사도행전

행20:23 - 결박과 고난이 나를 기다린다

말씀따라가기 2024. 5. 27. 19:14

오직 [성령님]께서 모든 도시에서 증언하사

결박과 고난이 나를 기다린다고 말씀하시나 (행20:23-하단박스)

 

1. 고난과 함께(with) 하는가? 고난 속(in)에 있는가?

 

결박과 고난이 따르는 상황에서 (행20:23),

“고난과 함께(with) 하는가? 고난 속(in)에 있는가?” 생각해 봐야 합니다.

 

고난이 닥친 상황에서 사도 바울은

자신의 생명마저 귀히 여기지 아니하고,

달려갈 길과 주 예수님께 받은 사역을 기쁨으로 끝마치고자 했습니다 (행20:24).

 

그는 하나님의 은혜의 복음을 증언하는 일을 자신의 사역이라 믿고

그 일을 위해 달려갔습니다.

 

그는 겸손한 마음과 많은 눈물로 주를 섬겼고,

성도들에게 유익한 것들을 보여주고, 가르치고,

하나님을 향한 회개와 주 예수 그리스도를 향한 믿음을 증언했습니다 (행20:19-21).

 

자신에게 닥친 많은 고난들이 있었지만,

고난 속에서(in) 허우적 거리지 않고,

고난과 함께(with) 자신에게 주어진 일을 감당했습니다.

 

고난과 함께(with) 한다는 것은

고난을 없애기 위해, 버리기 위해 어떤 방법을 사용하지 않았고,

어떻게 피할까 고민하거나 망설이거나 포기하지도 않는 것입니다.

 

2. 고난과 함께(with) 하는 일상

 

사도 바울은 고난과 함께 일상생활을 병행하는 본을 보여주었습니다.

 

그는 육체를 신뢰할 수 있었지만 그리하지 아니하였고 (빌3:3-4),

무엇이든지 자신에게 이득이던 것들을 손실로 여겼습니다 (빌3:7).

 

모든 것을 손실로 여길 수 있었던 것은

주 그리스도 예수를 아는 지식이 뛰어나기 때문입니다 (빌3:8).

 

그래서 그는 주님을 위하여 모든 것의 손실을 입고

그것들을 단지 배설물로 여길 수 있었습니다 (빌3:8).

 

그가 고난과 함께 하는 일상을 살 수 있었던 것은 주님의 은혜 때문입니다.

은혜는 값없이 거져 얻는 것, 하나님의 선물입니다.

 

3. 고난과 함께한 그리스도

 

주 예수 그리스도는 부요하셨으나 (rich)

우리를 위해 가난(poor)하게 되셨는데,

그 이유는 자신의 가난(poor)으로 말미암아

우리를 부요하게(rich) 하기 위해서 입니다 (고후8:9).

 

예수님은 하나님의 아들이십니다.

창조주의 아들이십니다.

그 창조주가 가지고 있는 모든 것을 상속받으실 분이십니다.

그야말로 모든 것의 주인입니다.

너무도 부요한 분입니다.

 

그런 예수님께서 가난하게 되셨다는 것은

인간이 되어 이 세상에 오셔서 십자가에서 피흘려 죽으신 것입니다.

 

마굿간에서 태어나,

십자가에서 죽으신 것입니다.

 

피흘려 죽으신 것도 부족해서

지옥에서 불타는 지독한 고통을 감당하시고 부활하셨습니다.

 

예수님은 부활 후 하나님의 오른편에 앉아계십니다.

이제 다시 만왕의 왕, 만주의 주가 되셨습니다.

 

주님은 원래 부유하셨고, 지금도 부유하시지만

우리를 위해서 이 땅에 가난하게 오셔서 우리를 구원하셨습니다.

 

그분이 모든 것을 버리신 것은

우리를 부유하게 만드시기 위해서입니다.

우리들의 부유함을 위해서 예수님은 이 땅에 가난함으로 오신 것입니다.

 

그리고 다 이루셨습니다.

다 이루신 것은 우리가 믿음으로 받기만 하면 부요한 자가 됩니다.

 

비록 이 세상 사는 동안 고난과 함께(with) 해야 하지만,

고난 뒤에는 영광이 있습니다.

 

사도 바울은 예수님의 본을 따라

자신도 온전히 겸손한 마음과 많은 눈물로 고난을 감당했고,

자신에게 닥친 시험들과 더불러 주를 섬길 수 있었습니다 (행20:19).

 

고난 안에(in) 머무른 것이 아니라,

고난과 함께 (with) 사역을 감당했습니다.

 

[관련구절]

- 결박과 고난

* 행20:23 오직 [성령님]께서 모든 도시에서 증언하사 결박과 고난이 나를 기다린다고 말씀하시나

 

- 생명을 다해 달려갈 길을 가다

* 행20:24 이 일들 중 어떤 것도 결코 나를 움직이지 못하며 또한 내가 나의 생명도 내게 귀한 것으로 여기지 아니하노니 이것은 내가 나의 달려갈 길과 [주] 예수님께 받은 사역 곧 하나님의 은혜의 복음을 증언하는 일을 기쁨으로 끝마치고자 함이라.

 

- 겸손과 눈물로 주를 섬기다

* 행20:19-21

20:19 내가 온전히 겸손한 마음과 많은 눈물과 또 숨어서 기다리는 유대인들로 말미암아 내게 닥친 시험들과 더불어 [주]를 섬기며

 

20:20 너희에게 유익한 것은 어떤 것도 숨기지 아니하고 너희에게 보여 주며 공중 앞에서 또 집에서 집으로 다니며 너희를 가르치고

 

20:21 유대인들과 또한 그리스인들에게 하나님을 향한 회개와 우리 [주] 예수 그리스도를 향한 믿음을 증언하였노라.

 

- 이득인 것을 손실로 여기다

* 빌3:3-8

3 영으로 [하나님]께 경배하고 그리스도 예수님을 기뻐하며 육체를 신뢰하지 아니하는 우리가 곧 할례자니라.

 

4 나 역시 육체를 신뢰할 수도 있지만 그리하지 아니하노라. 만일 어떤 다른 사람이 육체를 신뢰할 만한 것이 자기에게 있는 줄로 생각하면 나는 더욱 그러하니

 

5 나는 여드레째 되는 날 할례를 받았고 이스라엘의 줄기에 속한 자요, 베냐민 지파에 속한 자요, 히브리인 중의 히브리인이요, 율법에 관하여는 바리새인이요,

 

6 열심에 관한 한 교회를 핍박하였고 율법에 있는 의에 대하여는 흠이 없는 자로다.

7 그러나 무엇이든지 내게 이득이던 것들을 곧 그것들을 내가 그리스도를 위하여 손실로 여겼으며

 

8 참으로 확실히 모든 것을 손실로 여김은 그리스도 예수 내 [주]를 아는 지식이 뛰어나기 때문이라. 내가 그분을 위하여 모든 것의 손실을 입고 그것들을 단지 배설물로 여김은 내가 그리스도를 얻고

 

- 부요하신 분이 가난하게 되심

* 고후8:9 우리 [주] 예수 그리스도의 은혜를 너희가 알거니와 그분께서 부요하셨으나 너희를 위하여 가난하게 되심은 자신의 가난으로 말미암아 너희를 부요하게 하려 하심이라.

 

For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich.

 

[성경비교] 행20:23

1. Save that the Holy Ghost witnesseth in every city

(오직 성령님께서 모든 도시에서 증언하신다)

 

: I only know that in every city the Holy Spirit warns me

(나는 단지 모든 도시에서 성령이 나에게 경고한다는 것을 안다)

 

* Holy Ghost와 Holy Spirit

성령은 하나님의 숨이요, 호흡이라 할 수 있는데,

성령(Holy Spirit)과 성신(Holy Ghost)은 같은 것이지만,

 

성령의 기능, 사역적 측면을 언급하고 강조할 때는 Holy Spirit(성령)을 쓰고

하나님으로서의 신격과 존재를 강조할 때는 Holy Ghost(성령)를 사용합니다.

 

영이 비인격적 존재와 속성적 어감을 느끼게 해 주는 반면

Ghost는 인격적 존재와 속성을 느끼게 해 준다는 차이가 있습니다.

 

2. bonds (결박)

 

: prison (감옥)

 

3. afflictions (고난)

 

: hardships (풍파)

 

4. abide me (나를 따르다)

 

: facing me.

(나를 마주하다)

 

사도행전20:23 결박과 고난이 나를 기다린다

오직 [성령님]께서 모든 도시에서 증언하사 결박과 고난이 나를 기다린다고 말씀하시나 (흠정역)

다만 성령께서 각 성읍에서 증거하여 말씀하시기를 결박과 고난이 나를 기다리고 있다고 하시니라. (한킹)

다만 내가 아는 것은 [성령님]께서 모든 도시 하나하나에서 증언하시며, 결박들과 고난들이 나를 기다린다고 말씀하시는 것이다. (한국어권위역)


오직 성령이 각 성에서 내게 증거하여 결박과 환난이 나를 기다린다 하시나 (개역)

오직 성령이 각 성에서 내게 증언하여 결박과 환난이 나를 기다린다 하시나 (개정)

다만 내가 아는 것은 내가 어느 도시에 들어 가든지 투옥과 고통이 나를 기다리고 있다는 것을 성령께서 나에게 일러 주신다는 사실입니다. (공동번역)


Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. (KJV)

I only know that in every city the Holy Spirit warns me that prison and hardships are facing me. (NIV)