포도원들을 세우고 그것들의 포도즙을 마시며 또한 동산들을 만들어 그것들의 열매를 먹으리라.

 

/ 내가 그들을 그들의 땅에 심으리니 그들이 내가 그들에게 준 그들의 땅에서 다시는 뽑히지 아니하리라. {주} 네 하나님이 말하노라.

 

- 버리지 않고 바로 잡으심

* 렘30:11 내가 너와 함께하여 너를 구원하리라. {주}가 말하노라. 내가 너를 흩어서 민족들에게로 가게 하였거니와 그 모든 민족들은 내가 완전히 끝을 낼지라도 너는 완전히 끝을 내지 아니하리라. 다만 내가 적절히 너를 바로잡을 것이요, 전혀 벌하지 않은 채 두지는 아니하리라.

 

[성경비교] 롬11:25

1. For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery

(왜냐하면 너희가 이 신비에 대해 모르기를 내가 원치 않기 때문이다)

 

: I do not want you to be ignorant of this mystery

(나는 너희가 이 신비에 대해 무지하게 되는 것을 원하지 않는다)

 

* mystery에 대한 한글 번역의 차이

mystery는 일이나 현상 따위가 사람의 힘이나 지혜 또는 보통의 이론이나 상식으로는 도저히 이해할 수 없을 만큼 신기하고 묘한 것을 의미합니다.

 

흠정역, 한킹, 한국어 권위역은 ‘신비’로 번역했고,

개역과 개정은 ‘비밀’로 번역했습니다.

 

비밀은 숨기고 알리지 않는 것, 밝혀지지 않았거나 알려지지 않은 내용을 의미합니다.

주님은 비밀로 숨겨 놓은 것이 아니라, 말씀을 통해 공개하셨으므로, ‘비밀’이라는 번역은 합당하지 않습니다.

  

2. lest ye should be wise in your own conceits;

(너희 자신들의 생각으로 너희들이 지혜롭다고 여기지 않게 하기 위하여)

 

: brothers, so that you may not be conceited:

(형제들아, 너희가 자만하지 않도록)

 

3. that blindness in part is happened to Israel,

(일부가 눈머는 일이 이스라엘에게 일어난다)

 

: Israel has experienced a hardening in part

(이스라엘은 부분적으로 완악하게 됨을 경험하게 된다)

 

4. until the fulness of the Gentiles be come in.

(이방인들의 충만함이 이를 때까지)

 

: until the full number of the Gentiles has come in

(이방인들의 전체 수가 채워질 때까지) 

 

로마서11:25 숫자 적인 충만이 아니라 불법의 충만
흠정역, 한킹, 권위역 / KJV 개역성경·개역개정판 / NIV
 
형제들아, 너희가 스스로 지혜로운 것으로 여기지 않게 하기 위하여 이 신비에 대해 너희가 모르기를 내가 원치 아니하노니 그것은 곧 이방인들의 충만함이 이를 때까지 일부가 눈머는 일이 이스라엘에게 생긴다는 것이라. (흠정역)
 
형제들아, 너희가 스스로 지혜 있는 체하지 않게 하기 위하여 이 신비를 너희가 모르기를 내가 원치 아니하노니 이는 이방인들의 충만함이 차기까지는 이스라엘의 일부가 완고하게 된 것이라. (한킹)
 
왜냐하면, 형제들아, 너희 자신들의 생각으로 너희들이 지혜롭다고 여기지 않게 하기 위하여, 이 신비에 대해 너희가 모르기를 내가 원치 않기 때문이다. 이 신비는 이방인들로 채워진 충만함이 이를 때까지 이스라엘이 부분적으로 눈멀게 되었다는 것이다. (한국어 권위역)
 
 
형제들아 너희가 스스로 지혜 있다 함을 면키 위하여 이 비밀을 너희가 모르기를 내가 원치 아니하노니 이 비밀은 이방인의 충만한 수가 들어오기까지 이스라엘의 더러는 완악하게 된 것이라 (개역)
  
형제들아 너희가 스스로 지혜 있다 하면서 이 신비를 너희가 모르기를 내가 원하지 아니하노니 이 신비는 이방인의 충만한 수가 들어오기까지 이스라엘의 더러는 우둔하게 된 것이라 (개정)
 
 
  
 
 
 
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in. (KJV)
 
 
I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you may not be conceited: Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in. (NIV)