스가랴

슥3:8 - 가지되신 주님 (BRANCH)

말씀따라가기 2023. 10. 4. 20:03

... 보라, 내가 내 종 곧 가지를 내리라 (슥3:8-하단 박스)

 

성경에는 예수 그리스도를 ‘가지’로 표현한 내용들이 여러 곳에 있습니다.

복음서도 가지인 예수님을 증거합니다.

 

마가복음은 '내 종 가지',

마태복음은 '다윗의 가지',

누가복음은 ‘그 이름이 가지인 사람’,

요한복음은 ‘주의 가지’를 증거하고 있습니다.

 

1. 내 종 가지

(마가복음: 종으로서 섬기는 예수님)

 

주님은 ‘내 종 가지’ 입니다 (슥3:8).

하나님께 복종하는 종으로서의 예수님입니다.

겸손하게 복종하여 십자가에 죽으심으로 하나님의 뜻을 이루신 분이기 때문입니다 (사52:13-15, 53:1-12, 빌2:5-8).

 

또한 슥3:8은 구원자 메시야에 대한 예언이기도 합니다.

전 구절인 슥3:7절은 구속받은 백성들이 해야 할 일입니다.

 

초림 때의 예수님은 상한 얼굴과 흠모할 아름다움이 없는 분이었지만 (사53:2),

그날 (재림 때)의 예수님은 아름답고 영화롭습니다 (사4:2).

 

그날의 예수님은 천년왕국의 통치자, 왕입니다.

땅의 열매가 이스라엘의 피난한 자들을 위하여 심히 좋고 아름답게 됩니다 (사4:2).

하나님의 백성들도 ‘내가 심은 가지’요, 주님이 영광을 받으려고 친히 만든 작품입니다 (사60:21).

 

2. 다윗의 가지

(마태복음: 왕으로 오시는 분)

 

주님은 다윗의 가지입니다 (사11:1).

다윗의 뿔에서 싹이 나고, 가지가 일어 납니다 (시132:17-18).

주님은 다윗의 뿌리이며 또, 후손입니다 (계22:16).

 

다윗에게 한 의로운 가지를 일으킬 것입니다 (렘23:5-6).

한 왕이 통치하고, 형통하여 땅에서 공의와 정의를 집행할 것입니다.

그의 날들에 유다는 구원을 받고, 이스라엘은 안전히 거할 것입니다.

그의 이름 곧 그를 일컬을 이름은 ‘주 우리의 의’입니다.

 

하나님은 그 날들과 그 때에 다윗을 위하여 의의 가지가 자라나게 하십니다 (렘33:15).

그가 그 땅에서 공의와 의를 집행합니다 (렘33:15).

왕으로 오시는 그분은 통치자, 공의와 정의 집행자, 구원자 입니다.

 

메시야 탄생이 다윗의 혈통을 따라 옴을 알수 있습니다 (롬1:3).

예수님은 다윗의 후손으로 오셔서 다윗의 보좌에 않으실 왕입니다.

 

3. 이름이 가지인 사람

(누가복음: 완전한 사람, 사람의 아들 예수 그리스도)

 

주님은 ‘이름이 가지인 사람’ 입니다 (슥6:12).

주님은 하나님이시며 동시에 사람이기 때문입니다.

 

사람이신 예수 그리스도(딤전2:5)는 신성과 인성을 동시에 가지고 있습니다.

이것을 경건의 신비라고 합니다 (딤전3:16).

 

이름이 가지인 이 분이 성전을 건축하고, 자기 왕좌에 앉아 왕과 제사장이 됩니다 (슥6:13).

주님은 천년 왕국 성전을 지으시고, 영광을 얻으시고 자기 왕좌에 앉아서 이 땅을 다스립니다.

또, 자기 왕좌에 앉아 제사장이 되실 것입니다.

 

예수님은 왕과 제사장으로서 하늘의 왕국과 하나님의 왕국을 모두 다시리실 분입니다.

주님은 지금도 교회의 머리로써 영적인 집을 건축하고 있지만(벧전2:5), 천년 왕국때는 천년 왕국 성전을 지으십니다.

 

4. 주의 가지

(요한복음: 하나님이신 그리스도)

 

주님은 주의 가지입니다 (사4:2).

주의 가지는 하나님의 가지, 즉 하나님에게서 나오신 분임을 알려줍니다.

 

하나님이 육신을 입고 이 땅에 오신 것입니다.

예수님은 하나님 자신입니다.

그러므로, ‘주의 가지’는 하나님이신 예수 그리스도를 의미합니다.

 

그 날 (재림의 날)에 주의 가지가 아름답고 영화롭게 될 것입니다.

땅의 열매는 이스라엘의 피난한 자들을 위하여 심히 좋고 아름답게 될 것입니다 (사4:2).

 

요한복음은 이새의 줄기에서 나온 가지 (사11:1), 성육신 하신 하나님을 증거합니다.

예수님은 가지입니다 (렘23:5, 슥3:8, 6:12,13, 사4:2).

그리스도인들은 그리스도에게 붙어 있는 가지입니다 (요15:1-6).

 

[성경비교]

1. Hear (듣다)

 

: Listen (듣다)

 

2. fellows (동무, 친구)

 

: associates (동료, 친구)

 

3. wondered (놀랍게)

 

: symbolic (상징적)

 

KJV는 놀랍게 여겨지는 자들 (men wondered)라 했고, NIV는 예표의 사람들 (men symbolic) 이라 했습니다.

 

4. BRANCH (가지)

 

: Branch (가지)

 

KJV는 대문자로만 구성된 BRANCH (가지)로 표현했습니다.

 

대문자로만 된 가지는 슥6:12에도 언급됩니다.

KJV전체에서 이 두 구절만 대문자로만 구성된 BRANCH (가지) 가 나옵니다.

하나님께서 이 두 구절에 이 단어를 사용한 이유가 있을 것입니다.

(아는 분 답글 보내 주세요)

 

흠정역과 한킹은 '가지'라 변역했습니다.

개역은 순, 개정은 싹이라 번역했습니다.

 

[관련구절]

- 내 종 가지

* 슥3:8 오 대제사장 여호수아야, 너와 네 앞에 앉아 있는 네 동료들은 이제 들으라. 그들은 놀랍게 여겨지는 자들이니라. 보라, 내가 내 종 곧 {가지}를 내리라.

 

- 순종의 주님

*사52:13-15 ¶보라, 내 종이 슬기롭게 행할 터인즉 그가 높여지고 격찬을 받으며 지극히 고귀하게 되리라.

 

/ 그의 얼굴이 누구보다도 더 상하였고 그의 모습이 사람들의 아들들보다 더 상하였으므로 많은 사람이 너를 보고 놀랐느니라.

 

/ 이처럼 그가 많은 민족들에게 뿌릴 터인즉 왕들이 그로 말미암아 자기 입을 다물리니 이는 그들이 지금까지 전해 듣지 못한 것을 보며 지금까지 듣지 못한 것을 깊이 생각할 것이기 때문이라. 

    

* 사53:1-12 길어서 부분 생략

사53:4-6 참으로 그는 우리의 고통을 짊어지고 우리의 슬픔을 담당하였거늘 우리는 그가 매를 맞고 하나님께 맞아 고난을 당한다고 생각하였노라.

 

/ 그러나 그는 우리의 범법들로 인해 부상을 당하고 우리의 불법들로 인해 상하였노라. 그가 징벌을 받음으로 우리가 화평을 누리고 그가 채찍에 맞음으로 우리가 고침을 받았도다.

 

/ 우리는 다 양 같아서 길을 잃고 각각 자기 길로 갔거늘 {주}께서는 우리 모두의 불법을 그에게 담당시키셨도다.

 

* 빌2:5-8 너희 안에 이 생각을 품을지니 그것은 그리스도 예수님 안에도 있던 생각이라.

 

/ 그분은 하나님의 형체로 계시므로 하나님과 동등함을 강탈로 여기지 아니하셨으나

/ 스스로 무명한 자가 되사 자기 위에 종의 형체를 취하시고 사람들의 모습이 되셨으며

/ 사람의 모양으로 나타나사 자기를 낮추시고 죽기까지 순종하셨으니 곧 십자가의 죽음이라.

 

- 백성이 해야할 일

* 슥3:7 만군의 {주}가 이같이 말하노라. 네가 만일 내 길들로 걸으며 내가 명한 것을 지키면 네가 또한 내 집을 재판할 것이요, 또 내 뜰을 지킬 것이며 내가 또 네게 처소를 주어 곁에 서 있는 이자들 가운데서 걷게 하리라.

 

- 초림의 주님

* 사53:2 그가 그분 앞에서 연한 초목같이, 마른 땅에서 나온 뿌리같이 자랄 터이니 그에게는 모양도 없고 우아함도 없으며 우리가 그를 볼 때에 그를 흠모할 만한 아름다움이 없도다.

 

- 재림의 주님

* 사4:2 그 날에 {주}의 가지가 아름답고 영화롭게 되며 또 땅의 열매가 이스라엘의 피난한 자들을 위하여 심히 좋고 아름답게 되리라.

 

* 사60:21 "또 네 백성이 다 의롭게 되어 영원토록 그 땅을 상속받으리니 그들은 내가 심은 가지요, 내가 영광을 받으려고 내 손으로 만든 작품이라."

 

- 다윗의 가지

* 사11:1 "이새의 줄기에서 한 막대기가 나며 그의 뿌리에서 한 가지가 나서 자랄 것이요,"

 

* 시132:17-18 내가 거기서 다윗의 뿔이 싹을 내게 하리라. 내가 나의 기름 부음 받은 자를 위하여 한 등불을 정하였도다.

 

/ 내가 그의 원수들에게는 수치로 옷 입힐 것이로되 그의 왕관은 그 위에서 빛나게 하리라, 하셨도다. 

  

* 계22:16 나 예수는 내 천사를 보내어 교회들 안에서 이것들을 너희에게 증언하게 하였노라. 나는 다윗의 뿌리요 후손이요 빛나는 새벽별이라, 하시더라. 

 

* 렘23:5-6 ¶{주}가 말하노라. 보라, 날들이 이르리니 내가 다윗에게 한 의로운 가지를 일으킬 것이요, 한 [왕]이 통치하고 형통하여 땅에서 판단의 공의와 정의를 집행하리라.

 

/ 그의 날들에 유다는 구원을 받고 이스라엘은 안전히 거하리라. 그의 이름 곧 그를 일컬을 때 쓸 이름은 이것이니 곧 {주} {우리의 의}라.

 

* 렘33:15 그 날들과 그때에 내가 다윗을 위하여 의의 가지가 자라나게 하리니 그가 그 땅에서 공의와 의를 집행하리라.

 

* 롬1:3 자신의 [아들] 예수 그리스도 우리 [주]에 관한 것이라. 그분께서는 육체로는 다윗의 씨에서 나셨고

 

- 이름이 가지인 사람

* 슥6:12-13 "그에게 말하여 이르기를, 만군의 {주}가 이같이 말하여 이르노라. 이름이 가지인 사람을 보라. 그가 자기 처소에서 나와 자라나서 {주}의 성전을 건축하리라."

 

/ 곧 그가 {주}의 성전을 건축하고 영광도 얻으며 자기 왕좌에 앉아 다스릴 것이요, 또 그가 자기 왕좌에 앉아 제사장이 되리니 그들 둘 사이에 화평의 논의가 있으리라, 하고

 

- 성육신 하신 주님

* 딤전2:5 한 하나님이 계시고 하나님과 사람들 사이에 한 중재자가 계시니 곧 사람이신 그리스도 예수님이시라.

 

* 딤전3:16 논쟁의 여지가 없이 하나님의 성품의 신비는 위대하도다. 하나님께서 육체 안에 나타나시고 성령 안에서 의롭게 되시고 천사들에게 보이시고 이방인들에게 선포되시고 세상에서 믿기시고 영광 속으로 올려져서 영접을 받으셨느니라.

 

- 영광의 주님, 제사장

* 슥6:13 곧 그가 {주}의 성전을 건축하고 영광도 얻으며 자기 왕좌에 앉아 다스릴 것이요, 또 그가 자기 왕좌에 앉아 제사장이 되리니 그들 둘 사이에 화평의 논의가 있으리라, 하고 

 

* 벧전2:5 너희도 살아 있는 돌들로서 영적 집으로 건축되고 예수 그리스도를 통해 하나님께서 받으실 만한 영적 희생물을 드리는 거룩한 제사장이 되었도다.

 

- 우리는 그리스도에 붙은 가지

* 요15:1-6

요15:1 나는 참 포도나무요 내 [아버지]는 농부시니

요15:2 내안에서 열매를 맺지 아니하는 모든 가지는 그분께서 제거하시고 열매를 맺는 모든 가지는 깨끗하게 하사 그것이 더 많은 열매를 맺게 하시느니라. 

       

요15:3 이제 너희는 내가 너희에게 일러 준 말로 깨끗하게 되었으니

요15:4 내안에 거하라. 나도 너희 안에 거하리라. 가지가 포도나무 안에 거하지 아니하면 스스로 열매를 맺을 수 없는 것 같이 너희도 내 안에 거하지 아니하면 더 이상 열매를 맺을 수 없느니라.

 

요15:5 나는 포도나무요 너희는 가지니라. 사람이 내 안에 거하고 내가 그 안에 거하면 바로 그 사람은 많은 열매를 맺나니 나 없이는 너희가 아무것도 할 수 없느니라. 

      

요15:6 사람이 내 안에 거하지 아니하면 그는 가지처럼 버려져서 시드나니 사람들이 그것들을 모아 불 속에 던져 태우느니라.

스가랴3:8 내 종 곧 가지 (BRANCH)
흠정역, 한킹 / KJV 개역성경·개역개정판 / NIV


오 대제사장 여호수아야, 너와 네 앞에 앉아 있는 네 동료들은 이제 들으라. 그들은 놀랍게 여겨지는 자들이니라. 보라, 내가 내 종 곧 {가지}를 내리라. (흠정역)



오 대제사장 여호수아야, 너와 네 앞에 앉은 네 동료들은 이제 들으라. 이는 그들이 기이히 여김을 받는 자들임이라. 보라, 내가 내 종 가지를 낼 것이라. (한킹)





대제사장 여호수아야 너와 네 앞에 앉은 네 동료들은 내 말을 들을 것이니라 이들은 예표의 사람이라 내가 내 종 을 나게 하리라 (개역)



대제사장 여호수아야 너와 네 앞에 앉은 네 동료들은 내 말을 들을 것이니라 이들은 예표의 사람들이라 내가 내 종 을 나게 하리라 (개정)





Hear now, O Joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they [are] men wondered at: for, behold, I will bring forth my servant the BRANCH. (KJV)




"'Listen, O high priest Joshua and your associates seated before you, who are men symbolic of things to come: I am going to bring my servant, the Branch. (NIV)