주제별

생각해보자4 - 사역 (ministry)

말씀따라가기 2022. 5. 31. 16:07

그가 그들에게 문안하고 하나님께서 자기의 사역을 통해

이방인들 가운데서 행하신 일들을 낱낱이 밝히 알리매 (행21:19-하단박스)

 

1. 사역 (ministry)

사도 바울은 하나님께서 맡겨주신 자기의 사역(ministry)을 통해 주를 증거했습니다 (행21:29).

 

사역(ministry)과 사도직은 (행1:25)

초대교회 때 교회와 성도를 섬기기위해 필요한 직분입니다.

사역자들은 주님의 부활을 증언할 증인이 되는 사람들입니다 (행1:22)

성도들을 완전하게 하고

섬기는 일을 하게 하며

그리스도의 몸을 세우기위해 사역이 필요했습니다 (엡4:12).

 

초대교회 때 성도를 온전케하며 ministry (사역)의 일을 하는 사람들은 사도, 대언자, 복음 전도자, 목자겸 교사 등이었습니다 (엡4:11).

 

사도는 교회 생성기에 교회를 세우는 데에 가장 우선시되었던 사람들인데

사도 요한을 마지막으로 사도들은 다 죽었습니다.

 

사도는 계승되는 은사가 아니었고,

교회를 세우는 기초 시대에 사용된 은사였습니다.

 

대언자는 성경 말씀이 없던 시대에

성경을 대체해서 하나님의 뜻을 계시하던 시대적 은사였으나

이제는 성경이 하나님의 뜻을 온전히 알게해 주는 역할을 합니다.

 

초대 교회시대에는 이 지역, 저 지역을 다니며 복음을 전하는 복음전도자가 있었지만,

교회가 정착된 현 시대에는 전도는 거듭난 성도들이 해야 할 일입니다.

 

‘목자들겸 교사들’은 하나님의 말씀으로 성도들을 양육하고 가르치는 사람들입니다.

복수로 표현 되었으므로 한명이 아니라 여러 명의 목자들겸 교사들이 교회에 있어야 합니다.

 

2. ‘ministry’에 대한 한글 번역의 차이

영어의 ministry라는 단어를 흠정역과 한킹은 사역으로 번역하고,

개역은 봉사라고 번역했습니다.

 

봉사는 사역의 일부로 섬김의 부분입니다.

그러므로 사역은 봉사를 포함한 더 넓은 의미의 단어입니다.

 

3. 사역의 예: 사도 바울

사도 바울은 자신을 하나님의 사역자로 입증하기 위해

주를 섬기는 일이 비난을 받지 않게 하려했고,

어떤 일에도 실족거리를 주지 아니하려 했습니다 (고후6:3).

 

모든 사람으로부터 자유하나 스스로 모든 사람에게 종이 되었고,

유대인들에게 유대인같이 되고,

율법 아래 있는 자들에게 율법 아래 있는 자같이 되고,

율법 없는 자들에게는 율법 없는 자 같이 되고,

약한 자들에게 약한 자 같이 되었습니다 (고전9:19-22).

 

그는 모든 방법을 다해 (all means)

몇 사람이라도 구원하고자 했습니다.

 

말씀을 전하고, 말씀대로 살고, 말씀으로 사람을 인도하기 위해

실족거리를 주지 않으면서, 하나님의 사역자로 살았습니다.

 

사람에게 인정받기에 앞서 자신을 스스로 입증하는 것이 먼저입니다.

 

[관련구절]

- 사역을 통해...

* 행21:19 그가 그들에게 문안하고 하나님께서 자기의 사역을 통해 이방인들 가운데서 행하신 일들을 낱낱이 밝히 알리매

 

- 사역과 사도직

* 행1:25 그가 이 사역과 사도직을 맡게 하옵소서. 유다는 자기 자신의 처소로 가려고 범법함으로 그 직분에서 떨어져 나갔나이다, 하고

 

- 그분의 부활을 증언할 증인

* 행1:22 우리와 함께 다니던 이 사람들 중에서 반드시 하나를 임명하여 우리와 함께 그분의 부활을 증언할 증인이 되게 하여야 하리라, 하매

 

- 성도와 그리스도의 몸을 세우다

* 엡4:12 이것은 성도들을 완전하게 하고 섬기는 일을 하게 하며 그리스도의 몸을 세우게 하려 하심이라

 

- 사도 대언자 복음 전도자 목자겸 교사

* 엡4:11 그분께서 더러는 사도로 더러는 대언자로 더러는 복음 전도자로 더러는 목자 겸 교사로 주셨으니

 

- 사역이 비난을 받지 않게 하려고...

* 고후6:3 이 사역이 비난을 받지 않게 하려고 우리가 어떤 일에서도 실족거리를 주지 아니하며

 

- 사람을 인도하기 위해...

* 고전9:19-22

9:19 내가 모든 사람으로부터 자유로우나 스스로 모든 사람에게 종이 된 것은 더 많은 사람을 얻고자 함이라.

 

9:20 유대인들에게 내가 유대인같이 된 것은 유대인들을 얻고자 함이요, 율법 아래 있는 자들에게 율법 아래 있는 자같이 된 것은 율법 아래 있는 자들을 얻고자 함이며

 

9:21 율법 없는 자들에게 (내가 하나님께 율법 없는 자가 아니요, 그리스도께 율법 아래 있는 자이나) 율법 없는 자같이 된 것은 율법 없는 자들을 얻고자 함이라.

 

9:22 약한 자들에게 내가 약한 자같이 된 것은 약한 자들을 얻고자 함이요, 내가 모든 사람에게 모든 것이 된 것은 어찌하든지 몇 사람이라도 구원하고자 함이라.

 

[성경비교] 행21:19

1. And when he had saluted them,

(이에 그가 그들에게 문안했다)

 

: Paul greeted them

(바울이 그들에게 인사했다)

 

2. he declared particularly

(그는 낱낱이 밝히 알렸다)

 

: and reported in detail

(그리고 자세히 보고했다)

 

3. what things God had wrought among the Gentiles by his ministry

(하나님께서 자기의 사역을 통해 이방인들 가운데서 행하신 일들)

 

: what God had done among the Gentiles through his ministry

(하나님께서 자기의 사역을 통해 이방인들 가운데서 행하신 일들)

 

 

사도행전21:19 사역을 통해 행하신 일들
 
그가 그들에게 문안하고 하나님께서 자기의 사역을 통해 이방인들 가운데서 행하신 일들을 낱낱이 밝히 알리매 (흠정역)
 
바울이 그들에게 문안한 후에 그의 사역을 통하여 하나님께서 이방인들에게 행하신 일들을 일일이 설명하니 (한킹)
 
이에 그가 그들에게 문안하고, [하나님]께서 자기의 사역을 통해 이방인들 가운데서 행하신 일들을 낱낱이 밝히 알렸다. (한국어 권위역)
 
 
바울이 문안하고 하나님이 자기의 봉사로 말미암아 이방 가운데서 하신 일을 낱낱이 고하니 (개역)
 
바울이 문안하고 하나님이 자기의 사역으로 말미암아 이방 가운데서 하신 일을 낱낱이 말하니 (개정)
 
바울로는 그들에게 인사한 다음 자기의 활동을 통하여 하느님께서이방인들에게 해 놓으신 일들을 낱낱이 보고하였다. (공동번역)
 
 
And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry. (KJV)
 
Paul greeted them and reported in detail what God had done among the Gentiles through his ministry. (NIV)